毕业证书和学位证书范文

2024-01-21

毕业证书和学位证书范文第1篇

一、参加外语培训或攻读其他非正规课程(如短期进修)所获得的结业证书;

二、进修人员、访问学者的研究经历证明和博士后研究证明;

三、国(境)外高等院校或其他高等教育机构颁发的预科证明;

四、国(境)外非高等教育文凭、荣誉称号和无相应学习或研究经历的荣誉学位证书;

五、未经中国政府相关教育行政部门批准的办学机构(项目)颁发的国(境)外学历学位证书或高等教育文凭;

六、通过函授、远程教育及网络教育等非面授学习方式获得的国(境)外学历学位证书或高等教育文凭;

七、国(境)外各类职业技能或职业资格证书。

毕业证书和学位证书范文第2篇

在这里告诉大家未获得国外学历学位证书是可以办理的国外学历学位认证的,但是需要颁证院校有关部门签发的证明。

考虑到有些国家(地区)的高校在学生毕业后几个月或一年后才能颁发学位(毕业)证书,为便利留学回国人员就业,申请者可请颁证院校有关部门签发一份说明申请者已经通过考试并获相应学位的书面证明,以此来证明留学生在本院校就读并已经通过考试获得相应的学位,然后经由教育部留学生服务中心经过认证评估,出具一份为期6个月的认证证明,留学生可以凭此认证证明在国内求职就业。但由于缺少正式学位证书,开具书面证明的工作周期较长,会超出20个工作日会超过20个工作日。

毕业证书和学位证书范文第3篇

This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888

[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板

DIPLOMA

This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University

毕业证书和学位证书范文第4篇

(写真)

xxx,女、xxx年x月xx日生まれ、xxxx xxx 学部 xx 科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、文学学士学位を授与した。

xxxx学校 学長:

xxx 学位判定委員会主席

証明書番号:xxxxxx

Xxxx年x月xx日

毕业证书和学位证书范文第5篇

This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888

[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板

DIPLOMA

This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University

毕业证书和学位证书范文第6篇

×××(学号:××××××,身份证号:×××××××××)系我校职业学院×××专业×××级专科××班学生,学制3年,该生已经基本完成该专业教学计划规定的学习内容,20××年7月通过毕业资格审核后可发放专科毕业证书。

特此证明。

内蒙古财经大学

职业学院201×年××月××日

注:

上一篇:毕业生就业协议解除范文下一篇:毕业前最后要做的事范文