英文论文范文

2023-09-16

英文论文范文第1篇

[关 键 词] 高职;学前教育;英文儿童文学;英文交流能力

由于英语(学前教育专业)毕业生未来职业定位在国际幼儿园或双语幼儿园,因此,英语专业(学前教育专业)学生的培养方向就具有其独特的专业特点和职业生长要求。不仅要熟悉学前教育学、学前心理学等相关专业知识,还需具备英语应用能力,即精准的英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。

一、英文专业高职学生的英文现状

由于高职学生招生免试入学条件逐渐放宽,自主招生及统招生的多样化入学,学生在知识结构、素质能力及教育背景上呈两极分化状。然而大部分学生由于来自不同的教育环境,存在英文基础知识薄弱、口语发音不标准、交流能力较差的普遍现象。英文学习的动机较弱,目标不明确,缺乏足够的兴趣,以往学习英语的受挫经历,导致学生在课堂上参与度不够,最终学习效果不佳。

二、为何要从英文儿童文学课程提升高职幼儿教育专业学生英文读写能力

学前教育专业学生的英文能力一定要适合未来工作需要即职业发展,本专业的学生未来从事的工作是幼儿的启蒙教育,双语教学是幼儿教育教学发展的必然趋势,所以,阅读本专业的英文教學资料,英文口语精准、表达流畅是这一专业学生求职的基本技能。所以经过长期市场观察和教学实践,笔者发现真实的儿童英文文学读物的学习不但适合高职学生的英文现状,而且对未来从事英文幼儿教育工作有着极大的帮助和益处。

(一)增强自信

自信在语言学习和交流中至关重要。正如上文所提到的,中国大部分大学生有过消极的英文学习经历,并且习惯了在课堂上扮演被动的角色。如何使英语学习者参与到语言学习活动中来,是英语教师面临的一大挑战。以前的负面评价和沟通恐惧阻碍了他们在课堂上的参与。然而,一些有创意的英语戏剧活动可以培养他们在口语和互动方面的自信。

(二)语言技能

真正的儿童文学对大学英语学习者的第二个价值是获得语言技能,比如从短节奏或短句中获得准确的发音和语调,从而提高流利性。对于那些大学英语学习者来说,像儿童诗歌或摇篮曲这样的朗读材料让他们轻松愉快地进入英语学习。这些方法将消除学生的语言学习焦虑。这类儿童文学篇幅适中,难度不大。发音在外语学习中是至关重要的内容,尤其是对于那些英语为外语的学生。由于诗歌或摇篮曲是由押韵组成的,通过反复地听、说、读练习,学生英语口语表达的准确性和流利性将得到提高。

(三)词汇扩充

第三个价值是扩大词汇量。根据作者的研究和调查,职前大学生使用的英语教材不是为他们设计的,在中国没有专门为在职大学生编写和设计的英语教材。市场上幼儿园教师的英语口语教材是高校最常用的教材,主要以幼儿园教师的健康、语言、科学、艺术、社会五个学前教育领域为基础,忽视了职前大学生和双语幼儿园学生的需求整合。纯正地道的英语儿童文学中蕴含的词语表达,传统英语教材无法囊括。英文儿童文学在日常生活中丰富了学前教育专业学生的词汇,在艺术领域提升了大学生的文学修养,为未来职业生涯提供了知识储备。

(四)蕴含价值

第四个价值是通过学习了解其他国家的价值观和文化。与中国的儿童文学一样,来自北美、欧洲、墨西哥和非洲的真正的英国文学也包含有意义的价值观,比如诚实、尊重、感恩、善良、友谊和无私。对于职前大学生来说,它有着特殊的价值,它拓宽了大学生的知识视野。通过诗歌、绘本、神话、民间故事、短篇故事等形式,使学生了解节日的传统、习俗、文化、宗教等,帮助学生了解基本的文化差异。例如,在儿童诗Today Was Not My Day当中。

Today was not my day,

For everything went wrong today

In almost every way.

This morning I was menaced

By a troop of marching ants,

I brushed my teeth with shaving cream,

I split my brand-new pants.

I masked my only glasses,

And the key snapped in the lock?

The toaster didn’t toast the toast,

Then he handed me a shock.

I walked into a doorknob,

Something squirmed inside my shoe,

I found an ugly beetle

At the bottom of my stew.

A bird I didn’t recognize?

Flew down and pecked my nose,

A chimpanzee on roller skates

Sped by and squashed my toes.

I wonder if I’m under?

Some unlucky sort of curse,

Today’s the twelfth, and Thursday——

Tomorrow may be worse.

從这首诗中,学生不仅可以学习词汇和语法,还可以学习了解西方文化。以这首诗的最后两句话为例:“Today’s the twelfth,and Thursday——Tomorrow may be worse.(今天是12日,星期四——明天可能会更糟。)”为什么会有这样的结尾?原来在西方国家,数字13和星期五被认为是不吉利的,星期五和数字13的组合被认为更加不吉利。教师充分讲解诗歌内容后,可以让学生表演出诗中描写的“糟糕的一天”。

综上所述,英文文学读物的学习与英文传统教材的学习是完全不同的两个概念。学生在课堂上接触这种未经修改的文字和语言,有助于他们在课堂之外实践和交流,这些技能有助于解决遇到未知语言时的困惑。诗歌、戏剧和故事是提升英语听说能力的最佳途径,不但比课本更有趣,也让学生更容易产生成就感。

三、通过英文儿童文学提升听、说、读、写能力的方法

笔者认为,对于高职学生来说的,儿童文学的艺术形式包括:少儿英文诗歌、少儿英文戏剧、经典少儿英文故事,最适合纳入英文儿童文学课程中,因为这三种文学形式最符合高职学生的英文能力,活泼有趣的课程活动最适合激发学生的学习热情,提高学生的参与度。

(一)原版少儿英文诗歌赏析

1.儿童诗的分类

首先,儿童诗歌分为三类:短诗(Short Poems)、幽默诗歌(Funny Poems)和押韵诗歌(Rhyming Poems)。为何采用诗歌的形式提升英语语言能力?诗歌为口语和听力提供了场所,为英语学习者提供了空间。因为诗歌不受规则约束,诗歌容易搭建,学生可以在词汇量有限的情况下找到表达自己声音的方式。

2.以学生为主导的诗歌赏析教学方法及步骤

第一步,教师可以用5~10分钟的时间辅助指导学习部分生词的发音及词义,学生互相彼此大声朗读每一行诗歌,相互检查发音及节奏,15~20分钟,帮助理解诗歌内容。最后用10分钟全班齐声诵读,巩固口语发音及流利度。第二步,让学生总结所学词汇,语言知识。并尝试改编写学习的诗歌,意思可以变换但是不能改变语句结构,这样做可以锻炼学生的基础词汇替换能力,为写作打下基础。第三步,讨论诗歌背后的故事,例如可以提出关于主题的问题:Why did the poet write this poem? What influenced the writer?让学生猜测作者的写作用意及后来发生的故事并编写自己的故事。这样做可以使学生主动编写属于自己的故事,从而提升学生的基础写作能力。第四步,讨论诗歌中涉及的主题或问题与自己生活之间的联系,形成Shared reading学习氛围,调动小组成员的学习积极性。

(二)少儿英文戏剧(Children’s Dramatic Plays)

1.少儿英文戏剧介绍

戏剧教育在第二外语教学中起着重要的地位,维果茨基曾经说过:戏剧表演和即兴表演是有利于语言的习得情境,强调社会互动,因此促进知识从课堂转移到外面的世界。对于幼儿教育专业的学生,英文戏剧教育可以激发学生的想象力、创造力、英语表达能力及现场应变能力。戏剧鼓励互动,文本往往是丰富的,是多层次的意义,之后可以有效地挖掘讨论和分享感受或意见,可谓是一举多得。

2.英文戏剧教学的方法及步骤

本文主要讲解剧本戏剧教学方法及步骤:(1)首先戏剧课堂有别于传统课堂的桌椅摆放,它需要宽敞开阔的“舞台空间”。(2)根据剧情角色数量将学生划分小组,小组内确定分配角色,在Cinderella(灰公主)剧目中共有7个人物角色。(3)学生理解剧本中的生词,教师讲解词义、其精准发音,学生在小组内模拟练习剧本,并深入体会角色性格和其语言特点,适当加入肢体语言或制作简单服饰道具体现角色特征。(4)小组分别表演剧目,鼓励学生大胆参与,克服羞怯。这样学生在不知不觉中提升了口语能力、创造力、表现力,在欢笑中增强了说英语自信力。(5)根据剧情,教师设计问题并要求学生写下:

A.What values have you learned from the play?

B.Imagine you are Stepsister 1, what would you say to your mom?

C.List the action/cloth words you can remember from the play.

D.Write a short stories about the life the 2 stepsisters have ever after.

