ue中常用正则表达式

2022-12-12

第一篇:ue中常用正则表达式

JavaScript正则表达式验证身份证号码(From Jeskitt)

From Jeskitt JavaScript正则表达式验证身份证号码(From Jeskitt)

//身份证省份 var vcity={ 11:”北京”,12:”天津”,13:”河北”,14:”山西”,15:”内蒙古”, 21:”辽宁”,22:”吉林”,23:”黑龙江”,31:”上海”,32:”江苏”,

33:”浙江”,34:”安徽”,35:”福建”,36:”江西”,37:”山东”,41:”河南”, 42:”湖北”,43:”湖南”,44:”广东”,45:”广西”,46:”海南”,50:”重庆”, 51:”四川”,52:”贵州”,53:”云南”,54:”西藏”,61:”陕西”,62:”甘肃”,

63:”青海”,64:”宁夏”,65:”新疆”,71:”台湾”,81:”香港”,82:”澳门”,91:”国外” };

//身份证验证

var checkCard = function(card) { var card = card;//card为用户输入的身份证号码 //是否为空 if(card === ”) { alert(„请输入身份证号,身份证号不能为空‟); return false; } //校验长度,类型

if(isCardNo(card) === false) { alert(„您输入的身份证号码不正确,请重新输入‟); return false; } //检查省份

if(checkProvince(card) === false) { alert(„您输入的身份证号码不正确,请重新输入‟); return false; } //校验生日

if(checkBirthday(card) === false) { alert(„您输入的身份证号码生日不正确,请重新输入‟); return false; } //检验位的检测

if(checkParity(card) === false)

From Jeskitt

From Jeskitt { alert(„您的身份证校验位不正确,请重新输入‟); return false; } // alert(„OK‟); return true; }; //检查号码是否符合规范,包括长度,类型 var isCardNo = function(card) { //身份证号码为15位或者18位,15位时全为数字,18位前17位为数字,最后一位是校验位,可能为数字或字符X var reg = /(^d{15}$)|(^d{17}(d|X)$)/; if(reg.test(card) === false) { alert(“位数不对”); return false; } return true; };

//取身份证前两位,校验省份

var checkProvince = function(card) { var province = card.substr(0,2); if(vcity[province] == undefined) { return false; } return true; };

//检查生日是否正确

var checkBirthday = function(card) { var len = card.length; //身份证15位时,次序为省(3位)市(3位)年(2位)月(2位)日(2位)校验位(3位),皆为数字 if(len == ‟15′) { var re_fifteen = /^(d{6})(d{2})(d{2})(d{2})(d{3})$/; var arr_data = card.match(re_fifteen);

From Jeskitt

From Jeskitt var year = arr_data[2]; var month = arr_data[3]; var day = arr_data[4]; var birthday = new Date(‟19′+year+‟/‟+month+‟/‟+day); return verifyBirthday(‟19′+year,month,day,birthday); } //身份证18位时,次序为省(3位)市(3位)年(4位)月(2位)日(2位)校验位(4位),校验位末尾可能为X,注意是大写的X if(len == ‟18′) { var re_eighteen = /^(d{6})(d{4})(d{2})(d{2})(d{3})([0-9]|X)$/; var arr_data = card.match(re_eighteen); var year = arr_data[2]; var month = arr_data[3]; var day = arr_data[4]; var birthday = new Date(year+‟/‟+month+‟/‟+day); return verifyBirthday(year,month,day,birthday); } return false; };

//校验日期

var verifyBirthday = function(year,month,day,birthday) { var now = new Date(); var now_year = now.getFullYear(); //年月日是否合理

if(birthday.getFullYear() == year && (birthday.getMonth() + 1) == month && birthday.getDate() == day) { //判断年份的范围(3岁到100岁之间) var time = now_year – year; if(time >= 3 && time <= 100) { return true; } return false; } return false; };

From Jeskitt

From Jeskitt //校验位的检测

var checkParity = function(card) { //15位转18位

card = changeFivteenToEighteen(card); var len = card.length; if(len == ‟18′) { var arrInt = new Array(7, 9, 10, 5, 8, 4, 2, 1, 6, 3, 7, 9, 10, 5, 8, 4, 2); var arrCh = new Array(‟1′, ‟0′, „X‟, ‟9′, ‟8′, ‟7′, ‟6′, ‟5′, ‟4′, ‟3′, ‟2′);//注意是大写的X var cardTemp = 0, i, valnum; for(i = 0; i < 17; i ++) { cardTemp += card.substr(i, 1) * arrInt[i]; } valnum = arrCh[cardTemp % 11]; if (valnum == card.substr(17, 1)) { return true; } return false; } return false; };

