身体秘密范文

2023-09-20

身体秘密范文第1篇

授课老师:李锦文

教学目标:

1.知识目标:

学生能听懂会说身体部分部位的名称head,face,nose,ear,mouth,eye,neck. 能听懂会说句子Touch your head…../Draw a ear on the face.做到语音正确,语调自然。

2.能力目标:

让学生感受到身体部位名称在生活中存在的广泛与重要,学生能在具体真实的语言环境中准确的问答;通过多项活动,培养学生主动思维、大胆实践的学习能力;扩展学生对身体部位的名称在实际生活中的应用能力。

3.情感目标:

结合实际生活,激发学习兴趣和热情,提高学习的积极性和主动性。引导学生关注生活,让学生了解中西文化的差异。

4.策略目标:

运用多种教学方法,鼓励学生积极运用多种学习方法和策略,自主获取知识,主动与同学交流,一起分享学习交流的乐趣。 教具准备:

单词卡片、收音机、教学挂图、长尺。 教学方法:

情境教学法、全身反应法、直接法、听说法

教学重难点:

1.head 是指包含脸、脖子以上的身体部分,有时亦指眼睛以上及后面长有头发不分。

2.eye指“眼睛”eye的复数是 eyes.

3.句型Touch your head /eyes/nose/face/ears/mouth/neck. Draw a mouth/nose on the face.

4.se字母组合发/z/的音。

教学过程:

Step 1. Warming up 1.Greetings 2.Let’s chant “I can sing”

twice

Sing, sing, I can sing,

(做唱歌动作)

Dance, dance, I can dance,(做跳舞动作)

Swim ,swim, I can swim, (做游泳动作)

Draw, draw, I can draw. (做画画动作)

Step 2 Presentation 1.教学新单词:head,ear,eye,mouth,nose,face,neck 教师用拼图法引出本课单词。

T: Today we are going to learn Lesson 7. First let’s play a game. 我们来一起做个拼图游戏。 What’s this? Ss: 脸蛋。

T: Right. Read after me: face.(用升降调,开火车等方式操练) How to spell it? S1: F-a-c-e. T: Good . Let’s repeat his answer. Ss: F-a-c-e. 教师用以上方法引出其他六个单词。 T: Who is he? 我们拼出谁了呢? Ss:喜羊羊。

T:我们今天学了什么呢?

Ss:身体部位。

T: Yes. Read after me , body.(升降调操练) 2.操练单词:head,ear,eye,mouth,nose,face,neck 教师用chant来操练所学的单词。 点点头,head,head 就是头 摸摸脸,face,face 是脸蛋 碰碰鼻,nose,nose 是鼻子

张张嘴,mouth,mouth 是嘴巴

眨眨眼,eyes,eyes 是眼睛

抓抓耳,ears,ears 是耳朵 妞妞脖,neck,neck 是脖子

3.教学新句型:touch your mouth/head/nose/eyes/… T:What am I doing? (老师摸一个学生的头) Ss:摸。

T:Yes.Read after me .touch. (全班开火车,每组的第一个同学摸后一个同学的肩膀说touch.) How to say “摸你的头” in English? Ss:Touch your head. 教师用同样方法教学句型:Touch touch your mouth/head/nose/eyes/neck/face. Step3. Play games:

1.I say ,you act 老师念指令,同学们做动作。

2. I say, you draw Step 4:Sum up

T: What did we learn this lesson? Ss: 单词:Head,eyes,ears,neck,face,nose,mouth.

句型:Touch your head/face/neck/nose/mouth/eyes. Step 5.Homework

1.熟读本课内容,

2.完成一册通上本课的练习。

身体秘密范文第2篇

因为个人身体原因辞职信范文篇1

尊敬的领导:

您好!

我怀着复杂的心情写这封辞职信。因我得了胃病,要在家里养病---吃中药,所以我向学校提出辞职。

__年前在学校时,我就感觉胃一直不舒服,也吃了不少药。过年时检查,医生建议我不能再吃辣椒,胃需要慢慢养。鉴于我们学校的饮食情况,我也为自己的健康着想,我向学校提出辞职,请批准。

我是_年__月份进入天开学校的,在一年的工作当中,我学到了很多东西,得到了很多人的帮助,在这一年当中,我从一个刚毕业的学生慢慢变成熟,在专业知识方面从不懂园林绿化到现在有一定的了解,其中不断的进步,与学校的培养是分不开的。在这里我感谢大家,感谢学校。

而今,我因为身体健康的原因要离开天开,希望领导同事给予理解与支持。

此致

敬礼!

