泰戈尔诗集英文短诗

2022-10-24

第一篇:泰戈尔诗集英文短诗

七首短诗诗集集锦

《到蓝村》-

多美妙的名字

你这布满白色房屋的村庄

坐落在山东半岛的海岸

我陷入深深的思索

-

在大地寻觅诗句

丢了青春

还这么勤奋不息

激荡我的还有人生

除了蓝天,秋阳暖暖

还有这海隅静静的一滴

-

-

-

《诗集》

-

亲爱的人们!

未来的遥远年代的人们……

当你打开这本薄薄的小书的时候

我希望听到一句话

一句这样的话

这是对我一生辛苦的最大酬劳慰藉

最高的奖赏和青睐——

“诗歌来到了”

-

我在颤抖……

多么希望,你这样打开我的诗集

每掀动一页,轻轻地滑下,一瓣残花,一片枯叶

哪怕是最褐黄,最不起眼的植物的残骸

我害怕……千万别落下尘土。

-

(注:“诗歌来到了”为法国诗人作家雨果语)

-

-

-

《新星》

-

不管是不是当真

那一刹那

确曾有过激烈的自燃和升腾

的感觉

-

如今,经历了白雪被践踏后的

那么多的失败和屈辱

渐渐能客观看清自己了

才感慨深深——

-

落下来

化为灰烬

但幼稚和勇敢因此长存

-

-

-

《晴》

-

晴朗的日子去了

并没有说一去不返

但我的心开始低暗

我踱着步

在密密的城市留下叹息

-

那些绚烂的色彩啊

原本是生命的原色素

离开它们,我就要死亡

但看见它们,惟有晴朗的日子

惟有阳光灿灿,溪水潺潺

森林在葱茏中静默

-

-

-

《林与路》

-

那片我的树林

让我走过

我爱这根小路

枝影斑驳在上边的路

-

长久不会遗忘

路边那一束野菊

它对我望

凝睇着深冷的目光

-

烤暖人的是太阳

年轻人都是太阳的儿女

曾经创造过

又在月夜忏悔

-

那片我的树林

让我走过

-

-

-

《影》

=

刚走入青春欢乐岁月的时候

一次在江中荡舟

行至激流处

我不由得晕慌

竟浮在船舷向水底看

-

移动的云朵,天空湛蓝

可爱的水鸟在其中蹁跹

不知谁提醒一句——

“小心水底有你的影子”

-

多少年过去了

许多记忆淡漠了

人的一生不知忘了多少

但惟独这句无心的话

却留沉在心中

-

-

-

《信》

-

下乡当知青的时候

邮寄一封信四分钱

我们总是认真地写信

一封封邮回城里、家中

-

邮递员十天半月来一次

那时从不丢信(根本不会)

信封里除了从家里寄来的殷殷叮嘱

有时还会夹带粮票、布票、钱款

所以我们爱信

-

多年后我到首都一个报刊工作

每天收到很多信件

但这些年我们谁收到过几封认真的信

又写过几封认真的信?

-

今天我忽然想写一封信

茫茫然不知邮给谁

又不知写些什么

和一封信邮资多少

第二篇:泰戈尔诗集

Singer

When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.

All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony ---and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.

I know thou takest pleasure in my singing. I know that only as a singer I come before thy presence.

I touch by the edge of the far ----spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach .

Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who are my lord.

Holymusic

I know not how thou singest, my master! I ever listen in silent amazement.

The light of thy music illumines the world. The life breath of thy music runs from sky to sky. The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.

My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a voice. I would speak ,but speech breaks not into song, and I cry

out baffled. Ah ,thou hast made my heart captive in the endless meshes of thy music, my master!

Little Flute

Thou hast made me endless,

such is thy pleasure.

This frail vessel thou emptiest again,

and fillest it ever with fresh life.

This little flute of a read

thou hast carried over hills and dales,

and hast breathed through it melodies eternally new.