//15位转18位身份证号

var changeFivteenToEighteen = function(card) { if(card.length == ‟15′) { var arrInt = new Array(7, 9, 10, 5, 8, 4, 2, 1, 6, 3, 7, 9, 10, 5, 8, 4, 2); var arrCh = new Array(‟1′, ‟0′, „X‟, ‟9′, ‟8′, ‟7′, ‟6′, ‟5′, ‟4′, ‟3′, ‟2′);//注意是大写的X var cardTemp = 0, i; card = card.substr(0, 6) + ‟19′ + card.substr(6, card.length – 6); for(i = 0; i < 17; i ++) { cardTemp += card.substr(i, 1) * arrInt[i]; } card += arrCh[cardTemp % 11]; return card; } return card; };

From Jeskitt

From Jeskitt

原文网站(From Jeskitt) 文章标题:《JavaScript正则表达式验证身份证号码》 From Jeskitt 29th Sep,2015

From Jeskitt

第二篇:各种致辞中常用的表达方式(DOC)

各种致辞中常用的表达方式(按意图分类)

01. 称呼(呼びかけ)

*尊敬的中国

部长阁下,在座的女士们、先生们

*敬爱的中国

代表团团长

先生:

各位先生:

*敬爱的中国

公司总经理

先生:

各位先生:

*敬爱的中国

工厂厂长

先生:

职工朋友们:

*尊敬的中国

大学校长

先生:

各位老师:

同学们:

*尊敬的各位来宾:

*以

先生为首的考察团的各位先生:

*出席今天大会的给位先生:

*亲爱的朋友们:

*青年朋友们:

*各位研修生:

*亲爱的姐妹们:

*小朋友们:

02. 开场白(出だし)

01. 我是

协会的

。请允许我代表

协会,向你们表示热烈的欢迎。 02. 今天我们在这里迎接

代表团,我谨代表

,并以我个人的名义,向你们表示热烈的欢迎!

03. 今天我们迎接以

先生为团长的

考察团,感到非常高兴。

04. 今天,中国

考察团的各位先生,应日本

协会的邀请,为进一步加深双方的交流,不远万里来日本访问。首先,我谨向代表团的各位先生表示热烈的欢迎。

05. 这次我们应中国

协会的盛情邀请,为进一步加深相互间的了解前来中国访问。在这里,我谨向我们的中国

协会的各位先生表示衷心的感谢! 06.这次我们能有机会到中国

市参观访问,感到非常高兴。

07. 今天为我们举行如此盛大的欢迎宴会,刚才

先生又为我们做了热情洋溢的讲话,使我们深受感动。我谨代表全体团员,表示衷心的感谢!

08. 今天我们能有机会来访问你们

工厂,并且在

先生的亲自陪同下,参观了场内的设备,对此表示诚挚的感谢!

1 / 7 09. 今天

先生在百忙中抽出宝贵时间出席会议,我们表示衷心的感谢! 10. 今天虽然天气不好,但是仍然有这么多朋友光临会场,我们感到非常荣幸。 11. 今天为纪念

而举办的

展览会胜利开幕了。我谨表示热烈的祝贺! 12. 今天在

先生的光临之下,举行

大会,我能有机会代表

讲话,感到十分荣幸。首先让我向在座的各位先生致以亲切的问候和良好的祝愿。 13. 我就是刚才承蒙介绍的

。请允许我说几句话表示祝贺。 14. 今天你们不顾路远来我们工厂访问,我们感到非常高兴。

03. 表示感谢(感謝を表す)

01. 这次我们接受中国

的盛情邀请到中国来访问,首先让我表示衷心的感谢!

02. 对于中国朋友的热烈欢迎和盛情款待,表示衷心的感谢!

03. 对于你们的热情和无微不至的照顾,真不知道怎样感谢才好!

04. 我们达到了预期的访华目的,这是由于你们热情接待和精心安排的结果。 05. 对于朋友们的无微不至的照顾,我们表示深切的谢意!

