外贸英文写作范文

2023-03-06

外贸英文写作范文第1篇

since graduated from hunan huangpu foreign language college in XX,i had done the teaching for one and half an year,and had worked in foreign trade business.

until in feb,XX,i returned to the south central university for studying more knowledge and confirming objective.

during the past two years studing,i had been majoring the application english on the base of trading english,including the advance english(one),advance(two),economy and trade english,busiess english correspondence,selected readings in english and american literatures,chinese and english translation course,interpret and listening,japanese,advance english writing etc.in addtion, i got the undergraduate diploma,flunetly oral english,good conpprehesion reading

better social communication ability!

外贸英文写作范文第2篇

一、实习软件

Simtrade外贸实习平台是一个十分专业的国际贸易实务模拟软件,它在很大程度上解决了我们实习难的问题。我们可以自由地在网上进行国际货物买卖实务的具体操作,能够熟悉进出口的成本核算、询盘、发盘与还盘等各种基本技能;熟悉国际贸易的物流、资金流与业务流的运作方式;切身体会到国际贸易中不同角色面临的具体工作以及他们之间的相互联系;学会外贸公司利用各种方式控制成本以达到利润最大化的思路。真正理解并吸收课堂中所学到的知识,为将来走上工作岗位打下良好基础。

二、角色扮演

国际贸易不同于国内贸易,在国际贸易中我们将面对各种顾客,要培养适应环境、应对各种角色和处理各种问题的能力。在Simtrade模拟训练中我分别扮演三种角色。

1、出口商

出口商是最为重要的角色,在扮演出口商的角色的过程中,经过准备、磋商、签约、履约、善后几个流程。准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备。磋商阶段,根据成本、税率情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。

在贸易术语上,我们分别采用了CFR术语,FOB术语,CIF术语,结汇以L/C,D/P,D/A等方式,信用证结汇可以保证出口商及时得到货款。Simtrade系统的在线帮助为每一步的进行在线指导,业务日志提醒我们需要做什么,单据的检验系统更让我们及时更正单据中的错误。在业务进行中,我们还通过银行借款或同行间拆借得到更多的资金,以便业务的开展和做大做强。

2、进口商

进口商的利润来自于对产品的销售,及时掌握市场信息,寻找交易产品和对象,同进口商建立业务关系,为进口做好准备。Simtrade的业务中心的消费市场为进口商及时提供市场信息,使进口商可以及时查询产品销售价格,不断核算成本、费用和利润,方可获取最佳交易条件和价格,同时选择合适的交易方式签订 1

合约关系到进口商的利益。国际货运风险和保险为我们着实上了一课:我们实习

的平台风险是10%左右,非常高,所以学会如何降低风险和减少损失是很必要的。

最后进口商要在市场上及时将货物销售出去,方可实现利润最大化。

3、工厂

工厂扮演的是供应产品的角色,作为供应商我认为应该做到主动为先,确定

目标市场,寻找交易产品和交易对象,同出口商建立业务关系,为销售做好准备,

这都应该及时主动。供货商的交易对象是多家的,在Simtrade模拟系统中心的市

场里查询产品的生产成本,并不断核算成本、费用和利润,以期获取最佳成交条

件和价格,这如同显示生产中,工厂的厂长要及时到生产车间了解产品的生产状

况一样。

三、实习遇到的问题

1、预算错误

这是个大问题,也是我们开始接触Simtrade时所最容易忽略的问题。虽然老

师曾多次提醒,做贸易前一定要计算好了一切费用,选好贸易术语,最后再签定

合同。但我们都是比较懵懂的,经常就是做出口商的在还没有调查进口商所在地

市场的情况下就先去工厂进货了。如果工厂角色也没有做好预算,草草就签订了

合同,那么可能出口商和工厂都赚不到钱。

2、货物数量问题

这个问题也是我们从没做过国际贸易的学生所最容易出错的问题。因为我们

要做的是国际贸易,要加上很多中间费用的。不是国内贸易简单的加上运费成本

就行。但大多同学都没意识到这个问题。可笑的是好多同学包括我,在做第一笔

贸易时,在没仔细预算的前提下,签订了很少货物数量的合同!这样,在做中间

制单过程中,我们经常在填单时大叫“啊,这个运费怎么比我的货物数量还多啊?”