At the immortal touch of thy hand

my little heart loses its limits in joy

and gives birth to utterance ineffable.

Thy infinite gifts come to me

only on these very small hands of mine.

Ages pass,

and still thou pourest,

and still there is room to fill.

Purity

Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing

that

thy living touch is upon all my limbs.

I shall ever try to keep all untruths out from my thoughts, knowing that thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.

I shall ever try to drive all evils away from my heart and keep my love in flower, knowing that thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart.

And it shall be my endevour to reveal thee in my actions, knowing it is thy power gives me strength to act.

I ask for a moment’s indulgence to sit by thy side. The works that I have in hand I will finish afterwards.

Away from the sight of thy face my heart knows no rest nor respite, and my work becomes an endless toil in a shoreless sea of toil.

Today the summer has come at my window with its sighs and murmurs; and the bees are plying their minstrelsy at the court of the flowering grove.

Now it is time to sit quite, face to face with thee, and to sing dedication of life in this silent and overflowing leisure.

第三篇:泰戈尔诗集(shi)

泰戈尔诗集 拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》等。

人物生平 1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。他的家庭属于商人兼地主阶级,是婆罗门种姓,在英国东印度公司时代财运亨通,成为柴明达地主。他的祖父和父亲都是社会活动家,在当时积极赞成孟加拉的启蒙运动,支持社会改革。他的父亲对吠陀和奥义书颇有研究,是哲学家和宗教改革者,富有民族主义倾向,由于与社会上的传统习俗格格不入,被习惯势力祝为没有种姓的外化之人。他有子女十四人,泰戈尔是家中员小的一个。就是在这个家庭,兄弟姐妹和侄辈中颇出了一些学者和艺术家。由于生长在这样一个印度传统文化与西方文化和谐交融的书香门第,因而泰戈尔从小就受到家庭环境的熏陶。

由于是父母最小的儿子,罗宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。

泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻扳的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他的知识主要来源于父兄和家庭教师的耳提面命,以及自己的广泛阅读。他从小就醉心于诗歌创作,从十三岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。

1878年,他遵照父兄的竞愿赴英国留学,最初学习法律.但他不喜欢法律,于是转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专门从事文学创作。1884年,他离开城市到乡村去管理祖传的佃户。他在这里熟悉下层人民的生活,观察祖国故土和自然。1901年,为实现自己的教育理想,他在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办了一所学校.这所学校后来发展成为有名的国际大学。

1905年以后,民族运动进入高潮时期,孟加拉人民和全印度的人民都起来反对孟加拉分裂的决定,形成了轰轰烈烈的反帝爱国运动,泰戈尔毅然投身于这个运动,充满激情的爱国营人义愤填庸,写出了大量的爱国主义诗篇。但是,没有多久,泰戈尔就同运动的其他领袖们发生了意见分歧。他不赞成群众焚烧英国货物,辱骂英国人的所谓“直接行动”。他主张多做“建设性的”工作,比如到农村去发展自己的工业,消灭贫困与愚昧等等.但部分群众不接受他的意见,由于

失望,他便退出运动。从此以后,在一段相当长的时期内,他过着远离现实斗争的迟隐生活,埋头于文学创作。 ·

1915年,他结识了甘地。这是印度历史上两位巨人的会面。他同印度国大党早就有联系,还出席过国大党的代表大会。但是,他同国大党的关系始终是若即若离的。他同甘地,有很真挚的私人友谊。但是,他对甘她的一些做法并不赞同。这两个非凡的人物并不试图掩盖他们之间的意见分歧。同时从道义上和在社会活动中,他们总是互相尊霓,互相支持。

1916年,泰戈尔来到日本,他对日本这样充满生机的一个新兴国家,颇多感慨。后来他从日本又到了美国,以:“国家主义”为题,作了许多报告.他谴责东方和西方的“国家主义”。他对美国一向没有好感,那里的民族歧视使他深恶痛绝。美国的报纸和侦探机关从舆论上和行动上也常常给他添些麻烦。他以后几次访问英国,都是不畅快的。1929年,他访问了加拿大之后到了美国,又遭到美国移民官员扣留和盘问。