06. 今天为我们举行如此盛大的欢迎宴会,我谨代表全体团员表示最深切的谢意!

07. 各位先生在百忙中抽出宝贵时间前来出席今天的宴会,我们非常感谢! 08. 刚才

先生为我们做了热情洋溢的讲话,使我们深受感动。

09. 为使展览会获得成功,各位先生不辞辛苦,做了大量的工作,我们不知道怎样感谢才好!

10. 在展出期间,各位先生都不辞辛苦,废寝忘食地工作,默默无闻地贡献了力量。在这里,谨向他们表示深切的谢意!

11. 中国有关方面的各位先生给了我们多方面的协助和关照,我谨代表日本方面全体人员表示衷心的感谢!

12. 今天我们得到参观

的机会,感到非常高兴。

13. 刚才厂长向我们详细地介绍了工厂的生产情况,我们非常感谢。 14. 今天特意为我们安排了座谈的机会,在这里再次向你们表示感谢!

15. 我们公司驻这里的代表经常得到你们的协助。让我借这个机会,对你们以往的惠顾表示深切的谢意,希望今后继续给予大力协助。

16. 这次,你们赠送我们这样珍贵的纪念品,不知道怎么感谢才好。我们要把它作为友谊的纪念永远珍惜它。

04. 表示喜悦与感激(喜び、感激を表す)

01. 这次我们得到 的盛情邀请,有机会访问中国,感到非常高兴。 02. 我们连日来受到中国各界朋友们的热烈欢迎和盛情款待,深受感动。 03. 我们能和中国朋友欢聚一堂,畅叙友谊,感到格外高兴。

04. 这次我们访问中国,老朋友得到重逢,加深了友谊,同时又结识了许多新朋友,喜悦的心情真是一言难尽。

05. 今天我们有机会参观 ,学到了不少东西,感到很高兴。 06. 今天我们意外地得到参观 的机会,真是喜出望外。

07.今天我们能有机会和 的朋友们亲切交谈,感到特别高兴。

08. 今天虽然天公不作美,但是能有这么多先生出席座谈会,感到十分高兴。 09. 通过这次访问,亲眼看到了你们在各方面取得的辉煌成就,我们感到非常高兴。

2 / 7 10. 这次展览会获得了圆满成功,这是值得我们共同庆贺的。 11. 没有想到这次展览会的观众能达到 万人次之多,我们为此而感到欢欣鼓舞。

12. 我们之间的悬案终于得到了解决,交易关系正在顺利发展,这是值得我们共同庆贺的。

13. 中日合资经营的工厂已经投入生产,开始取得一些成果,这使我们感到无比的高兴。

14. 今天,我们两个城市之间,将要签订协议结为友好城市。多年来的宿愿终于得到实现,我们感到无比高兴。

05. 谈印象等(印象などを表す) 01. 在车间和研究所里,我们看到,职工们为提高产品质量和改进技术而努力工作的情景,这些都给我们留下了深刻的印象。 02. 通过参观,我们感觉到由于贵国实行了新的农业政策,农民的生产积极性大大提高,他们都在兴致勃勃地从事农业生产。

03. 中国现在正在推行体制改革,实行对外开放政策。特别是在经济特区的建设工地上,呈现着一派朝气蓬勃的景象。这给我们留下了深刻的印象。

06. 评价成果(成果を評価する)

01. 你们在各地撒下的友谊种子,一定会生根发芽,开出美丽的花朵,结出丰硕的果实。

02. 我们仅仅用两周的时间有礼了这么辽阔的国土,真可谓是走马观花。但是作为我们了解中国和开展交流的第一步,收获还是不小的,特备是在旅途中,跟在座的各位建立起了友谊,我们感到特别高兴。 03. 我们高兴地看到:勤劳勇敢的中国人民,正在为建设繁荣富强的社会主义中国而艰苦奋斗,并且收到了可喜的成果。

04. 去年,我们派去了青年友好访华团,还举办了书法美术展览会、中国物产展销会和中国电影周。这些全都收到了良好的效果,大大加深了相互间的了解。我们相信,这些成就为推进两国间的友好交流性纵深发展,奠定了良好的基础。 05. 从 月 日起举行的 展览会,在促进日中双方的相互了解和增进友谊上,取得了可喜的成果,今天胜利闭幕了。