其他语言教学活动,如:可以让学生将此故事用英语讲述一遍,编写剧本后叙,形式可以是对话或短文,鼓励学生在写作上展开丰富的想象,大胆创新。

(三)经典少儿英文故事

1.英文故事用于外语教学的益处

选取经典并蕴含道德价值的故事,正如Rossiter(2002)所指出的,讲故事对于外语课堂有特殊的教学价值:故事是有效的教育工具,因為它们是可信的,可记忆的,有趣的。通过研究经典文学中的价值,教师鼓励学习者对文学文本形成态度,再通过生平并茂的故事教授提升学生的英文口语授课的能力。儿童文学作品的语言及词汇有其独特的特点,重点词汇和语句重复出现,句子结构简单,有助于学生快速掌握和领悟。在进一步的理解基础之上加以对应的写作练习,还可以提升学生的写作能力。

2.英文故事讲述教学活动建议

英语教师对Storytelling已经非常熟悉,笔者只对教学活动提一点建议。

(1)首先要创造一个轻松愉悦的阅读环境,这对学生来说非常重要。选取长度适中难度适中的少儿英文故事,故事字数可以从150字左右的短文引入,生字词的数量最好少于10个,在词汇的学习方法上建议,“先阅读后讲解”,尽量通过上下文的线索理解的单词词义,这样学生可以逐渐减少在阅读过程中的停顿。课堂活动大体分三个部分:Pre-reading(阅读前),While-reading(阅读中)和Post-reading(阅读后)。

(2)While-reading(阅读中)活动及Post-reading(阅读后)建议采用Literature Circle(文学圈)的方法提升学生的英文阅读理解能力,锻炼口语表达能力。Literature Circle相当于一个成人书友会,其目的是鼓励参与者进行深思熟虑的讨论和热爱阅读。文学界的真正意图是“让学生练习和发展优秀读者的技能和策略”(DaLie,2001)。是一种文学参与的形式,学生聚在一起讨论他们正在阅读的一本书。在文学圈,每个成员都同意在讨论会上承担特定的责任,学生的提问和思考是讨论的动力。

(3)Post-reading(阅读后)的活动还可以采用:Story-retelling (故事翻讲)锻炼学生的英语口语表达能力,Creative Writing(创意写作)可以为故事编写另一个结局。Favorite Character(最喜欢的人物),写下最喜欢的人物名字并说明原因,这几种活动可以大大提升学生的写作能力。

四、总结

综上所述,学前教育英语专业的学生不一定要掌握高难的词汇,但是要熟悉学前幼儿语言发展阶段的英语语言及课堂教学英语。结合本专业的特点,《英文儿童文学》因选取国外真实的少儿读物最适合用于培养前学教育英文专业学生的英文综合能力。学生在真实读物的学习中可以了解真正的英语语言习惯和中西方文化的差异,在轻松快乐的活动中逐渐提高学生英语的听、说、读、写能力。

参考文献:

[1]Vaseghi.R,Ramezani,A.F.Gholami,R.Language learning style preferences: A theoretical and empirical study[J]. Advances in Asian Social Science(AASS),2013,2(2):441-451.

[2]Clandinin,D.J.(Ed.).Handbook of narrative inquiry: Mappinga methodology[J].Thousand Oaks, CA,US: Sage Publica-tions,Inc.

[3]Nohora Inés Porras González:Teaching English through stories: a meaningful and fun way for children to learn the language[J].profile vol.12 no.1 BogotáJan,2010(4).

[4]Nelly Zafeiriadou:Drama in language teaching: a challenge for creative development,2009,23(5).

[5]王莉.英美文学教学在提高学生语言技能中的作用[J].文学教育,2010(5A).

[6]王梦莎.英文戏剧表演在英美文学课堂中的应用[J].戏剧之家,2012(1).

◎编辑 张 慧

英文论文范文第2篇

关键词:片名;翻译;跨文化;方法;特点

现如今,越来越多的人爱看电影,同时了解其他国家的文化。电影被看作是一座传播文化的桥梁,促进并加深了不同文化之间的交流与融合。佳作佳译对于一部好的电影来说是尤其重要的,只有在忠实英文电影内容的基础上顺应中文的文化特点,遵循英文翻译的原则,突出英文翻译功能,这样的英文电影片名的翻译才能博得大众眼球,吸引更多的人来观影。

一、从电影翻译策略来谈英译电影片名

1.直译——简单明了,直奔主题

直译就是按照字面意思来进行翻译,翻译时不添加或者增减,争取达到一定的统一,这样才能忠实传达原语的思想,反映原语的表达方式甚至作品的风格,做到形神兼备,否则译品就会失去原作的精髓。现在越来越多的观众喜欢原创的电影,优秀的电影译名在宣传电影的同时又保留了自己独有的标签,虽然没有华丽的词藻翻译,可是平淡中又不失神秘。比如一部有关心理学的电影BeautifulMind,译者将其直接译成《美丽心灵》,没有添加任何的其它元素,使得人们对这部电影有种平静之中带有神秘的感觉。还有今年上半年的一部有关伊拉克战争狙击手的电影AmericanSniper,译者将其直接翻译成《美国狙击手》,当人们看到片名的时候便能清楚知道这是一部关于什么题材的片子,没有华丽的语言,但却直奔主题,不失原意。

2.意译——异曲同工之境,文化特色

意译是按照原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译,在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。有一部很经典的尼古拉斯凯奇的作品FaceOff,有译者将其翻译成《变脸》或者《夺面双雄》,这两个翻译都是意译,没有按照原来电影片名进行直译。这样做的好处是既表达了英文片名要表达的意思,又传达了电影的内容。当英文电影遇到中国文化的时候,需要进行适当的调整,使得电影名能够在突出主题的基础上又带有本地的文化特色,快速进入人们的生活,并让人们很快地了解电影的大概内容。比如由汤姆汉克斯主演的电影叫作CatchMeIfYouCan,翻译的版本并没有直接翻译成《如果你可以就来抓我》,而是按照中文四字成语的习惯以及共有的文化特色翻译成了《猫鼠游戏》或者《逍遥法外》,这两个翻译的版本都很好地使用了四字成语,注入了中国文化的特色,并且突出了主题,让人们过目不忘。

3.增译与省译——突出电影特色,紧扣主题

增译或者省译是指在原来的基础上翻译时增加或者减少相应的信息以达到更好地传递信息的功能,使得电影的名字更加具有代表性,起到广告宣传的作用。比如Interstellar这部电影,译者没有将其按照字面意思直接翻译成《星际》,而是增加了词语变成了《星际穿越》,这样能够更好地表达并传递电影的信息,一举两得。还有HowtoTrainYourDragon这部动画片,译者没有翻译成《如何驯服你的龙》而是简化成了《驯龙记》,简介明了,直入主题。

4.音译——保留特色,易于记忆

音译是指根据英语的发音来进行翻译,找到相对应的汉语的词汇,这样比较直观,让人们记住电影的名字。即使英语说得不好,通过汉语相对应的翻译,外国人还是可以听懂,促进了文化交流。比如Milk这部电影,直接译为《米尔克》。还有Avatar《阿凡达》,Juno《朱诺》等等,这样保留了原片的原汁原味。

二、从跨文化视角看电影片名翻译特点

电影的片名代表了整部电影的内容,起到了不可小觑的作用。若是没能处理好翻译中文化的差异,使得出现文化空缺,那么用重金打造的电影将不会让人很快熟知,并有可能会失去部分电影市场的份额。但若是电影片名能在保留原意和国外文化的基础上再加上本地的特色,电影片名将如虎添翼,赢得更多的市场份额。由此可见,文化差异对于电影片名的翻译有着一定的影响,决定着一部电影市场的前景。

1.中外文字含义及用法的不对等——力求统一

虽然大部分能够找到对等的词语,可是有些还是无法做到完全等同,有一定的出入。因此,我们翻译片名的时候就需要对整部电影有足够的把握,把两种语言结合得恰到好处。比如SpiderMan《蜘蛛侠》、Batman《蝙蝠侠》、TheFlash《闪电侠》等等,这都是结合中国元素翻译成中国风的片名,在英文中,man这个单词有“人、男人、人类、丈夫”的意思,并没有“侠”的意思,在电影中主角是除恶扬善的英雄形象,我们在忠实原文又结合中国元素的基础上,将其翻译成“侠”。

2.风格迥异的文化背景和宗教信仰——异国风情

中外文化,风格迥异,各不相同,生活习惯和宗教信仰也不尽相同。英语国家多信仰基督教或者天主教,我国多是信仰佛教。所以有些英语电影就涉及到一些宗教事宜,这就体现了英语国家的文化和宗教,那在翻译的时候就得考虑到这些因素,突出电影的文化背景,抓住主题,而不能只是根据字面来翻译。比如由布拉德·皮特主演并获得奥斯卡奖项的电影Seven,译者没有将电影名直接译为《七》,而是根据电影的影片内容及宗教文化,将其翻译成《七宗罪》。在西方的宗教故事,七宗罪是天主教的七大死罪,是人们经常犯的过错,在电影中可以看到七的影子。七在宗教上也是个神秘的数字,上帝造物用了七天,造亚当也用了七天。所以如果了解这些,那么译出来的片名便会在贴切电影内容的基础上,更加凸显主题。

三、结语

电影是文化的一种表现形式,起到文化交流传递信息的作用,而电影名则起到了至关重要的作用。一个好的电影名能让人眼前一亮,过目不忘。所以优秀的电影片名的翻译需要在了解电影内容的基础上,考虑到市场及观众的需求,采用不同的翻译方法进行翻译,精益求精,力求准确,这样才会不断出佳作佳译。

参考文献:

[1]康宁.文化图式理论在英文电影片名翻译中的应用[J].电影文学,2014(8).