辞职人:

20__年__月__日

因为个人身体原因辞职信范文篇2

尊敬的公司领导:

您好!

本人因为个人健康原因,经过慎重的思考后,决定向公司领导提出辞职申请,望批准为盼。

在___工作的这一年多来,我收获良多。在领导以及同事的帮助下使我拓宽了知识体系,开阔了视野,增长了阅历。___的工作氛围好,同事们工作都很努力,相处融洽,领导也很关心、体谅下属。在这里,我感受到了家的温暖。感谢___在我职业生涯中留下了这段珍贵而温情的记忆。

无奈自今年三月以来,也许是由于工作紧张自顾不周,也许是长期来对于健康的忽视,出现了较为严重的腰椎间盘突出症,无法直立,卧床不起,经治疗后症状缓解,但至今仍时好时坏,不能痊愈,长受疼痛之苦,身体其他方面也跟着受影响。在___是忙并快乐着,而我目前的身体状况也许更适合一份节奏稍慢的工作,毕竟,已不再年轻,纵有千般不舍,也惟有为健康让行。对于由此为公司造成的不便,我深感抱歉,还望领导体恤见谅。

最后,祝___在未来的道路上,蓬勃发展,蒸蒸日上。

此致

敬礼!

辞职人:

20__年__月__日

因为个人身体原因辞职信范文篇3

尊敬的公司领导:

您们好!

首先,非常感谢公司给了我一个很好的工作机会,感谢公司一直以来对我的信任和关照,特别感谢公司给予我发挥个人优势的平台。在公司工作的这些日子里,您们也给了我很多的培育,让我学到了许多,也进步了许多。但因为我个人身体原因,我很遗憾地在这里向公司提交辞职申请。

我认真回顾了这些年来的工作情况,在工作中,我一心为推动公司的发展而工作,一直以公司利益为中心,我学到很多东西,无论是从专业技能还是做人方面都有提高,感谢公司领导对我的关心和栽培。

公司目前在领导们的英明决策、正确带领下,已经全面进入正轨,销售经营和管理都越来越高效,取得了日新月异的进步。公司制度基本完善,领导制定的方针符合实际情况、具有可行性。 而我自己,由于身体状况等各方面的压力,使我已无法再精力充沛地投入到工作中去,而且,我深刻感觉到自己的能力也有限,没办法达到公司需要的要求,在公司的各方面需求上自己能力还不够。所以,我现向公司提出辞职,望公司能谅解。我希望能于20__年8月27日正式离职。

请公司各领导审查批准!

此致

敬礼!

辞职人:

身体秘密范文第3篇

知道詹姆斯· 邦德为什么那么酷?伊丽莎白女王为什么那么高贵?他们的共同点在于审慎的使用肢体语言,而不总是溢于言表的手舞足蹈,这常被理解为底蕴。

1、 自我介绍——关键的出场

善用眼神: 眼神有多重要?据说,当露华浓把广告中女模特的瞳孔放大后,唇膏的销量上升了45%。我们也是通过眼神来判断别人是否真诚并值得信任,所以我们很难对戴墨镜的人吐露心声。虽然主动控制瞳孔的大小几乎不太可能,但是你可以通过调整你的心态,比如充分调动起内心对听者的好奇来起到类似的效果。最好在介绍自己的过程中用眼神扫过每一个人脸庞,把目光投在对方的小三角区,即鼻子至唇部之间为佳,但是切忌死盯着某一个人。扫描完毕后可以把焦点设定在人群的中部,并不时照顾一下前后左右的人。