06. 我们相信,这次展览会为日中双方的相互了解和增进友谊起到了一定的作用。

07. 取得这样可喜的成果,大大超出了我们的预料,是值得我们共同庆贺的。

07. 回顾过去(過去を振り返る)

01. 中日两国友好往来的历史源远流长。在漫长的历史中,伟大的先驱鉴真法师、阿倍仲麻吕等人,为我们写下了光辉的一页。 02. 我们两国之间有着两千年来的友好交往的历史,在两国人民之间结下了深厚的友谊。

03. 我们两国是一衣带水的邻邦,自古以来在各方面有着密切的交往。 04. 遗憾的是在二十世纪 年代,我们曾经经历过一段不幸的战争时期。 05. 回顾过去的 年,我们披荆斩棘,克服了重重困难,为 关系的发展做 3 / 7 出了艰苦卓绝的努力。

06. 这 年来,我们之间的交流绝不是一帆风顺的。 07. 让我们回顾一下我们 和中国 交往的历史。早在一九 年就开始了人员的往来。当时还没有建立起正常的外交关系。我们只能依靠相互信赖的关系,一步步地积累交流的成果。 08. 中国有句谚语说“饮水思源”。当我们回顾这些成果的时候,不能忘记为建立两国友好关系而倾注心血的先驱们。 09. 回顾最近 年来的历史,特别是邦交正常化以来,在各个领域内的交流和合作都有了迅速的发展。 10. 中日友好万古长青!

08. 交流、交谈等(交流・話し合いなどを表す)

01. 我殷切地希望,借这个机会,在有关人员之间促膝交谈,直言不讳地交换意见。

02. 我真心希望借这次机会,坦率地交换意见,加深理解。

03. 我相信,只要我们开诚布公地交换意见,就一定会找到解决问题的途径。 04. 让我们推心置腹、畅所欲言地交换意见。

05. 今后如果我们能够互相交流经验,互相学习,就一定能收到更大的成果。所以我们很像继续同你们保持联系,加深交流。

09. 表示反省、遗憾等(反省・遺憾などを表す) 01. 对于用户的意见,我们认真做了检查,为提高质量而作了反复的探索和试验。但是,至今还没有得到完美的解决。再一次向你们表示歉意,请见谅。

02. 上一次的商谈,没能使你们真正理解我们的本意,感到很遗憾。我们并没有改变过去在协议中表明的基本态度。今后,处理一切事物,我们要特别慎重,以免引起不必要的误会。同时,将一如既往地发展双方的友好关系。

03. 对于这次发生的意外事故,我们表示最大的遗憾。这次事故,应当有贵方负全部责任。希望你们迅速调查造成事故的原因,本着双方的协议精神,进行妥善处理。

04. 希望你们接受这次教训,以免以后再次发生此类情况。

05. 虽说是君子协定,但是我们认为,破坏长期的信赖关系是绝对不能允许的。希望你们严守信义,进行妥善处理,一边遵循惯例保证畅通无阻的交流。 06. 我们十分担心, 先生的发言对于长期建立起来的我们之间的合作关系将带来不良影响。我们想,那是 先生个人的见解,但是我们愿意知道贵公司对于这件事情的看法。

07. 你们提出的条件过高,很遗憾,我们难以接受。

10. 展望和期待(展望・期待などを表す)

01. 我深信,我们的合作将开出美丽的花朵,结出丰硕的果实,为两国的经济繁荣作出贡献。

02. 预料今天的金粗口交易额将达到 亿日元。这是历史上最高的数字。说明两国间的经济合作关系正处于空前良好的状态。 03. 我衷心希望,由于日中合作而诞生的这个企业,将把优良的场频送到国际市场上去,以满足时代的需要,博得用户的欢迎。

4 / 7 04. 热切希望你们早日掌握生产技术和经营管理的专门知识,为你们工厂的发展和繁荣作出贡献。

11. 呼吁(アピールする)

01. 今天晚上,让我们借举行联欢会的机会,尽情地畅谈,尽情地欢乐,建立起更广泛的友谊。

02. 关于还没有得到解决的问题,让我们今后继续保持联系,进行磋商,争取早日解决。

03. 这次的中日联合演出,是把两国文化融为一体的新尝试,我们相信一定能开出美丽的一束花朵。让我们以热烈的掌声预祝演出成功!