[2]赖水凤.浅谈英文电影片名分析及其翻译[J].佳木斯教育学院学报,2012(5)

[3]杨坤.浅谈中西方文化差异与英文电影片名的翻译[J].海外英语,2014(4)

英文论文范文第3篇

[关 键 词] 高职;学前教育;英文儿童文学;英文交流能力

由于英语(学前教育专业)毕业生未来职业定位在国际幼儿园或双语幼儿园,因此,英语专业(学前教育专业)学生的培养方向就具有其独特的专业特点和职业生长要求。不仅要熟悉学前教育学、学前心理学等相关专业知识,还需具备英语应用能力,即精准的英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。

一、英文专业高职学生的英文现状

由于高职学生招生免试入学条件逐渐放宽,自主招生及统招生的多样化入学,学生在知识结构、素质能力及教育背景上呈两极分化状。然而大部分学生由于来自不同的教育环境,存在英文基础知识薄弱、口语发音不标准、交流能力较差的普遍现象。英文学习的动机较弱,目标不明确,缺乏足够的兴趣,以往学习英语的受挫经历,导致学生在课堂上参与度不够,最终学习效果不佳。

二、为何要从英文儿童文学课程提升高职幼儿教育专业学生英文读写能力

学前教育专业学生的英文能力一定要适合未来工作需要即职业发展,本专业的学生未来从事的工作是幼儿的启蒙教育,双语教学是幼儿教育教学发展的必然趋势,所以,阅读本专业的英文教學资料,英文口语精准、表达流畅是这一专业学生求职的基本技能。所以经过长期市场观察和教学实践,笔者发现真实的儿童英文文学读物的学习不但适合高职学生的英文现状,而且对未来从事英文幼儿教育工作有着极大的帮助和益处。

(一)增强自信

自信在语言学习和交流中至关重要。正如上文所提到的,中国大部分大学生有过消极的英文学习经历,并且习惯了在课堂上扮演被动的角色。如何使英语学习者参与到语言学习活动中来,是英语教师面临的一大挑战。以前的负面评价和沟通恐惧阻碍了他们在课堂上的参与。然而,一些有创意的英语戏剧活动可以培养他们在口语和互动方面的自信。

(二)语言技能

真正的儿童文学对大学英语学习者的第二个价值是获得语言技能,比如从短节奏或短句中获得准确的发音和语调,从而提高流利性。对于那些大学英语学习者来说,像儿童诗歌或摇篮曲这样的朗读材料让他们轻松愉快地进入英语学习。这些方法将消除学生的语言学习焦虑。这类儿童文学篇幅适中,难度不大。发音在外语学习中是至关重要的内容,尤其是对于那些英语为外语的学生。由于诗歌或摇篮曲是由押韵组成的,通过反复地听、说、读练习,学生英语口语表达的准确性和流利性将得到提高。

(三)词汇扩充

第三个价值是扩大词汇量。根据作者的研究和调查,职前大学生使用的英语教材不是为他们设计的,在中国没有专门为在职大学生编写和设计的英语教材。市场上幼儿园教师的英语口语教材是高校最常用的教材,主要以幼儿园教师的健康、语言、科学、艺术、社会五个学前教育领域为基础,忽视了职前大学生和双语幼儿园学生的需求整合。纯正地道的英语儿童文学中蕴含的词语表达,传统英语教材无法囊括。英文儿童文学在日常生活中丰富了学前教育专业学生的词汇,在艺术领域提升了大学生的文学修养,为未来职业生涯提供了知识储备。

(四)蕴含价值

第四个价值是通过学习了解其他国家的价值观和文化。与中国的儿童文学一样,来自北美、欧洲、墨西哥和非洲的真正的英国文学也包含有意义的价值观,比如诚实、尊重、感恩、善良、友谊和无私。对于职前大学生来说,它有着特殊的价值,它拓宽了大学生的知识视野。通过诗歌、绘本、神话、民间故事、短篇故事等形式,使学生了解节日的传统、习俗、文化、宗教等,帮助学生了解基本的文化差异。例如,在儿童诗Today Was Not My Day当中。

Today was not my day,

For everything went wrong today

In almost every way.

This morning I was menaced

By a troop of marching ants,

I brushed my teeth with shaving cream,

I split my brand-new pants.

I masked my only glasses,

And the key snapped in the lock?

The toaster didn’t toast the toast,

Then he handed me a shock.

I walked into a doorknob,

Something squirmed inside my shoe,

I found an ugly beetle

At the bottom of my stew.

A bird I didn’t recognize?

Flew down and pecked my nose,

A chimpanzee on roller skates

Sped by and squashed my toes.

I wonder if I’m under?

Some unlucky sort of curse,

Today’s the twelfth, and Thursday——

Tomorrow may be worse.

從这首诗中,学生不仅可以学习词汇和语法,还可以学习了解西方文化。以这首诗的最后两句话为例:“Today’s the twelfth,and Thursday——Tomorrow may be worse.(今天是12日,星期四——明天可能会更糟。)”为什么会有这样的结尾?原来在西方国家,数字13和星期五被认为是不吉利的,星期五和数字13的组合被认为更加不吉利。教师充分讲解诗歌内容后,可以让学生表演出诗中描写的“糟糕的一天”。

综上所述,英文文学读物的学习与英文传统教材的学习是完全不同的两个概念。学生在课堂上接触这种未经修改的文字和语言,有助于他们在课堂之外实践和交流,这些技能有助于解决遇到未知语言时的困惑。诗歌、戏剧和故事是提升英语听说能力的最佳途径,不但比课本更有趣,也让学生更容易产生成就感。

三、通过英文儿童文学提升听、说、读、写能力的方法

笔者认为,对于高职学生来说的,儿童文学的艺术形式包括:少儿英文诗歌、少儿英文戏剧、经典少儿英文故事,最适合纳入英文儿童文学课程中,因为这三种文学形式最符合高职学生的英文能力,活泼有趣的课程活动最适合激发学生的学习热情,提高学生的参与度。

(一)原版少儿英文诗歌赏析

1.儿童诗的分类

首先,儿童诗歌分为三类:短诗(Short Poems)、幽默诗歌(Funny Poems)和押韵诗歌(Rhyming Poems)。为何采用诗歌的形式提升英语语言能力?诗歌为口语和听力提供了场所,为英语学习者提供了空间。因为诗歌不受规则约束,诗歌容易搭建,学生可以在词汇量有限的情况下找到表达自己声音的方式。

2.以学生为主导的诗歌赏析教学方法及步骤

第一步,教师可以用5~10分钟的时间辅助指导学习部分生词的发音及词义,学生互相彼此大声朗读每一行诗歌,相互检查发音及节奏,15~20分钟,帮助理解诗歌内容。最后用10分钟全班齐声诵读,巩固口语发音及流利度。第二步,让学生总结所学词汇,语言知识。并尝试改编写学习的诗歌,意思可以变换但是不能改变语句结构,这样做可以锻炼学生的基础词汇替换能力,为写作打下基础。第三步,讨论诗歌背后的故事,例如可以提出关于主题的问题:Why did the poet write this poem? What influenced the writer?让学生猜测作者的写作用意及后来发生的故事并编写自己的故事。这样做可以使学生主动编写属于自己的故事,从而提升学生的基础写作能力。第四步,讨论诗歌中涉及的主题或问题与自己生活之间的联系,形成Shared reading学习氛围,调动小组成员的学习积极性。

(二)少儿英文戏剧(Children’s Dramatic Plays)

1.少儿英文戏剧介绍

戏剧教育在第二外语教学中起着重要的地位,维果茨基曾经说过:戏剧表演和即兴表演是有利于语言的习得情境,强调社会互动,因此促进知识从课堂转移到外面的世界。对于幼儿教育专业的学生,英文戏剧教育可以激发学生的想象力、创造力、英语表达能力及现场应变能力。戏剧鼓励互动,文本往往是丰富的,是多层次的意义,之后可以有效地挖掘讨论和分享感受或意见,可谓是一举多得。

2.英文戏剧教学的方法及步骤

本文主要讲解剧本戏剧教学方法及步骤:(1)首先戏剧课堂有别于传统课堂的桌椅摆放,它需要宽敞开阔的“舞台空间”。(2)根据剧情角色数量将学生划分小组,小组内确定分配角色,在Cinderella(灰公主)剧目中共有7个人物角色。(3)学生理解剧本中的生词,教师讲解词义、其精准发音,学生在小组内模拟练习剧本,并深入体会角色性格和其语言特点,适当加入肢体语言或制作简单服饰道具体现角色特征。(4)小组分别表演剧目,鼓励学生大胆参与,克服羞怯。这样学生在不知不觉中提升了口语能力、创造力、表现力,在欢笑中增强了说英语自信力。(5)根据剧情,教师设计问题并要求学生写下:

A.What values have you learned from the play?