展露微笑: 微笑是全世界通行的语言,连先天失明的盲人都会在喜悦的时候展露灿烂的微笑,而且这是几乎不会被误解的肢体语言,只要是发自内心且非不合时宜的几乎都会得到肯定的回馈。我们常说,“我们也许不能改变自己的容貌,但是可以经常微笑”,微笑会让你显得更加美丽而有亲和力。但是在这方面每个人都是天生的测谎专家,你知道该如何分辨真笑和假笑吗?研究表明,当人发自内心地微笑时,他的嘴部肌肉会产生运动,眼睛上挤,眉毛微微下弯,但假笑时,眼睛的运动则非常微小。所以介绍你自己之前,请看看手机里存的笑话,或者想象一下生活中美好的瞬间,然后带着你的笑容开始。这样做还可以缓解忐忑的心情呢。

打开自己: 当双臂交叉在前胸的时候,无论在任何文化中都是一种明显的自我保护暗示,这一姿势提示感到不够确定或者不够安全,“他出不来,你也进不去”。这样的防御性姿势也会引发听众的戒备心理,这显然不会让你受欢迎。当然双手交叉在背后会显得比较有信心和气势,不过在东方文化中这种领导讲话式的姿势显得有些不够谦虚谨慎。比较而言,开放性的肢体语言比较放松,容易让人亲近,例如双臂自然下垂或者在适当的时候微屈前臂伸出双手,有谁会拒绝一个接纳的怀抱呢?不过,如果你实在是觉得开放的姿势比较困难,不妨双手交叉在腰以下,不过即使天再冷也不要搓来搓去,否则同样是不自信的表现。

二、第一次会议——职业的亮相 在会议室,你需要表现得比办公室更加职业,因为这里不仅会出现你的同事,还有你的领导、下属甚至客户,也因此会议室里经常充满着复杂而微妙的权利和利益关系,你举手投足甚至不经意闪过的笑容或者疑惑的眼神,也经常被一双双从不同角度审视的眼睛捕捉到,并被解释为你对各种问题的真实的看法以及对待不同人的内心态度。审慎地使用你的身体语言,不仅可以让你迅速在错综复杂的人际关系中找准位置,还会帮助你在新环境中建立良好的职业形象。

权利的双手: 在商务场合,握手在一开始就是彼此位置和权利的最好交待。握手时,如果你的手掌掌心向上,意味着你愿意服从对方,这姿势肯定会讨领导喜欢;而掌心向下的姿势比较适合与下级握手时使用,迅速树立你的威信;平级的同事之间,手掌垂直的握手方式最有亲切平等的感觉。握手的奥秘还在于与对方使用相同的力度,当然对于个别“大力水手”的铁腕则不必如此。同时,手掌的干燥和温暖也很重要。一个小窍门是,开会前想象你的手掌捧着一个暖炉,即可以让你的掌心温度提高3〜4度。切记,不要为了凸显女性的温柔而伸出绵软无力的纤纤玉手,在职场这可是缺乏信心和能力的信号。

成为别人的镜子: 简单说就是模仿别人的肢体语言。每个人照镜子时最强的感受就是熟悉,在进入一个陌生的人群时,模仿他们的肢体语言你会很容易被接纳和认可。每个公司都有自己的气场,而这种气场很大程度上都是肢体语言的影响,学会用身体说“他们的话”会让你很快由新人变熟人,这也是当你不知手脚该放在哪里时最安全的姿势。在会议中,如能恰当地模仿发言者的表情、语调、姿态,会让对方自然觉得被你理解和赞同,而此时他们也会更愿意倾听你的意见。这里需要注意的是,不要模仿负面情绪,也不要过分夸张否则会适得其反。

桌子下的秘密: 交叉的双腿与交叠的双臂一样是一种封闭性和防御性的姿势。当然抖动的双腿或者不断轻点的双脚更要不得,它们在明白地告诉周围的人,“我很不耐烦,我很想离开”。还有的女性会选择把一只脚放在另一侧小腿的后面,这个姿势暗示着你不仅羞涩而且缺乏勇气,因为感到不安全而企图逃避。除非你穿了超短的裙子,作为女人,在职业场合最好不要交叉双腿,无论男女要想取得好印象就并起你的双膝吧。

三、第一次聚餐——亲切的相处

作为新人,第一次聚餐也是同事们从最私人的角度观察你的绝好机会。他们都期望从你的一颦一笑、一举一动中了解在“职业外套”下的你真实样貌,弄不好会让他们大跌眼镜,而利用好了则会让他们喜出望外。后一种情况不但会让他们深化对你之前的认识,而且还会在个人层面上更愿意接纳你的加入。