04. 恳请各位朋友,为这次展览会获得成功给予不遗余力的支持。 05. 我们中心希望,把今天的欢聚作为开端,今后跟中国留学生建立起亲密无间的关系。

06. 让我们携起手来,为进一步发展日中两国的友好木林关系,为维护亚太地区的和平作出积极的贡献。

12. 表示决心(決意を表す)

01. 我们决心竭尽全力去解决这个问题。

02. 我们决心以最大的努力去克服目前暂时的困难。 03. 我们决心脚踏实地地去完成这个目标。 04. 我们绝不能辜负中国朋友们的期待,一定要为进一步发展日中友好事业而努力工作。

05. 我们日本人民一定要把这一沉痛的历史教训铭记在心,发誓日中两国绝不再战。

06. 我们要化悲痛为力量,坚决继承 先生的遗志,为进一步发展日中友好而努力奋斗。

13. 表示确信(確信を表す) 01. 我深信,今后就我们双方共同关心的问题进一步加深交流和互相学习,那么一定能有助于两国的繁荣与发展。 02. 我相信,通过双方开诚布公地交换意见,一定能够促进我们共同的事业稳步地向前发展。

03. 我相信,只要我们赤诚相见,就一定能找到解决当前问题的办法。

04. 我坚信,不管我们遇到什么样的困难,只要我们取长补短、互相帮助,就一定能取得最后胜利!

05. 我深信,举办这次 展览会,对于进一步促进日中两国 界的交流,一定能起到应有的作用。

06. 今后只要我们遵循和平友好、平等互利、相互信赖、长期稳定的四项原则,以不屈不挠的精神去解决一个有一个的困难,我坚信我们的前途是无限广阔的。

14. 领酒词(乾杯の音頭)

01. 最后请允许我提议:为日中友好的进一步发展,为在座的女士们、先生们的健康,干杯!

5 / 7 02. 请允许我借主人的酒,为中日两国人民世世代代友好下去,为今天在座的各位朋友的身体健康,干杯!

03. 为今后中日两国在 方面的交流进一步扩大,为中日友好事业的发展,为在座的各位朋友的健康和幸福,干杯!

04. 祝愿 考察团的参观访问能够顺利进行,获得满意的成果,干杯! 05. 让我们共同举杯,为 公司更加繁荣昌盛,为我们的业务关系进一步发展,干杯!

06. 让我们干杯,祝愿各位先生顺利完成工作任务! 07. 为这次 展览会取得圆满成功,为今后中日两国在 方面的交流更加发展,干杯!

08. 让我们中心祝贺这次电影节的胜利闭幕,预祝中日两国电影界的交流更加发展,干杯!

09. 为这次体育大会的成果,为中日体育界的交流进一步发展,为各位运动员取得更好的成绩,干杯!

10. 为庆祝 市和 市结为友好城市,为各个领域的交流进一步发展,干杯!

15. 宴会招待(食事の持て成し)

01. 我们安排了一个便宴,请多多进餐,不要客气。

02. 日本饭菜不知道合不合你们的口味,但是我们觉得,在日本餐馆进餐更便于你们了解日本的饮食习惯,因此特意安排在这里。

03. 中国的饭菜是世界闻名的,日本国内也有很多中国饭馆。今天我们特请中国朋友品尝一下日本风味的中国菜。

04. 为了今天的晚宴,我们准备了中国的名酒——茅台酒和绍兴酒。我听说,中国朋友多数是海量,请你们多吃菜,多喝几杯酒。 05. 在日本,酒被称为“白药之长”。认为,少量得喝酒,可以使人延年益寿。现在,让我们为各位朋友的身体健康和工作顺利,开怀畅饮。

06. 今天难得中国朋友到京都来,请你们品尝一下崇尚高雅的京都饭菜。京都烹饪是在古都千年的历史中形成的,是最有代表性的日本饭菜之一。其中有一些是随着佛教从中国传来的。 07. 京都距离海边远一些,因此,多用淡水鱼而少用海里的鱼,再配上各种蔬菜、竹笋、松蘑等应时的材料,讲究配色形状。不仅注重味道和香味,还使用非常考究的餐具,很有艺术性。今天让我们共进晚餐,随便谈谈两国饮食文化的共同特点。