“这个保险费怎么这么贵,我要赔钱了!”

3、填单错误量大

这个问题是必然的,我们都在努力着。因为以前没有接触过这个问题,所以

我们每个人在开始填单时都很慢。幸好这个实验有帮助选项,而且帮助很详细,

我们开始都是参照这个帮助选项才能耐心地把这个业务做下去。试验后期,我们

填单都不用参考帮助了,而且错误量减少,并且速度加快。

4、计算错误

这个计算包括很多内容。例如出口商要在CIF术语下计算海运费,内陆运费,

出口报关费,保险费等等费用。进口商也要计算自己的费用。这些费用计算量大,

所以在填单过程经常因为计算错误而导致业务进行不下去。

5、邮件问题

做完了几笔交易,我一查看我的“系统提示”,上面写着:写的邮件太少,邮

件内容过简单。这都是我们所没有注意的问题。我在这次实验中,没有好好的发

几个正规的邮件。而且内容真的很简单。这也是我们该反思的问题。如果不是实

验而是真的贸易,正因为我们少发几个邮件,可能会对对方或自己造成很大的损

失的。

六、实验体会

通过这次实习,我们收获了很多课堂上学不到的知识,比如说我们熟悉了外

贸实务的具体操作流程,巩固与深化已经学过的理论知识,提高了在贸易实务这

方面的操作能力,掌握了进出口的成本核算、询盘、发盘与还盘等各种基本技巧;

切身体会到了国际贸易中不同当事人面临的具体工作与他们之间的互动关系,为

以后的工作打下良好基础。收获的同时,我们也发现了自己的不足与缺陷,一是

做事情心浮气躁,有时过于急躁,过于粗心大意,导致犯下不该犯的错误,尤其

是进行进出口预算的时候;二是英语基础不够扎实,写邮件的时候有些词句 表达

不够准确;三是我们的专业知识也不够扎实,在实习过程中不知道某些单据的用

途等等。国际贸易比我们想像中的要复杂得多,它的中间环节多,涉及面广,一

旦某个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,带来一连串的麻烦,甚至

引起法律上的纠纷。国际贸易中,要注重正确填写单据的重要性。填写单据始终

要以“单单一致”“单证一致”为原则,因为很多单据是有关联的,单单不一致、

单证不一致,则会给后面的工作带来一连串的麻烦,甚至带来不可挽回的损失。

总体来讲,这次实习收获是丰富的,我们不仅巩固所学到的国际贸易实务专

业知识,还能把我们所学的理论知识转化为实践动手经验,提高了我们的动手操

外贸英文写作范文第3篇

Its my great honor to browse this personal information!

Since graduated from Hunan Huangpu Foreign Language College in 2003,I had done the teaching for one and half an year,and had worked in foreign trade business.

Until in Feb,2010,I returned to the South Central University for studying more knowledge and confirming objective.

During the past two years studing,I had been majoring the Application English on the base of Trading English,including the Advance English(one),Advance(two),Economy And Trade English,Busiess English Correspondence,Selected Readings In English And American Literatures,Chinese And English Translation Course,Interpret And Listening,Japanese,Advance English Writing etc.In addtion, I got the undergraduate diploma,flunetly oral English,good conpprehesion reading

better social communication ability!

For the time being, I would like to hunt the job that with regard to the trade business or English.I am sure that I should take advantage of my ability and experience to serve for your firm.

Thanks for your reading!

Looking forward to your replying!

With Best Regards,

外贸英文写作范文第4篇

【摘要】本文以的语块理论为基础,着重探讨外贸英语函电中语块使用的特点、语块在构建外贸英语函电篇章中的作用、以及语块理论在外贸英语函电写作教学中的应用。

【关键词】语块;外贸英语;函电写作教学

【Key words】Lexical Chunks Approach; Teaching of Foreign; Trade Letters Writing

【作者简介】陈雁,英语语言文学硕士研究生,海南外国语职业学院讲师。

一、概述

目前,国家“一带一路”的战略方针为我国对外贸易的发展带来了空前机遇,外贸行业亟需大量精通外语、能够熟练处理国际贸易业务的复合型、应用型人才。外贸英语函电指的是“有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件”,包括纸质信件、电子邮件、传真和MSN。外贸英语函电是联络对外业务、进行业务磋商和参与国际竞争的重要手段,是外贸行业从业者必备的基本技能之一,其质量对于商务交易的成败会产生很大程度的影响。