B.Imagine you are Stepsister 1, what would you say to your mom?

C.List the action/cloth words you can remember from the play.

D.Write a short stories about the life the 2 stepsisters have ever after.

其他语言教学活动,如:可以让学生将此故事用英语讲述一遍,编写剧本后叙,形式可以是对话或短文,鼓励学生在写作上展开丰富的想象,大胆创新。

(三)经典少儿英文故事

1.英文故事用于外语教学的益处

选取经典并蕴含道德价值的故事,正如Rossiter(2002)所指出的,讲故事对于外语课堂有特殊的教学价值:故事是有效的教育工具,因為它们是可信的,可记忆的,有趣的。通过研究经典文学中的价值,教师鼓励学习者对文学文本形成态度,再通过生平并茂的故事教授提升学生的英文口语授课的能力。儿童文学作品的语言及词汇有其独特的特点,重点词汇和语句重复出现,句子结构简单,有助于学生快速掌握和领悟。在进一步的理解基础之上加以对应的写作练习,还可以提升学生的写作能力。

2.英文故事讲述教学活动建议

英语教师对Storytelling已经非常熟悉,笔者只对教学活动提一点建议。

(1)首先要创造一个轻松愉悦的阅读环境,这对学生来说非常重要。选取长度适中难度适中的少儿英文故事,故事字数可以从150字左右的短文引入,生字词的数量最好少于10个,在词汇的学习方法上建议,“先阅读后讲解”,尽量通过上下文的线索理解的单词词义,这样学生可以逐渐减少在阅读过程中的停顿。课堂活动大体分三个部分:Pre-reading(阅读前),While-reading(阅读中)和Post-reading(阅读后)。

(2)While-reading(阅读中)活动及Post-reading(阅读后)建议采用Literature Circle(文学圈)的方法提升学生的英文阅读理解能力,锻炼口语表达能力。Literature Circle相当于一个成人书友会,其目的是鼓励参与者进行深思熟虑的讨论和热爱阅读。文学界的真正意图是“让学生练习和发展优秀读者的技能和策略”(DaLie,2001)。是一种文学参与的形式,学生聚在一起讨论他们正在阅读的一本书。在文学圈,每个成员都同意在讨论会上承担特定的责任,学生的提问和思考是讨论的动力。

(3)Post-reading(阅读后)的活动还可以采用:Story-retelling (故事翻讲)锻炼学生的英语口语表达能力,Creative Writing(创意写作)可以为故事编写另一个结局。Favorite Character(最喜欢的人物),写下最喜欢的人物名字并说明原因,这几种活动可以大大提升学生的写作能力。

四、总结

综上所述,学前教育英语专业的学生不一定要掌握高难的词汇,但是要熟悉学前幼儿语言发展阶段的英语语言及课堂教学英语。结合本专业的特点,《英文儿童文学》因选取国外真实的少儿读物最适合用于培养前学教育英文专业学生的英文综合能力。学生在真实读物的学习中可以了解真正的英语语言习惯和中西方文化的差异,在轻松快乐的活动中逐渐提高学生英语的听、说、读、写能力。

参考文献:

[1]Vaseghi.R,Ramezani,A.F.Gholami,R.Language learning style preferences: A theoretical and empirical study[J]. Advances in Asian Social Science(AASS),2013,2(2):441-451.

[2]Clandinin,D.J.(Ed.).Handbook of narrative inquiry: Mappinga methodology[J].Thousand Oaks, CA,US: Sage Publica-tions,Inc.

[3]Nohora Inés Porras González:Teaching English through stories: a meaningful and fun way for children to learn the language[J].profile vol.12 no.1 BogotáJan,2010(4).

[4]Nelly Zafeiriadou:Drama in language teaching: a challenge for creative development,2009,23(5).

[5]王莉.英美文学教学在提高学生语言技能中的作用[J].文学教育,2010(5A).

[6]王梦莎.英文戏剧表演在英美文学课堂中的应用[J].戏剧之家,2012(1).

◎编辑 张 慧

英文论文范文第4篇

[关 键 词] 高职;学前教育;英文儿童文学;英文交流能力

由于英语(学前教育专业)毕业生未来职业定位在国际幼儿园或双语幼儿园,因此,英语专业(学前教育专业)学生的培养方向就具有其独特的专业特点和职业生长要求。不仅要熟悉学前教育学、学前心理学等相关专业知识,还需具备英语应用能力,即精准的英文听、说、读、写交流能力和使用英文处理与职业环境相关的能力。

一、英文专业高职学生的英文现状

由于高职学生招生免试入学条件逐渐放宽,自主招生及统招生的多样化入学,学生在知识结构、素质能力及教育背景上呈两极分化状。然而大部分学生由于来自不同的教育环境,存在英文基础知识薄弱、口语发音不标准、交流能力较差的普遍现象。英文学习的动机较弱,目标不明确,缺乏足够的兴趣,以往学习英语的受挫经历,导致学生在课堂上参与度不够,最终学习效果不佳。

二、为何要从英文儿童文学课程提升高职幼儿教育专业学生英文读写能力

学前教育专业学生的英文能力一定要适合未来工作需要即职业发展,本专业的学生未来从事的工作是幼儿的启蒙教育,双语教学是幼儿教育教学发展的必然趋势,所以,阅读本专业的英文教學资料,英文口语精准、表达流畅是这一专业学生求职的基本技能。所以经过长期市场观察和教学实践,笔者发现真实的儿童英文文学读物的学习不但适合高职学生的英文现状,而且对未来从事英文幼儿教育工作有着极大的帮助和益处。

(一)增强自信

自信在语言学习和交流中至关重要。正如上文所提到的,中国大部分大学生有过消极的英文学习经历,并且习惯了在课堂上扮演被动的角色。如何使英语学习者参与到语言学习活动中来,是英语教师面临的一大挑战。以前的负面评价和沟通恐惧阻碍了他们在课堂上的参与。然而,一些有创意的英语戏剧活动可以培养他们在口语和互动方面的自信。

(二)语言技能

真正的儿童文学对大学英语学习者的第二个价值是获得语言技能,比如从短节奏或短句中获得准确的发音和语调,从而提高流利性。对于那些大学英语学习者来说,像儿童诗歌或摇篮曲这样的朗读材料让他们轻松愉快地进入英语学习。这些方法将消除学生的语言学习焦虑。这类儿童文学篇幅适中,难度不大。发音在外语学习中是至关重要的内容,尤其是对于那些英语为外语的学生。由于诗歌或摇篮曲是由押韵组成的,通过反复地听、说、读练习,学生英语口语表达的准确性和流利性将得到提高。

(三)词汇扩充

第三个价值是扩大词汇量。根据作者的研究和调查,职前大学生使用的英语教材不是为他们设计的,在中国没有专门为在职大学生编写和设计的英语教材。市场上幼儿园教师的英语口语教材是高校最常用的教材,主要以幼儿园教师的健康、语言、科学、艺术、社会五个学前教育领域为基础,忽视了职前大学生和双语幼儿园学生的需求整合。纯正地道的英语儿童文学中蕴含的词语表达,传统英语教材无法囊括。英文儿童文学在日常生活中丰富了学前教育专业学生的词汇,在艺术领域提升了大学生的文学修养,为未来职业生涯提供了知识储备。

(四)蕴含价值

第四个价值是通过学习了解其他国家的价值观和文化。与中国的儿童文学一样,来自北美、欧洲、墨西哥和非洲的真正的英国文学也包含有意义的价值观,比如诚实、尊重、感恩、善良、友谊和无私。对于职前大学生来说,它有着特殊的价值,它拓宽了大学生的知识视野。通过诗歌、绘本、神话、民间故事、短篇故事等形式,使学生了解节日的传统、习俗、文化、宗教等,帮助学生了解基本的文化差异。例如,在儿童诗Today Was Not My Day当中。

Today was not my day,

For everything went wrong today

In almost every way.