08. 今天为我们准备了这么丰盛的中国饭菜,我们十分感动。每种菜都具备了色香味三方面的特点。不愧为世界名菜,真是名不虚传。

09. 我们在推崇“医食同源”的国家,品尝到了山上的美味和海里的珍馐,感到十二分的满足。感谢你们的盛情款待。

16. 告别(別れ)

01. 我们明天就要离开 ,踏上回国的路程了。在这里,对你们的盛情接待再一次表示由衷的感谢。

02. 我们逗留的时间非常短暂,只有 天,但是我们已经结下了深厚的友谊。在即将分别的时刻,我们心中感到依依不舍。

03. 在我们离别的时刻,不禁想起了自 月 日到达 来我们在各地参观访问的 6 / 7 各种情景。

04. 我们也热烈盼望你们前来日本访问。

05. 你们逗留的时间虽然很短,可是我们共同度过了一段愉快的时光。我们不久就要分别了,心里感到非常留恋。

06. 你们的访问活动转眼间已经全部结束,明天就要踏上回国的路程了。今天晚上让我们开怀畅饮,叙谈惜别之情。

07. 我们在一起度过的时间虽然很短,但是过得非常愉快,也很有意义。我向你们表示衷心的感谢!

08. 你们给我们留下了许多美好的回忆,我非常感谢。

09. 回国以后,请你们把我们的友好问候带给10. 祝你们一路平安! 11. 祝你们一路顺风! 12. 祝你们旅途愉快! 13. 让我们明年再见! 14. 让我们在北京见吧。 15. 后会有期!

7 / 7

的朋友们。

第三篇:坚持每天学习英语口语中的常用表达(最终版)

标题:坚持每天学习英语口语中的常用表达

关键词:每天学习英语

导读:我们每天都会吃饭和睡觉,但是我们并不是都能坚持每天学习英语,你要是想做好一件事,能够坚持每天都训练的话,最后是没有道理学不好的,哪怕你是采用的最麻烦的方法。

忘了是古希腊的哪个哲学家,让他的学生甩一圈胳膊,然后就说做一次人人都可以,要是谁能够坚持每天都甩,坚持一年,就给他奖励。然后只有一个人做到了。由此可见,想要做到每天学习英语是非常难的,但是一旦你能做到,你就超越了很多人。

下面我们就介绍一下在每天学习英语口语是可以练习的常用句子。

1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的

2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况

3、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为......喝彩/赞叹的意思)

4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了

5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!

6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)

7、You are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人。 上面就是一些很常用的口语句子,要是你真的能够坚持每天学习英语,哪怕就只是练几句这样的口语句子,积少成多,最后也能够说一口流畅的英语。要是你觉得自己足够有毅力,也愿意为英语投入很多的时间,那就去试一试吧!更多学习资料请见美联英语学习网。

第四篇:俄语口译常用表达

1.宣布会议开幕(闭幕):объявить конференцию открытой (закрытой). Конференция объявляется открытой (закрытой).

2. 致开幕(欢迎、闭幕)词выступить с вступительной (приветственной, заключительной) речью

3. 祝贺会议胜利召开поздравить с открытием конференции 4. 作报告(通报信息)выступить с докладом (сообщением...) 5. 向……(呼吁、号召)обратиться К кому с речью

6. 现在请…致欢迎词:Слово для приветствия представляется кому

7. 举行招待会欢迎代表团(的来访,到来)устроить приѐм в честь делегации 8. 我谨代表全校师生员工,并以我个人的名义от имени всего коллектива (состава) университета,а также от себя лично

9. 回顾过去,展望未来огладываться на прошлое и бросать взор в будущее

10. 取得预期成果добиться желаемых результатов

11. 借此机会(值此……之机)пользуясь случаем(по случаю чего, в связи с чем)

12. 就共同关心的问题交换意见обменяться мнениями по вопросу, представляющему взаимный интерес

13. 最后预祝……圆满成功!В заключение желаю чему большого успеха!(预祝会议圆满成功!Желаем, чтобы конференция завершилась полным успехом.)

14. 海内存知己,天涯若比邻。Для настоящих друзей нет далѐких расстояний.

15.有朋自远方来,不亦乐乎! Приятели приехавшие из далека принесли нам безграничную радость!

16. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。Люди радуются и печалятся, встречаются и расстаются. Луна бывает полная и молодая. В жизни полно превратностей судьбы, в природе полно изменениями климата. Издревле не может быть, чего ты хочешь, то и получишь. Лишь бы дружба была вечной, в разных местах мы думали об одном и том же.

17. 我提议(愿举杯),为……干杯!Я предлагаю тост (хочу поднять бокал) за кого-что! За кого-что выпьем до дна! 18. 请接受我衷心的祝愿与节日的问候Примите мои самые сердечные пожелания и поздравления с праздником.

19. 建立战略协作伙伴关系установить отношения партнерства и стратегического взаимодействияотношения

20. 最后我要再次强调:В заключение ещѐ раз подчеркну, что

21. 我想对这次会议的承办者给予我们的盛情款待表示衷心的感谢! Я хотел бы выразить нашу сердечную благодарность организатору за оказанный нам радушный прием!

22. …之间的友谊源远流长Дружба между кем уходит в далекое прошлое. 23. 你们不远万里来到中国。Преодолев трудности дальнего пути, вы приехали в Китай.

24. 两边关系进入了一个新阶段。Двусторонние отношения вступили в новый этап.

25.双方将共同努力把中俄关系发展到新的高度。Обе стороны будут направлять совместные усилия на то, чтобы вывести китайско-российские отношения на новый уровень.

26. 请允许我再一次欢迎你们。Позвольте мне ещѐ раз поприветствовать вас. 27. 感谢你们友好的邀请和周到的安排поблагодарить вас за любезное приглашение и прекрасную организацию

28. 备水(薄)酒一杯,为贵宾们饯行подготовить скромный ужин (обед) в честь проводов высоких гостей

29. 应邀参加今天的晚宴по приглашению принять участье в сегодняшнем ужине

30. 在非正式场合讨论这些问题。побеседовать по всем этим проблемам в абсолютно неформальной обстановке

31. 会议最后签署了(通过了)共同声明(宣言,联合公报)Совещание закончилась подписанием совместного заявления. [ В заключение принята декларация (коммюнике).]

32. 做……我感到十分荣幸Для меня что делать большая честь.

33. 向……表示深切的同情和诚挚的慰问。выражать кому глубокое сочувствие и сердечное соболезнование.

34. 向……致以崇高的敬意和良好的祝愿выражать кому глубокое уважение и добрые пожелания 35. 《中俄睦邻友好合作条约》Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией

36. 值此……之际,请接受我诚挚的祝贺。Примите мои сердечные поздравления по случаю чего

37. 给……留下深刻(难忘)的印象оставить у кого глубочайшее (незабываемое) впечатление

38. 请多多关照。Прошу любить и жаловать. 39.有宾至如归的感觉чувствовать себя как дома

40.Гора с горой не сходятся, а человек с человеком сойдутся.山与山不相遇,人与人总相逢。

6. 现在请…致欢迎词:Слово для приветствия представляется кому这里动词应该用предоставляется,представляется用于介绍时。这地方很容易弄混。

第五篇:表示感谢常用表达

本人将十分感激。

——誠に有難く存じます。

不胜感激之至。

——感謝の極みであります。

表示衷心的感谢。

——心からの謝意を表します。

本人将当面致谢。

——追ってご拝顔の上御礼申し上げます。

本人将另有报答。

——ご恩にはいずれお報いするつもりであります。

百忙中承蒙亲临机场迎接,不胜惶恐,并深表感谢。

——ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。托您的福,此行一切顺利,圆满完成了任务。

——お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調に運び,無事仕事も達成できました。由于各位先生的大力协作,工作进展得很快。

——皆様方の絶大なご協力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進展しております。如果不是您的协助,事情是不会这样顺利的。

——もし貴殿のご協力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に参らなかったでしょう。您的信和礼物都收到了。屡蒙亲切关怀,真不知怎么感谢才好。

——貴方のお手紙と贈り物は全て拝受しました。常々気にかけていただき何とお礼を申し上げてよいのやら言葉に困ります。

诸承协助,谨此复谢。

——多々(たた)ご協力賜り、お礼のご返事申し上げる次第です。

承蒙贵方大力协助,至为感谢。特此函复,再表谢忱。

——絶大なるご協力、感謝の極みでございます。ここに書面にてご返事し,再度感謝の気持ちを述べさせていただきます。

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:区xx年综治工作总结下一篇:介绍ib课程中文科目

热门文章

常用谚语