外贸英语函电把传授大量的外贸事务专业知识与提高英语写作水平有机结合,旨在提高学生的进出口业务能力和英语写作水平。作为一门专业性和实践性都很强的课程,各类专业词汇与术语、特定的写作格式、对于英语笔译专业知识以及流利的英语写作水平的需求等都使得外贸函电对于高职高专的学生而言显得既复杂又枯燥。本文尝试将语块教学法引入外贸英语函电教学中,以期将这门课程变得浅显易懂,并能在短时间内帮助学生提高业务能力和英语写作水平,为外贸英语函电教学提供有价值的启示。

二、语块的概念

依据Fernado的理论 (Fernado, 1996),语块包括固定不变的英语表达(如as well as)和可替换相关成分的英语词组(如remind…of)。Nattinger & De Carrico进一步将语块细分为四类:

1.多词词汇:可充当单个词汇使用的短语,没有变化,如:a series of,of new style;

2.惯用表达式:指格言、谚语或社交性的习惯表达等独立的话语,没有变化,如Nice to meet you;

3.短语架语块:指允许有变化的短语,如:in _( sum,short);

4.句型框架:是指为了便于说话者表达某种概念而为整个句子提供框架结构的词汇短语,可根据表达需要填入形式可变的短语和从句成份,如:Modal + you + VP (for me)?

多词词汇和短语限制语都属于词汇层面,多词词汇一般是固定不变的,而短语限制语有时是可变的;惯用表达式和句型框架属于句子层面,惯用表达法是不可改变的,而句型框架则高度灵活可变。

三、外贸英语函电的语块特征

通过对各类外贸英语函电教材中的信件分析,笔者发现在这些信函中,语块的使用频率非常的高,平均每句话就包含1个或多个语块。句型框架和短语架语块最为常见,其次是多词词汇和惯用表达式。外贸英语信函的作者会将话语模式安排好,以便将信息清晰且富有逻辑性地传达给读者。由于句型框架和短语架是组织良好话语的有效标志,因此只要在信件中大量使用这两类语块,就能够富于逻辑并合理有序地表达信息。纵观学生的函电习作,可发现语块的使用频率相对较低,四种语块出现的频率与日常信件差别不大,这直接影响了习作的质量。

四、语块理论在外贸英语函电写作教学中的应用

外贸英语函电的整体框架是由一些特定的语块构成的,语块有助于紧密地衔接篇章、帮助学生更好地习得词汇、了解正确语域的使用方法,从而提高学生的写作水平和表达能力。因此在外贸英语函电写作课程教学过程中,教师应有意识地培养学生了解和记忆语块、养成利用语块去构成信函的习惯,从而帮助学生学会如何正确使用语体,以确保所写信函的正确性和得体性。

在撰写外贸英语函电时,作者需要使用各类语块,因此在外贸英语函电写作课程的教学过程中,教师可以在语块的基础上设计教学活动,以提高教学效果。以下教学活动均以建立业务关系的信函为例。

1.具有商务特点的词汇、短语语块教学。周正钟认为“商务英语的语言特点表现在其特殊的商务特性上” (周正钟, 2010),外贸英语函电写作课应首先基于具有商务特色的语块教学的基础上。在实际教学中,教师可以展示并详细解释相关的语块,帮助学生学习如何使用恰当的语块,如建立业务关系常用语块:establish/build up/set up/enter into business relations with sb.。其次,教师可以将外贸英语函电中的语块与一般信函中类似的语块进行比较,让学生了解在不同语境中语块的使用细微差别。最后,教师可以让学生做大量的替换与语块拓展成句的练习,帮助学生记忆语块、了解语块使用的语境,进而达到正确、流利地使用这些语块的目的。