This morning I was menaced

By a troop of marching ants,

I brushed my teeth with shaving cream,

I split my brand-new pants.

I masked my only glasses,

And the key snapped in the lock?

The toaster didn’t toast the toast,

Then he handed me a shock.

I walked into a doorknob,

Something squirmed inside my shoe,

I found an ugly beetle

At the bottom of my stew.

A bird I didn’t recognize?

Flew down and pecked my nose,

A chimpanzee on roller skates

Sped by and squashed my toes.

I wonder if I’m under?

Some unlucky sort of curse,

Today’s the twelfth, and Thursday——

Tomorrow may be worse.

從这首诗中,学生不仅可以学习词汇和语法,还可以学习了解西方文化。以这首诗的最后两句话为例:“Today’s the twelfth,and Thursday——Tomorrow may be worse.(今天是12日,星期四——明天可能会更糟。)”为什么会有这样的结尾?原来在西方国家,数字13和星期五被认为是不吉利的,星期五和数字13的组合被认为更加不吉利。教师充分讲解诗歌内容后,可以让学生表演出诗中描写的“糟糕的一天”。

综上所述,英文文学读物的学习与英文传统教材的学习是完全不同的两个概念。学生在课堂上接触这种未经修改的文字和语言,有助于他们在课堂之外实践和交流,这些技能有助于解决遇到未知语言时的困惑。诗歌、戏剧和故事是提升英语听说能力的最佳途径,不但比课本更有趣,也让学生更容易产生成就感。

三、通过英文儿童文学提升听、说、读、写能力的方法

笔者认为,对于高职学生来说的,儿童文学的艺术形式包括:少儿英文诗歌、少儿英文戏剧、经典少儿英文故事,最适合纳入英文儿童文学课程中,因为这三种文学形式最符合高职学生的英文能力,活泼有趣的课程活动最适合激发学生的学习热情,提高学生的参与度。

(一)原版少儿英文诗歌赏析

1.儿童诗的分类

首先,儿童诗歌分为三类:短诗(Short Poems)、幽默诗歌(Funny Poems)和押韵诗歌(Rhyming Poems)。为何采用诗歌的形式提升英语语言能力?诗歌为口语和听力提供了场所,为英语学习者提供了空间。因为诗歌不受规则约束,诗歌容易搭建,学生可以在词汇量有限的情况下找到表达自己声音的方式。

2.以学生为主导的诗歌赏析教学方法及步骤

第一步,教师可以用5~10分钟的时间辅助指导学习部分生词的发音及词义,学生互相彼此大声朗读每一行诗歌,相互检查发音及节奏,15~20分钟,帮助理解诗歌内容。最后用10分钟全班齐声诵读,巩固口语发音及流利度。第二步,让学生总结所学词汇,语言知识。并尝试改编写学习的诗歌,意思可以变换但是不能改变语句结构,这样做可以锻炼学生的基础词汇替换能力,为写作打下基础。第三步,讨论诗歌背后的故事,例如可以提出关于主题的问题:Why did the poet write this poem? What influenced the writer?让学生猜测作者的写作用意及后来发生的故事并编写自己的故事。这样做可以使学生主动编写属于自己的故事,从而提升学生的基础写作能力。第四步,讨论诗歌中涉及的主题或问题与自己生活之间的联系,形成Shared reading学习氛围,调动小组成员的学习积极性。

(二)少儿英文戏剧(Children’s Dramatic Plays)

1.少儿英文戏剧介绍

戏剧教育在第二外语教学中起着重要的地位,维果茨基曾经说过:戏剧表演和即兴表演是有利于语言的习得情境,强调社会互动,因此促进知识从课堂转移到外面的世界。对于幼儿教育专业的学生,英文戏剧教育可以激发学生的想象力、创造力、英语表达能力及现场应变能力。戏剧鼓励互动,文本往往是丰富的,是多层次的意义,之后可以有效地挖掘讨论和分享感受或意见,可谓是一举多得。

2.英文戏剧教学的方法及步骤

本文主要讲解剧本戏剧教学方法及步骤:(1)首先戏剧课堂有别于传统课堂的桌椅摆放,它需要宽敞开阔的“舞台空间”。(2)根据剧情角色数量将学生划分小组,小组内确定分配角色,在Cinderella(灰公主)剧目中共有7个人物角色。(3)学生理解剧本中的生词,教师讲解词义、其精准发音,学生在小组内模拟练习剧本,并深入体会角色性格和其语言特点,适当加入肢体语言或制作简单服饰道具体现角色特征。(4)小组分别表演剧目,鼓励学生大胆参与,克服羞怯。这样学生在不知不觉中提升了口语能力、创造力、表现力,在欢笑中增强了说英语自信力。(5)根据剧情,教师设计问题并要求学生写下:

A.What values have you learned from the play?

B.Imagine you are Stepsister 1, what would you say to your mom?

C.List the action/cloth words you can remember from the play.

D.Write a short stories about the life the 2 stepsisters have ever after.

其他语言教学活动,如:可以让学生将此故事用英语讲述一遍,编写剧本后叙,形式可以是对话或短文,鼓励学生在写作上展开丰富的想象,大胆创新。

(三)经典少儿英文故事

1.英文故事用于外语教学的益处

选取经典并蕴含道德价值的故事,正如Rossiter(2002)所指出的,讲故事对于外语课堂有特殊的教学价值:故事是有效的教育工具,因為它们是可信的,可记忆的,有趣的。通过研究经典文学中的价值,教师鼓励学习者对文学文本形成态度,再通过生平并茂的故事教授提升学生的英文口语授课的能力。儿童文学作品的语言及词汇有其独特的特点,重点词汇和语句重复出现,句子结构简单,有助于学生快速掌握和领悟。在进一步的理解基础之上加以对应的写作练习,还可以提升学生的写作能力。

2.英文故事讲述教学活动建议

英语教师对Storytelling已经非常熟悉,笔者只对教学活动提一点建议。

(1)首先要创造一个轻松愉悦的阅读环境,这对学生来说非常重要。选取长度适中难度适中的少儿英文故事,故事字数可以从150字左右的短文引入,生字词的数量最好少于10个,在词汇的学习方法上建议,“先阅读后讲解”,尽量通过上下文的线索理解的单词词义,这样学生可以逐渐减少在阅读过程中的停顿。课堂活动大体分三个部分:Pre-reading(阅读前),While-reading(阅读中)和Post-reading(阅读后)。

(2)While-reading(阅读中)活动及Post-reading(阅读后)建议采用Literature Circle(文学圈)的方法提升学生的英文阅读理解能力,锻炼口语表达能力。Literature Circle相当于一个成人书友会,其目的是鼓励参与者进行深思熟虑的讨论和热爱阅读。文学界的真正意图是“让学生练习和发展优秀读者的技能和策略”(DaLie,2001)。是一种文学参与的形式,学生聚在一起讨论他们正在阅读的一本书。在文学圈,每个成员都同意在讨论会上承担特定的责任,学生的提问和思考是讨论的动力。

(3)Post-reading(阅读后)的活动还可以采用:Story-retelling (故事翻讲)锻炼学生的英语口语表达能力,Creative Writing(创意写作)可以为故事编写另一个结局。Favorite Character(最喜欢的人物),写下最喜欢的人物名字并说明原因,这几种活动可以大大提升学生的写作能力。

四、总结

综上所述,学前教育英语专业的学生不一定要掌握高难的词汇,但是要熟悉学前幼儿语言发展阶段的英语语言及课堂教学英语。结合本专业的特点,《英文儿童文学》因选取国外真实的少儿读物最适合用于培养前学教育英文专业学生的英文综合能力。学生在真实读物的学习中可以了解真正的英语语言习惯和中西方文化的差异,在轻松快乐的活动中逐渐提高学生英语的听、说、读、写能力。

参考文献:

[1]Vaseghi.R,Ramezani,A.F.Gholami,R.Language learning style preferences: A theoretical and empirical study[J]. Advances in Asian Social Science(AASS),2013,2(2):441-451.

[2]Clandinin,D.J.(Ed.).Handbook of narrative inquiry: Mappinga methodology[J].Thousand Oaks, CA,US: Sage Publica-tions,Inc.

[3]Nohora Inés Porras González:Teaching English through stories: a meaningful and fun way for children to learn the language[J].profile vol.12 no.1 BogotáJan,2010(4).

[4]Nelly Zafeiriadou:Drama in language teaching: a challenge for creative development,2009,23(5).

[5]王莉.英美文学教学在提高学生语言技能中的作用[J].文学教育,2010(5A).

[6]王梦莎.英文戏剧表演在英美文学课堂中的应用[J].戏剧之家,2012(1).