1919年,发生了‘阿姆利则惨案”,英国军队开枪打死了1000多印度平民。泰戈尔非常气愤,挺身而出,写了一封义正辞严的信给印度总督,提出抗议,并审明放弃英国国王给他的“爵士”称号。

1924年,他访问了中国。他从年幼时起就向往这个古老而富饶的东方大国,并且十分同情中国人民的处境,写文怒斥英国殖民主义者的鸦片贸易。这次访问终于实现了他多年的愿望.

1930年,泰戈尔访问了年轻的社会主义国家苏联.他在那里看到了一个神奇的世界,使他极为振奋,兴之历至,写成了歌颂苏联的《俄罗斯书简》一书。虽然他对社会主义不能充分了解,但是他向往这个崭新社会,想把这个神奇的世界搬到印度人民中间去。他对世界上第一个社会主义国家的向往始终如一,在80岁生日述怀的文章中,还特别强调和赞扬苏联的成就.别人的攻击并没有影响他心目中苏联的美好形象。

1934年,意大利法西斯军队侵略阿比西尼亚(埃塞俄比亚),泰戈尔立即严厉谴责。1936年,西班牙爆发了反对共和国政府的叛乱,他站在共和国政府一边,明确反对法西斯头子佛朗哥的倒行逆施。1938年,德国法西斯侵略捷克斯洛伐克,他写信给在那儿的朋友,表示对捷克斯洛伐克人民的关怀和声援。1939年,德国法西斯悍然发动世界大战,他又应欧洲朋友之道,拐文怒斥德国“领袖”的不义行径。泰戈尔一贯痛恨法西斯。但是对被欺压的弱小民族,他则表示无限同情。特别是对中国,他更是始终抱有好感与希望。他始终是中国人民的真正的忠实的朋友。

1941年8月6,泰戈尔在加尔各答祖居宅第里平静地离开人世,成千上万的市民为他送葬。

代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》,诗集《暮歌》、《晨歌》、《心中的向往》、《两

亩地》、《金帆船》、《缤纷集》、《故事诗集》、《素芭》、《摩诃摩耶》、《最后活着,还是死了》、《园丁集》、《飞鸟集》、《草叶集》、《金色花》,有《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5 部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。1910年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版 ,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表诗歌《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与世界》。20世纪20 年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。30年代他又陆续出版长篇小说《两姐妹》、《花圃》、《四章》;戏剧《时代的车轮》、《纸牌王国》 ;诗集《再一次》、《边缘集》和政治抒情诗《礼佛》等。1941年4月 ,他写下最后遗言、有名的《文明的危机》,对英国殖民统治进行控诉,表达了对民族独立的坚定信念。 其中《金色花》,《告别》,《榕树》被选入七年级教材。

泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。泰戈尔的诗独特的风格中最为鲜明的东西就是其中的诗化特征.全面阐述这一特征,并提出印度诗学中的"味论"加以说明.从而证明泰戈尔的短篇小说不仅在语言和激情方面而且在创作准则和理论基础上都与诗歌攸切相关. 他继承了古典和民间文学的优秀传统,吸收了欧洲浪漫主义与现实主义文学的丰富营养,在创作上达到炉火纯青的地步,取得了辉煌成就,成为一代文化巨人。

第四篇:泰戈尔诗集读后感

篇一:泰戈尔诗集读后感

读了《泰戈尔诗选》,仿佛带我们走近泰戈尔,他的精神是那般深邃,那般丰赡,又那么细腻,一章章诗篇,或小巧玲珑,或灿烂辉宏。泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。轻轻地翻,闲闲地逡巡。蓦然间,便会有一篇篇地美文闯入你的眼帘。