2.句型框架教学。外贸英语函电中的句子框架大多是礼貌性套语,在写作教学过程中,教师不应该直接讲解各类信函,而应指导学生总结每一类信件中的句型框架,以便于记忆和为随后的写作做好准备。首先,教师可以采用课本中的例文并辅以权威地道的信函例文指导学生总结其中的句型框架,强化其识别语块的意识,为写作训练做好准备。其次,在总结和记忆了该类信函的主要结构后,教师可以以这些句型框架为基础,让学生自由拓展、设计情景,以小组为单位写信。写作时,学生不应该在去查询相关的表达,而是应凭借记忆和组员合作来完成信件写作。信件写完后,通过小组互评和教师点评,帮助学生初步养成撰写信函的构思习惯。最后,教师提供习作练习题目,以测试学生语块的使用能力和篇章的构思能力。如建立业務关系的函电信件可以按如下方式来总结其句型框架:

1)开头(写信的目的)

a. 信息来源常用语块:We have obtained … from…, We learn about you at…, We know you from…

b. 写信意图(建立业务关系)常用语块:We are writing in the hope that…, be willing to establish business relations with …, We are in need of…, We are writing to you with a keen desire to …

2)正文(要求細节)

a.自我介绍和公司业务范围常用语块:Our company has been the leading…for …years. We are mainly handling …including…, We specialize in…

b.介绍公司的财政状况常用语块:Our banker is…,Our banker can provide you with…

c. 对于对方信息的进一步需求常用语块:We are interested in…, we would appreciate it if…, we are in need of …

3)结尾

期待合作或早日答复常用语块:We (are) look(ing) forward to …,If you have any questions, pleases contact us soon.

3.外贸英语函电写作课教学方案实施表。如果外贸英语函电写作课程为一周两课时,其教学可以采取两周完成一类信函的学习和写作,具体安排如下表:

五、总结

综上所述,笔者认为在外贸英语函电教学中,教师可以:1.对于外贸英语函电词汇的教学以语块为基础,培养学生的语块意识;2.在外贸英语函电写作教学中,有意识地培养学生使用语块去建构文章的习惯,掌握正确的语体以使自己的信函正确得体;3.设计各类基于语块的练习,帮助学生从语块拓展至篇章,以提高学生的写作水平。当然,本研究是对外贸英语函电中语块使用情况进行的尝试性研究,分析和论证难免存在不足,还有待于未来进一步研究和探讨。

参考文献:

[1]FernadoC.(1996).Idioms and idiomaticity.Oxford University Press.

[2]LewisMichael.(1993).The Lexical Approach.Heinle ELT.

[3]Nattingger,J.R.,&J.S.Decarrico.(2000).Lexical Phrases and Language Teaching.Shanghai Foreign Language Education Press.

[4]刘杰英.世纪商务英语函电与单证[M].大连理工的大学出版社,2014.

[5]许德金.实操商务英语教程函电[M].首都经济贸易大学出版社, 2010.

[6]周正钟.商务英语信函语块的写作原则[J].广东培正学院学报, 2010,10(1):43-48.

外贸英文写作范文第5篇

选用教材为“外贸英语函电” (王乃彦主编, 中国商务出版社2005年6月第2版) ;分析信例选自河北外国语职业学院国际商务系2007级商务英语专业5个班。

2外贸英语函电的写作原则

从事外贸英语函电写作时, 为了达到有效沟通的目的, 有必要了解“7C”写作原则:清楚 (Clarity) 、简洁 (Conciseness) 、正确 (Correctness) 、具体 (Concreteness) 、礼貌 (Courtesy) 、体谅 (Consideration) 和完整 (Completeness) 。

(1) 清楚。商务信函应使读者一目了然, 没有晦涩难懂或容易产生误解之处。在确定了所要写的内容后, 选择使用简短、熟悉和口语化的词语, 构建简单、有效的句子和段落来清楚地表达目的, 避免使用产生歧义或意义不明确的词汇。如有需要, 可以使用样例、插图以及其它在视觉上有助于理解的东西。

(2) 简洁。所谓简洁, 就是指要言简意赅地表达所需表达的意思, 同时又无损于书信的完整和礼貌。在书写英文商务信函时, 要摒弃那些陈旧的商业术语, 做到简洁明了。通过去掉不必要的词和冗长的句子, 保留有效、简洁的事实信息, 就可以把最重要的信息呈现给对方。