◎编辑 张 慧

英文论文范文第5篇

关键词:科技论文;英文摘要;编辑加工;Ei

科技论文的英文摘要是国内外众多检索平台的收录内容之一,是全文内容的概括,是展现我国科研水平的重要窗口,因此它的编写质量受到了高度关注。不同学科的期刊工作者对于英文摘要的编写要求展开了多方面的讨论,包括时态、语态、标点符号及缩写[1]、写作范式[2]、文体格式[3]、信息完整性[4]等。笔者结合《光电子快报(英文版)》稿件的实际情况,对于英文摘要的编辑加工常见问题加以归纳分析,以供国内作者和编辑参考。

一、英文摘要的结构及原则

国家标准GB/T 6447-986《文摘编写规则》将摘要定义为“以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文”,摘要应当具有自明性和独立性。目前国际上的几大权威数据库对于收录期刊的英文摘要编写质量有很高的要求,一般要有几个必须的组成部分,同时应遵循一定的写作原则。

1.结构。就《光电子快报(英文版)》来稿而言,大多具有一定的创新内容,为吸引更多的读者,采用报道性摘要[5]为宜。根据多数科技期刊的做法,报道性英文摘要一般应包括四要素,即:目的(objective,purpose,aim)、方法(methods)、結果(results)、结论(conclusions)。极少数稿件的创新内容较少,属于综述性文献,采用指示性摘要[5]为宜,重点概括出主题即可,可以不包括研究目的、方法、结果、结论等一些内容。

2.原则。《光电子快报(英文版)》是《美国工程索引》(Engineering Index,简称Ei)数据库的全文收录期刊,因此必须遵守Ei编辑部对于英文摘要的编写原则,否则会影响文献的正常收录。总体原则是,只谈新的信息并且力求语言简洁。具体来说包括以下方面[5]:尽量使用短句,且避免句型单调;描述作者的工作一般使用过去时,阐述这些工作得出的结果和结论一般使用现在时;主动语态较被动语态的表达更好;不用俚语和外来语表达概念;避免修饰语过长;词语采用英美拼写均可,但要全文一致等。

二、英文摘要编辑加工中的问题

由于很多作者缺乏英语科技论文的写作经验,并且对于Ei编辑部的写作要求和国际惯例了解不足,因此来稿的英文摘要存在着诸多问题,需要在编辑加工过程中特别注意。

1.写作内容方面

(1)取消或减少背景信息。很多作者习惯在摘要一开始给出研究背景信息,如:“In the traditional linear spectral mixture model, a feature class of the hyperspectral image is represented by a single endmember. However, the spectral variability within an endmember class is usually large because of wide space range and the feature complexity of the hyperspectral image….”,这与文章主题“multi-endmember hierarchical mixture analysis”联系不够紧密,仅可作为相关研究背景,而这些内容可以在引言部分介绍,因此不宜出现在摘要中。

(2)不写未来计划和言过其实的语句。科技论文一般是报道某一时期内的某项具体科研成果,多数还有后续研究内容,因而有些作者会在摘要的最后写出未来科研计划,常见表达有“... will be further studied”、“We will ... in the future”、“... need to be discussed in the next work”等,但这些都不是读者所关心的部分,出现在摘要中徒增篇幅,且不利于提高文献的关注度,因而要删除。此外,过分夸大的表达也是不适宜的,如:“It is firstly demonstrated in this work”、“There is no related report similar to our investigation results”、“It is the highest value in the world”、“It has achieved the most advanced level”等,用词必须客观且严谨,如实阐述研究结果。

(3)内容一致但避免重复。摘要中出现的内容在正文中必须有所体现,并且保持一致。有些作者在摘要中提到了一些参数的相应数值,但阅读全文后发现正文中并未出现该参数数值,也有些作者在摘要和正文中对于同一参数的定义或缩写符号完全不同,还有些作者对同一参数值的精确度前后不一致,这些都会造成读者的困惑,令文章的科学性和可读性大打折扣。

在保持一致的前提下,文字表述应尽量避免重复,如摘要的第一句话不应是题目的简单重复,这样可以提高英文摘要的文字效能。举例来说,一篇文章的题目为“A novel construction method of QC-LDPC codes based on the subgroup of the finite field multiplicative group for optical transmission systems”,摘要第一句就不宜写成“A novel construction method of quasi-cyclic low-density parity-check(QC-LDPC)codes based on the subgroup of the finite field multiplicative group for optical transmission systems is proposed in this paper.”。

2.英文表达方面

(1)正确使用冠词。虽然冠词的基本使用规则已被熟知,但在英文摘要中冠词误用的现象却十分普遍,必须予以重视。例如:“a silicon-on-insulator(SOI)based VOA”与“an SOI based VOA”,由于“silicon-on-insulator”是以辅音开头,因而前面要用“a”,但当缩写作“SOI”时变为以元音开头了,前面要改用“an”。又如:“A graphene metamaterial absorber with unit cells is designed. Structure of the graphene metamaterial absorber is shown in Fig.1.”,同样是修饰“graphene metamaterial absorber”,第一次提到应用“a”,再提到时因为是特指,故用“the”。很多作者不加考虑地在名词前一味使用定冠词the,但在文中又无法明确找到所特指的对象,给读者造成理解障碍,因而在编辑加工中应仔细推敲,逐一确认。

(2)正确使用数词。摘要中在给出研究结果和结论时会涉及到参数的量化表达,其中数词的使用总体上应遵循易读、易写、前后一致的原则[6]。一般来说,用空格分隔4位以上的数字(以小数点为中心,每隔3位数字空半格,如:16 000.148 7);不确切的数字采用全拼形式(如:the mid-sixties);小数通常采取阿拉伯数字形式;表示特指时采用阿拉伯数字形式(如:sample 120,step 15)等。总结来稿摘要中数词的错误使用情况,应注意以下几点:小于10的数字通常需全拼,但与单位名称连用时,必须用阿拉伯数字表示(如:two beams,five diodes,6 mm,8 Hz);位于句首的数字应用全拼形式(如:Thirty kinds of micro groove wick structures were fabricated.);当多个数字连接使用时,需全拼出其中一个數字,以免混淆(如:twelve 45 mg samples)。

(3)避免修饰语过长或冗余。由于英语写作水平所限,作者常用一长串的名词和形容词作为修饰语放在中心词之前,使句子头重脚轻,不便阅读。编辑加工时可以使用介词短语形成修饰单元,对原句进行改写,使之更加简洁明确。例如,可将“a photoelectronic autocollimator based large range roll angle measurement approach”改写为“a roll angle measurement approach with a large range based on photoelectronic autocollimator”。此外,有些修饰语本身就是冗余甚至错误的,那么直接删掉即可。比较常见的是一些有特殊含义的形容词,本身就有比较的含义,因而没有比较级,如:senior、junior、prior、superior、minor等,还有表示极限含义或物质特性的形容词,同样没有比较级,如:maximum、minimum、square、physical、organic等,均不可在前面加上more形成比较级。有时还应综合全句判断是否有冗余修饰语,如:“The irregular QC-LDPC code is constructed by the proposed construction method.”,虽句中并无过长修饰语,但“construction”与前面的“constructed”在表意上有重复,应删去。

(4)避免使用动词的名词和动名词形式。动词一般都有名词和动名词形式,可表达相似的含义,但直接使用相应的动词形式可使句子更加简洁,表意更加明确,所以Ei编辑部建议:当可用动词时,应避免使用其名词和动名词形式。例如:“Development of a wavelength modulation module is made to control the laser operation temperature.”应改为“A wavelength modulation module is developed to control the laser operation temperature.”。

3.其他常见问题

英语科技论文的摘要中使用缩写的情形比较普遍,有效缩减了篇幅,但作者在表达上缺乏规范性,突出表现在首次出现缩写时未能给出全拼或者重复多次给出全拼。正确做法是,除第一次出现时给出全拼外,后文直接使用缩写,即:“A dynamic optical arbitrary waveform generator based on cross phase modulation(XPM)is proposed. According to the characteristics of XPM, …”。如果是公司或仪器设备的名称,则可以直接使用缩写,如:“Firstly, 12 mL solution of silver nanoparticles was dissociated by low speed centrifuge (TD5A-WS).”

为确保摘要的独立性和自明性,同时便于系统检索,应尽量避免出现引用文献(即:Ref.[])、图表(即:Fig.或Tab.)、数学表达式(如:“…the number of addition operations in the whole encoding process is (c?1+R)N?3L+L2/2.”)、物理量符号(如:“Define a parameter C as…”)等信息。如果在摘要中无法避免地要提到他人的研究成果,务必给出具体姓名,以示明确,如:“The results are also compared with those reported by Johnson Alexandria.”。

三、小 结

以上是笔者针对来稿问题,对编辑加工英文摘要工作的一点体会,但仅仅注意了这些问题是不够的,不同的稿件会出现不同的新问题,相应的修改方案也需要仔细推敲,在保证规范性的同时尽可能提高文字效能。因此,作为英文科技期刊编辑,必须不断学习编辑行业标准,并大量阅读国外光学类英文科技期刊,学习专业的英语表达,对待稿件字斟句酌,保持高度的责任心,才能从多方面确保英文摘要的质量。

参考文献:

[1] 鲁翠涛,赵应征,毛文明等.科技期刊英文摘要中标点符号及缩写的正确使用[J].学报编辑论丛,2012.