“毒蛇/处处吐出剧毒的气息,/讲的是温文尔雅的和平,/听起来活像是嘲弄。/因此,在我去世之前,/让我对各处正在准备/向恶魔作战的人们,/致以我生平最后的敬礼。”----泰戈尔这样写着,他笔峰犀利,讽刺尖刻而辛辣地砰击了在中欧趾高气昂,不可一世的希物勒。全诗慷慨激昂,包含了爱国主义的深切情怀以及国际人道主义精神。让我们真切感受到诗人反法西斯,反帝国主义的,反殖民统治的正义感。他遇见到二战的即将到来,追求和平与光明,热情鼓舞全世界各国人民的解放事业而不懈奋斗。-----这是泰戈尔作品“金刚怒目”的一面。当然诗人也有自己“光风霁月”的一面。

泰戈尔的诗,没有普希金的雄健壮阔,没有海湿的甜蜜梦幻,没有拜伦的气悍心魂,也没有雪莱的浪漫如风。他的诗是优美的画,无声无息,水乳交融。他艺术的魅力和思想的广阔,不是一般人可以达到的境界。作为诗人,同时又是小说家、艺术家,社会活动家的泰戈尔。他的每一首诗,都燃放着炽热的精神火花,照亮读者的心。让世俗世界中,这些奔波与功利、名望,甚至被嫉妒与金钱附身了的人们,心臻得以触脱和净化。“光风霁月”,“金刚怒目”,泰戈尔的诗篇如春潮泻地,生机勃勃,充满活力。虽然诗人的一身经历了许多坎坷与痛楚,但他的哲学和思想是光辉的,是快乐的,是博爱的。常常品茗泰戈尔的诗,走近泰戈尔,我们会更智慧。心里就不知不觉暖洋洋,亮光光。读完《泰戈尔诗选》,受益非浅!

篇二:泰戈尔诗集读后感

前几天,我饱含着诗意读完了《泰戈尔诗集》,了悟了这本书的一些皮毛之处,我不敢说读懂了他的精髓,因为他太深奥了。他的诗飘散着清香,洒出了那段历史的背景,真的是回味无穷。这本书以“他”自己为人物原型来展开写作的,深情的描绘出自己的经历,揭示当时的历史背景。

泰戈尔因所处的环境与时代的黑暗,所以他把祖国的沦亡、民族的耻辱、殖民地人民的悲惨生活都深深地烙刻在泰戈尔的内心深处,并走进他的诗歌中。()他所写的文字中挥发着一种不挠的精神。可见泰戈尔的爱国之心!突出了他怜惜百姓,不屈于这悲惨的命运。

在《婚礼》这一章中就表现出一种为国而牺牲美好生活的白马王子。有一天,一个王子在婚礼上壮别娘子,奔赴疆场,马革裹尸的牺牲精神。这首诗歌的感情是跳动的,是一腔热血的,歌颂了民族英雄,抵御外族侵入的精神,更进一步突出了泰戈尔的爱国主义的精神,保家卫国的精神。

作为未成年的我,可能还不算成熟,所以就喜欢《新月集》多一点。他以儿童的视角、纯洁的语言、明快的格调和优美的意境,描绘出一个天真烂漫、活泼可爱的儿童世界,充分体现了诗人对儿童的深厚的爱,也表明了作者追求单纯、光明、社会平等的理想世界。

泰戈尔诗集中的诗句,句句都体现出无垠的哲理,这是无法替代和超越的。因为这是在真实生活中所经历的,并触发感想,感情是最丰富的,真挚的。因而这些诗句是赋予生命的,是思想的体现,这才是人生中最珍贵的。

在这本书中也写到了关于爱情和人生的抒情诗,想必作者也亲身体验过。在诗中写到的爱情的难以捉摸,是神奇的,是情不自禁的。这首诗句字字体现出来丝丝的温柔,很绵软、浪漫。他把爱情联系到人生,从而展开哲学的理论。诗人觉得人生在各个不同的阶段正如同花的花期,阶段不同,开放的状态也不相同,就如同自然界的春夏秋冬,该怎样时就会怎样,一切的一切都是不可勉强的。