(3) 正确。商务信函必须写得正确, 因为其牵涉到双方的权利和义务, 而且它还是商业单据的凭证。正确的商务信函不仅表现为语法恰当、标点符号和词汇拼写正确, 还要求叙述正确、提供的事实和数据无误、写作格式规范、技巧运用恰当以及商业术语正确。

(4) 具体。商务信函必须写得生动、具体和明确, 要避免采用模糊、大概和抽象的词语和语句。在写商务信函的过程中, 应尽量运用具体的事实和数字, 选择形象的及通过想象所创造的字和词句, 一般使用主动语态来陈述内容。

(5) 礼貌。礼貌在商务信函中有其特殊而丰富的内涵。一封礼貌的信函可以加深与目前客户的业务关系, 也有助于结交新的业务伙伴。在商务信函的写作过程中, 及时是礼貌之首。此外, 在撰写商务信函时, 应避免使用可能激怒、伤害对方的言辞或语气, 语调上尽可能站在客户的立场上, 考虑到对方的意愿和背景, 做到互惠互利。

(6) 体谅。体谅对发信人和收信人之间保持进一步联系至关重要。发言人应尽可能从收信人的立场来考虑问题, 在分析对方如何理解信息的基础上, 提供其所需要的信息。简言之, 体谅就是做到为对方着想, 移情于对方, 在人性层面上来理解对方。此外, 体谅意味着要坚持用肯定而非否定的态度。

(7) 完整。商务信函必须力求完整, 要包括写信人希望收信人做出积极反应的一切情况, 或是回答来信所提出的全部问题和要求。一封完整的商务信函不仅可能会带来预期的结果, 还可能建立起更好的商务关系。

3典型错例分析

3.1违背“清楚”的原则

“Prior to the conclusion of the first transaction between us.”误解成“在我们第一次业务终结之前。” (应为“在我们之间达成第一笔交易之前。”) (建立业务关系作业, 教材第25页)

3.2违背“简洁”的原则

“你方7月1日函悉。”译为“We acknowledge with thanks the receipt of your letter of July 1st.” (译文可更简洁表达为“Thank you for your letter of July 1st.”) (还盘作业, 教材第114页)

3.3违背“正确”的原则

“我们最多只能做到把原报价的价格减去5%。”写成“The best we can do is to make a reduction of 2%in our originally quoted price.” (其中5%误写成2%。应为“The best we can do is to reduce our original quotation by 5%.”) (还盘作业, 教材第114页)

3.4违背“具体”的原则

“感谢你方5月8日来函, 获悉你方客户急需标题商品。”写成“We thank you for your letter of May 8th, from which we learn that you need the captioned goods badly.” (原文的“你方客户”在译文中仅表达为“你方”, 所指方面不具体。应为“We thank you for your letter of May 8th, from which we learn that your client is in urgent need of the captioned goods.”) (报盘作业, 教材第62页)

3.5违背“礼貌”的原则

“请报最优惠价, 注明原产地、包装、详细规格、可供数量和最早船期。”生硬地表达成“You are requested to make us the most favorable offer, stating origin, packing, detailed specifications, quantity suppliable and the earliest time of shipment.” (“Would you please make us the most favorable offer, stating origin, packing, detailed specifications, quantity suppliable and the earliest time of shipment?”更加客气有礼) (询盘作业, 教材第67页)

3.6违背“体谅”的原则

“你方必须降价2%, 否则没有成交的可能。”译文传递否定信息:“You must reduce your price by 2%;otherwise there will be no possibility of business.” (肯定表达效果更好:“Should you reduce your price by2%, we can conclude the business with you.) (还盘作业, 教材第104页)

3.7违背“完整”的原则

装运通知中说明“兹随函附寄全套单证副本”, 然而信尾遗漏必要信息“附件:如文”。 (装运作业, 教材第219页)