[2] 操林英.国际科技期刊材料类英文论文摘要的写作范式研究[J].中国科技期刊研究,2012(6).

[3] 黄河清,韩健,张鲸惊等.中外科技期刊英文摘要文体格式的变化及建议[J].中国科技期刊研究,2015(2).

[4] 周晴霖,张霞,吴铨等.论医学期刊英文摘要编辑中信息的完整性[J].编辑学报,2012(1).

[5] 梁福军.科技论文规范写作与编辑[M].北京:清华大学出版社,2010.

[6] 任胜利.英语科技论文撰写与投稿[M].北京:科学出版社,2011.

[责任编辑:传馨]

英文论文范文第6篇

一、商贸英语广告中称谓应用技巧

(一)巧用第一人称

将广告商作为第一人称,商贸英语广告经常采取这种形式,简单直接,使广告生动形象、富有创意。除此之外,根据心理学研究发现,第一人称常常带给人舒服、实在、朴素的印象,强调认可感与信心度,能够充分表现出产品的与众不同,提升顾客信任感。

例1:太阳微系统公司在1982年注册成功,1990年,太阳微系统公司行政总裁Scott McNealy建立了“松散连接,紧密整合”的公司架构,并做了一则公司广告:We're the dot. in. com.(我们就是网络)。在这则广告语中“we”是英语第一人称,代表广告商太阳微系统公司,简单明了地宣示出该公司是一个把握新技术,勇于开拓的网络公司的形象,同时也凸现了该公司不可取代的地位优势。

例2:耐克1988年委托波特兰广告公司(Portland ad firm)制定了一则广告语:Just do it.(想做就做)。这是耐克广告语最经典广告之一,广告内容既简单清楚又很口语化,突出年轻人的自我意识,我的事情我做主,同时又强调运动本身,也体现了耐克公司体育精神理念。

(二)巧用第二人称

在广告中,广告商经常以“we、us”等第一人称出现,但是顾客经常以“you”第二人称出现。因此,第二人称是相对比较与众不同的称谓。当一则广告语中,第二人称充当主语时,通常可以直接吸引消费者购买产品。一般来讲,广告具有不同的适用范围,有的适合所有的读者,有些则只适用于特定群体。

例1:可口可乐旗下的雪碧于2003年雪发布碧发布了一则广告词:Obey your thirst(服从你的渴望),这一广告的表达简洁明了,鲜明地传达了“一切为了你”的品牌理念。这则广告以消费者第二人称的角度,充满对顾客友爱之情,深深吸引消费者。

例2:创建于1863年的拜耳公司于1899年3月成功注册了阿司匹林的商标,后来阿司匹林发展成为家喻户晓的药品品牌,被赋予“世纪之药”的美称。它有一则经典的广告:Arthritis pains? All you need is Bayer Aspririn!(您正在忍受关节炎的痛苦吗?“拜耳”阿司匹林使您药到病除)。这则关于阿司匹林的广告,运用反问手法,吸引了读者,随后进入正题,强调您需要的正是拜耳公司阿司匹林,突出阿司匹林的效果,增强了该品牌的信用度和影响力。

(三)巧用第三人称

在商贸英语广告之中,经常出现人名、“he”等第三人称,通过模拟产品使用场景,带给读者新鲜的、刺激的感觉,让读者感同身受,从而引发顾客的购买行为。在这种类型的广告中,通常会选择一些演员、主持人、歌手等来代言产品,目的在于拉近广告商与顾客之间的距离,激发顾客的认可或者向往的感觉,从而刺激消费。

例1:肯德基(KFC)从1987年开始便进入中国,肯德基以不断推陈出新的经营理念获得了广大消费者的认同,其广告词为了表达It's Finger Licking Good!(好到吮手指!)肯德基的这则广告以第三人称做主语,从消费者的角度,形象生动地表达了KFC的美味以及客户对它的满意,让消费者在阅读这则广告的时候就仿佛身临其境地在吃着美味的食品,从而勾起消费者的食欲。

例2: 1958年大卫.奥格威为新款劳斯莱斯撰写了一个平面广告:At 60 miles an hour the loudest noise in this new Rolls-Royce comes from the electric clock.(这辆新型劳斯莱斯在时速100英里时,最大的噪声来自车内的电子钟)。这则广告相当经典,简洁写实、针对性强,是奥格威的得意之作,也是广为人知的经典广告语。它通过使用单音节动词和简单常用的形容词,以写实的描述手法,突出了该汽车在行驶中几乎买有噪音的特点,又巧妙地表达了很强的说理意味。

二、商贸英语广告中模糊性语言应用技巧

(一)巧用语音模糊

语音通常存在音素、标音方式、音位等部分的模糊性。商贸英语广告之中,比较常见的模糊语言运用是谐音双关,即凭借单词发音或拼写类似构成双关,使广告语特立独行、生动活泼,在不同的情境下出现不同的意思,不仅提高了广告的说服力,而且让读者记住企业及其产品,激发消费欲望。

例1:商家利用谐音双关的广告语打动消费者的心,达到其商业目的。Make your every hello a real good-buy.(让你的每一声问候都如实传递)。这则电话广告即巧妙地利用了good-buy(合算的买卖/物美价廉)与good-bye(再见)的谐音双关,当顾客听到good-buy(合算的买卖/物美价廉)时,理所当然地就会联想想到good-bye(再见),这样词语的意思就发生嫁接,而且使广告朗朗上口,俏皮风趣。同时good-buy(合算的买卖/物美价廉)一词还包含物美价廉的意思,潜在地给消费者灌输了一种买了这个电话绝对是物有所值的概念。

例2:半球电器始终坚持销售半球品牌的家电产品,半球电器具有地理位置优越、专一于家电销售等特征,具有其地区的家电品牌所无法比拟的优势。hemisphere,hemisphere,the pursuit of the age.(半球半球,时代追求。)这是半球电器的广告宣传语。这则广告中的hemisphere(半球)使用了谐音双关修辞,不仅可以指公司、产品的名称,更可以指“未来产品要霸占整个地球,占领国际市场”,给人以强大的感染力和吸引力。顾客就会由此好奇是什么样的产品能有如此之大的口气,纷纷前去观看,从而吸引客户购买。

(二)巧用词汇模糊

词汇模糊通常指的是概念扩展不清楚,为了降低商业费用,商贸英语广告中经常运用这种模糊手法,降低精确词汇导致的绝对性,不仅拓宽读者的想象范围,而且激发其对商品的兴趣和关注,从而确保产品能够被接受。

例1:2014年9月10日苹果公司的新品发布会上,库克给出了新的广告文案,为了迎接iPhone 6及iPhone 6 Plus两款新机的来到:Bigger than bigger.苹果大陆官网译为“比更大还更大”,苹果港台官网皆翻译作“岂止于大”,有网友还翻译为:大无止境、大有不同、更大的逼格。iPhone做得越来越大了,在突破四代小屏的基础上又超越了五代瘦长屏幕的弊端,接纳了广大消费者偏爱三星note这类大屏手机的事实并加以改进。bigger than bigger似乎表达的就是这个意思,这则广告语在一段时期引起了社会“果粉”的热议,其实只是字面的表义,但由于其可以模糊性翻译的特点吸引的大众的眼球,有很大的影响力。

例2:“三星”的名称包含了“大气、明亮、闪耀”这三大特征的含义,表达了高远的企业愿景。“Feel the new space.” 是三星电子设备的一则广告,这则广告中动词“feel”是个简单的单音节词,使得句子意思简单明了。同时表示主观意念并具有抽象意义的“feel”使该广告词模糊化,勾起消费者跃跃欲试的欲望。三星电子是韩国最大的电子企业,在国际上具有很大的影响力,也占有很大的电子产品市场,这则感受新境界的广告为三星博得了更多的消费者。

(三)巧用句法模糊

在商贸英语广告之中,句法模糊也经常被使用,广告商一般运用陈述句、提问句等方法客观提供意见、信息或者劝告。为了实现广告不同寻常的宣传,大部分商贸英语广告策划人在使用修辞手法时,才会运用英语中存在的不清楚性,策划出与众不同的广告。当代广告旨在较少的时间里让读者记住宣传的产品或服务,促进读者兴趣的迸发,促进其购买欲望的膨胀。