泰戈尔诗集语言简洁、含蓄笔墨精炼,有名言警句穿插,画龙点睛,很有韵味。大家有机会一定要学习这种写作方法。

篇三:泰戈尔诗集读后感

那窗外的放花,那柳枝的荫绿,那阳光的朗朗,此刻化作一杯香茗,戛上一口,那样浓郁而芬芳,久久在心头萦绕。

品读《泰戈尔诗集》,我仿佛就与他微笑对视,看到他深邃的双眸,他高洁的精神,在刹那间花开满园,芬芳氤氲。读罢,心中有一种莫名的冲动,翻到刚读过的一篇又一遍,二遍,直到读得舒服了,读得沉醉了,才肯罢休。仿佛他就有这种魔力,让你欲罢不能。

走近他,聆听他,那是朝露般晶莹的天使之歌啊,那是生命和爱情的哲理之声;这感悟人生的奥义之言呵,这隽永明彻的智者之语,如一鼓晨钟扣开我灵魂的殿堂,我听见了天使的嬉笑。

抚摸这一页页的诗篇,那文字流入指间,或小巧玲珑,或气势磅礴,亦或灿烂辉煌。泰戈尔用他的哲学,他的思想,向你我展示了一个丰富多彩的世界,讲述着那古老而熟悉的智慧故事,那朴实而多姿的美妙人生。

他,泰戈尔,着一个爱国者,这一位哲者和诗人,他始终喷溢出他温暖的心灵。擦亮眼眸,我仿佛看见一个洋溢着微笑的宝贝向我缓缓爬来,他是在寻找他的梦,还是在寻觅那偷梦的人,闹着和他做朋友。那个花丛里的妙龄少女,那田间路上吹者牧笛的顽童,那海边波涛中的捕鱼者,是怎样一幅幅动人的画面。”若是你因错失太阳而流泪,你也会错失繁星”,”听,我的心儿,聆听着尘世的私语吧,这是在向你示爱!””让爱融在记忆里,让痛苦化为歌吟。”那是智慧的箴言,隽永的音韵。我只觉得一阵雪亮,一种清澈,拨开那迷朦的雾,擦亮双眼,将世界看得如此透彻。

第五篇:中英对译-泰戈尔诗集名句

泰戈尔诗集名句

世界上最远的距离,不是生与死的距离,

而是我站在你面前,你不知道我爱你

世界上最远的距离,不是我站在你面前,

你不知道我爱你,

而是爱到痴迷,却不能说我爱你

世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,

而是想你痛彻心肺,却只能深埋心底

世界上最远的距离,不是我不能说我想你,

而是彼此相爱,却不能在一起

世界上最远的距离,不是彼此相爱,

却不能在一起,

而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意

世界上最远的距离,不是树与树的距离,

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

世界上最远的距离,不是树枝无法相依,

而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,

而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,

而是尚未相遇,便注定无法相聚

世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,

一个在天,一个却深潜海底。

——泰戈尔《世界上最远的距离》夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign

生如夏花之绚烂,死若秋叶之静美。

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

我不能选择哪最好的,是那最好的选择了我。

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投在了自己的前面。

鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。

我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

贞操是从丰富的爱情中产生出来的资产。

根是地下的枝。

只是空中的根。

夜秘密的把花开放了,却让白日去领受谢词。

我存在,乃是所谓生命的一个永恒的奇迹。

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"

The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

We come nearest to the great when we are great in humility.

决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

Never be afraid of the moments–thus sings the voice of the everlasting."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。

The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

Wrong cannot afford defeat but Right can.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

We read the world wrong and say that it deceives us.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:特岗教师个人申请书下一篇:托福写作中间段展开