4错因分析

尽管外贸函电写作错误产生的原因各不相同, 但除了少数学生英语语言基础较差以外, 主要原因可归结如下。

4.1没有养成勤动手的积极学习态度

对待问题“想当然”, 懒于亲自动手解决, 容易产生错误。以一篇询盘信作业为例 (教材第45页) , 有学生把消息来源的《商业周刊》误写成《Business Weekly》 (英文中没有汉语的书名号) 。这个问题十分容易解决, 学生人人都有的《牛津高阶英汉双解词典》附录3“标点符号用法”说明:斜体字可用以表示书籍、报刊、戏剧、电影、绘画等的名称。然后搜索因特网可获知《商业周刊》的主页网址为:http://www.businessweek.com/。综合以上二方面考虑, 《商业周刊》的英文刊名应正确表达为Business Week (斜体) 。在另一篇报盘信作业中 (教材第62页) , 少数学生误以为“公厘”这个旧时长度计量单位是厘米 (实为毫米, 造成了十倍误差) , 但只需查一查“现代汉语词典”或利用“百度知道”在线搜索就可知其实所指应为毫米。

4.2没有养成严谨的外贸业务工作态度

对外贸易要求业务人员持严谨的工作态度。时间 (年、月、日) 、数量、重量、货币、金额、规格等方面决不允许出现任何误差, 否则不仅可能影响成交和执行合同, 甚至可能遭受严重损失, “差之毫厘, 谬以千里”。学生在上述方面犯错的原因很难归结为知识或技能方面, 只能说明态度不够严谨。

4.3缺少理论联系实践

学生在接触学习相关外贸英语函电理论知识之初, 在新授课上学习的专业术语、专业信函格式和结构等往往是陌生的。当初次运用相关理论知识去解决实践问题时, 因缺少足够必要训练, 理论知识尚未充分转化成实用技能, 容易因生疏而违反外贸函电的写作原则, 难免犯各类写作错误。

5教学建议

5.1注重培养学生端正、严谨的学习态度

基于目标导向的教学设计理论要求教师明确每节课的教学目标:知识目标、技能目标、态度目标。确立教学目标后, 要根据知识学习、技能形成、态度养成以及能力整合的条件和过程, 去分析教学内容。最后在制定教学程序时提供学习指导:知识学习、技能学习、态度学习。由此可见, 态度养成是和知识学习、技能形成同等重要的。对于非知识或技能原因导致的学习问题, 只能解释成态度问题。这就要求教师积极引导学生养成端正、严谨的学习态度。“态度决定一切”, 只要态度端正了, 知识学习和技能训练也必将进步。

5.2强调理论联系实践, 加强实训练习

外贸英语函电是一门实践性非常强的专业技能课程, 只有通过大量的实训练习, 才能将理论知识转化为实用技能。在实践中犯错才能暴露问题所在, 才能检验是否真正掌握了理论知识, 这正是学习进步必不可少的过程。通过高强度的实训教学, 学生在老师的指导下, 在外贸函电模拟仿真环境中, 运用理论知识去分析和解决实际业务问题, 理论和实践有机结合, 使课堂教学具有指导性和实践性, 全面提高学生的外贸函电写作技能, 真正做到“教、学、做”的统一。

5.3课上典型错例分析和课下单独辅导相结合

针对学生在外贸函电写作练习中暴露出来的普遍性错误, 教师要在课堂上引导学生集体做典型错例分析, 注意解决“是什么”、“为什么”和“怎么办”这三个问题:指出全班多数学生存在的共性错误, 分析这些错误产生的原因, 研究如何避免重复犯同一类错误的办法。另一方面, 学生之间是存在个体差异的, 解决了共性问题, 难免仍然存在个别问题。这就要求教师课上典型错例分析和课下单独辅导相结合, 采取一对一单独辅导的办法, 指出个别学生在作业中产生的个别写作问题:拼写、语法、专业句型、专业术语、函电格式和结构、写作原则等, 分析其犯错的具体原因, 帮助其不断进步提高。

摘要:外贸英语函电的写作要遵循一定的原则。违背这些原则, 就难以彻底达到与国外贸易伙伴有效沟通的目的。本文分析了商务英语专业学生常见的写作错误, 总结了原因, 提出相关建议以利于提高教学质量。

关键词:外贸函电,写作原则,错例分析

参考文献

[1] 赵银德.外贸函电[M].机械工业出版社, 2007.

上一篇:跨国公司论文下一篇:电子产品论文