例1:百事可乐时刻把自己定位在国际潮流的前端,这是1998年百事可乐的一则广告:The choice of a new generation. (新一代的选择)Ask for More——百事可乐。这则广告巧妙运用了句法模糊,暗示可口可乐的落后,利用年轻人的心态,对可口可乐进行侧翼攻击,提出了新一代选择是百事可乐的建议,刺激读者的兴趣和好奇心,让消费者愿意选择并主动尝试商品。

例2:雅虎公司曾经风靡一时,这是雅虎公司的经典广告:Do you Yahoo today.(今天你雅虎了吗?)就曾经雅虎公司这则广告而言,没有直接向受众推销产品,以设置疑问的模糊手法,通过设置疑问句间接地唤起受众对产品的兴趣和好奇心,同时加上第二人称的使用更加拉近了与读者的距离。这个广告至今慢慢被很多人嘲讽、淡忘,尽管现在有很多人抨击这种商标通用化的方式,但就求当时几年内产生的影响来看,这则广告总体来说是成功的。

广告具有一定的煽动性,其目的在于说服顾客购买商品。广告中运用修辞格,不仅提升了广告的文学性,而且提升了吸引力、增强了广告品质,进而促成广告的成功。下文对商贸英语广告中的修辞艺术展开研究。

三、商贸英语广告中部分常用修辞手法

就语言学方面而言,修辞手法是语言表达一个重要组成部分,有助于语言效果的增强及情感的强化,打破语言的局限性。就传播学方面而言,广告文体价值较高,传播性较强,实用性较强。为了通过艺术手法达到宣传效果,广告语言在表达层面意思时,还需要传递出更深层的含义,在读者接纳了你需要表达的所有信息时,其广告效应才是充分的。在商贸英语广告中,修辞手法比较多,包括比喻、拟人、夸张、对比、排比等,下面我们探讨下几种修辞手法的应用技巧。

(一)英语明喻手法

英语明喻手法通常包括本体与比喻体两个部分,本体指需要推广的商品本身,喻体指将本体比作的一个更吸引人的事物,两者通常由连接词(如like、as等)相连,明喻手法具有生动形象、印象深刻的特点。一般明喻代表两种事物存在相同之处,让人产生遐想,在商贸英语广告中应用明喻手法能够比较清晰认识到产品及其价值。

香皂是生活日用必需品,强生婴儿香皂作为家喻户晓的品牌自然有它出色的广告语:Johnson baby soap, as gentle as her mother’s hand. (强生婴儿香皂,如母亲双手般温柔。)这则广告利用简单明了的比喻手法让产品透着浓浓的母爱,香皂温柔湿滑,像母亲的双手,将香皂比喻成妈妈的双手,两者完全不一样,“as”作为连接词,让人感觉有如妈妈在抚摸,从而更直接地表现产品的柔和、舒服的特色。

(二)英语隐喻手法

英语隐喻手法即暗喻,一般通过“is”等隐性连接词连接主体和比喻体或者省去本体直接以比喻体作为主体,具有增强艺术性和感染力的特点。英语广告中隐喻的巧妙之处在于将比喻体直接看做本体,带给读者一种错觉,引领大众走入忘我认知的境地。英语暗喻手法能增加广告语言的艺术性,表达变得更加形象,能够增强顾客对商品的联想力。

1988年汉城奥运会,柯达结合奥运会的主题推出了:Kodak is Olympic color. (柯达,奥林匹克的色彩)柯达是影像记录的品牌,柯达胶卷能够记录每个精彩的瞬间并以美好的色彩展示出来。这则广告的主体是柯达(胶卷),比喻体是奥运的颜色,把柯达胶卷跟奥林匹克运动相结合,运用“is”连接本体和喻体,生动形象,更具表现力。

(三)英语拟人手法

英语拟人手法指的是在修辞手法中将形容人的词来形容物,将物看做人来形容,拟人手法具有亲近自然、引起共鸣的特点。在广告词的撰写中应用拟人手法可以在事物上寄托情感,给产品以人的情感、行为及动作,引发读者遐想,提高语言的生动性,保证广告的新鲜独特。

90年代,苹果陷入危机,而一次广告运动就让他们得以翻身。苹果的“Think different”是史上最成功的广告之一。这并不仅仅因为它是一个精彩的创意或一支漂亮的广告,关键是,它真的起到了作用。史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)曾说过:“我们只用了15——30——或者60秒,就重建了苹果曾在90年代丢失了的反传统形象。”Apple thinks different.(苹果电脑,不同凡“想”。)这则广告赋予苹果电脑人类的思想,拟作人的大脑,赋予思想美,看似简单,却影响巨大。同时由于是向中国销售,于是将中文词语“不同凡响”巧妙修改为“不同凡想”,神形兼备,突出了苹果产品的特点,使顾客时刻牢记苹果电脑的不同凡响,给人耳目一新的感觉。

(四)英语夸张手法

英语夸张手法指的是通过夸大产品或者艺术渲染突出商品或者服务的价值功能,是对被描述的商品进行高于事实的夸大或氛围的渲染而采用的一种修辞手法,英语夸张手法具有渲染氛围、启发联想的特点。通过夸张的手法达到扩大产品的特色功能,拓宽读者的想象空间,最终获得意外的经营效果。

德国汉莎航空公司是德意志联邦共和国最大的国际航空公司,也是德国的国家航空公司,是一个全球性的公司。Making a big world smaller. (我们将世界缩小了)这则广告就是运用了夸张的手法,“world”一词强调公司服务的全球性,具有世界各个国家的航线,整个广告语表示企业向消费者提供简单、快速的服务,缩短了两地之间的距离,世界就好像“缩小”了。

(五)英语对比手法

英语对比手法指的是运用相反关系或者矛盾关系产生明显的比照,英语对比手法具有鲜明突出、感情强的特点。在英语广告中通过对比的手法能够烘托出广告所表达的情感,强调商品的价值功能,从而达成销售的目标。

理光公司是最早探索数字图像输出技术的厂家之一,理光在中国、美国、欧洲和日本处于市场领先地位。We lead, others copy. (我们领先,别人模仿)——理光复印机,此则广告结构严谨对仗,“we”与“others”主体上产生比较;“lead”与“copy”内容上产生比较,表现公司商品独具风格,与其他产品相比更胜一筹,充分展示了产品的市场占有率,让客户更加放心的购买理光产品。

(六)英语排比手法

英语排比手法指的是一系列结构类似的句子同时出现,具有逐层推进、气势磅礴的特点。在英语广告中应用对比手法突出产品特点,强调感情色彩,可以获得出人意料的效果。

在美丽的、充满自然色彩的加拿大Alberta有这么一则广告语:Look into our land and discover us. We are strong. We are free. We are Alberta.(看看我们的土地和了解我们,我们强大,我们自由,我们就是阿尔伯达)此广告运用了排比修辞“We are…”,一系列结构类似句子以及strong、free两个词同时彰显Alberta地方的旅游特点,气势磅礴与舒适感给读者不一样的感受,激发大众的冒险精神,吸引游客前去游玩。

通过审美想象,通过对感知记忆中的客观事物的表象,进行改造,创造新的形象。修辞是一种可以营造美的修辞手法,在对外商务广告中运用修辞不仅能够实现对客户的劝购功能,还给读者带来了一定程度的愉悦心情,使读者在想象中体会并创造意境,真真切切地感受广告的语言美。因此,修辞有着它不可抵抗的审美功能。

英语在长期的历史积累中沉积了很多优美的语言要素,如谚语,诗篇等,巧妙的修辞手法将语言的艺术展现的十分精致。广告撰写人将这些精美的语言形式用到了广告的创作过程中,赋予了广告新的活力,形象、生动地展示了广告的理念以及产品的独特,从而增强了对外商贸广告的群众说服力和文化影响力。

参考文献:

[1] 文燕. 浅谈商贸英语中的分词[J]. 广西商业高等专科学校学报. 2001(02).

[2] 丰国林. 论文化差异与商贸英语翻译[J]. 中国商贸. 2009(21).

[3] 韩虎林. 英语广告的语言风格类型[J]. 池州师专学报. 1997(02).

[4] 杨丽敏. 英语广告修辞手法浅析[J]. 成都教育学院学报. 2001(05).

[5] 王家衡. 英语广告中的语言应用创意[J]. 深圳大学学报(人文社会科学版). 2000(03) .

[6] 王文兰. 英语广告的语言特点[J]. 培训与研究-湖北教育学院学报. 2001(03) .

[7] 张楠. 浅谈英语广告修辞及其翻译[J]. 内蒙古民族大学学报(社会科学版). 2005(02).

[8] 那茗,于晓华. 浅谈商务英语广告的语言特征[J]. 长春工程学院学报(社会科学版). 2003(04).

上一篇:矛盾论论文范文下一篇:增值税论文范文