用心的位置: 即使在这样放松的场合,依然有一些默认的规矩。最一般的规律是左侧为上座。即便西方人也会认为坐在右边的人用左手袭击他的可能性较低,所以这个座位是留给你最需要保护的上司的。如果可能的话,你可以考虑守住靠门口的座位,当然不要先一屁股坐下但可以把包或外衣放到椅子上,然后先请大家到里面就座。让同事们背后朝向墙壁不仅会让人更放松,也会让你显得更谦逊和周到,因为这个位置通常还是上菜的通道。 用头致意: 头部的微小运动也可以展露我们的内心,在运动空间狭小的餐桌上善用则大有裨益。如果你不希望新同事认为你的眼睛长在额头上,那么请略略收起你的下巴,但也不要埋头在盘子上,否则就是不满或不自信的表现;如果你希望让对方感觉你对他们所说的感兴趣或者让自己显得更亲切,请略略侧着头倾听。在非正式场合这个姿势还可以凸显女性的美丽。在餐桌上,你的新同事们难免会聊一些公司或部门的八卦或掌故,甚至在宽松的气氛中会抱怨或讽刺公司的制度或领导,此时最安全的反应就是轻轻点头(必要时也可以带上中性的微笑)。放心,这样的点头不一定意味着赞同。

身体秘密范文第4篇

各位老师好!

我是XX号,我说的内容是人美版高中课程标准实验教材《美术鉴赏》第三课《心灵的慰藉和寄托—宗教建筑》我主要从教材分析、教教法运用、教学准备、教学过程等几个方面加以阐述。

教材分析:

宗教建筑是一种社会意识形态,同时它也是社会历史条件的产物。在人类的历史上宗教曾占据重要地位,本节教材围绕世界三大宗教先后产生的顺序,对它们的建筑特征加以总结归纳。在增加学生认知宗教建筑层面的同时,教材还把对学生对宗教信仰的感受层面加以影响。综上因素我确定了教学目标如下。

教学目标:

1、引导学生了解并感受宗教建筑的历史文化价值,正确对待宗教艺术。

2、 让学生对宗教的性质有一些感性认识。

3、进一步学习欣赏建筑艺术的方法。

教学重点:

1、进一步学习欣赏建筑艺术的方法,着重了解建筑是如何体现一定的思想观念的,同时理解三大宗教建筑的特征。

2、帮助学生树立正确对待宗教艺术的态度和价值观。 教学难点:解决对宗教的认识,了解与宗教建筑相关的历史文化知识。 教学准备:根据本科特征我采用多媒体教学模式。包括三大宗教建筑的图片,哥特式建筑飞券示意图等。 教学方法 依据本课的性质及学生状况,我主要采取“激发启发──引导分析”的方法,充分利用多媒体教具和实物教具,不断采用欣赏,启发、归纳相结合的教学方法。在实例的引导下,调动学生的积极性和自觉性,由感性认识上升到理性认识,使每个学生都能参加到动脑的积极思维中,真正做到面向全体。运用视频、图片欣赏,实物观察和触摸,激发学生兴趣,优化课堂教学,提高课堂效率。并提问学生,组织讨论,这样多法并用,即培养了他们分析作品的能力,又启发了学生的思维。 学法指导:

引导学生采用观赏观察,实践,讨论归纳的方法学习。用多媒体展示相关视频,并巧妙导出本科课题。

教学过程

问题导入:你知道世界上有哪些宗教吗?你见过那些著名的宗教建筑?

多媒体切入:世界三大宗教建筑: 佛教、基督教、伊斯兰教。 今天我们就来共同欣赏讨论关于宗教建筑相关知识,

出示图片 佛教建筑《桑奇大塔》(印度) 《婆罗浮屠》(印尼)----世界现存最大的佛塔

让学生自由欣赏,教师从建筑形制、建筑规模、文化内涵等几个方面去理解。

出示图片 基督教建筑(它集欧洲中世纪美术之大成)总体上呈现以下三种风格,拜占庭式、罗马式、哥特式。 《索菲亚大教堂》 (土耳其)、《比萨教堂建筑群》(意大利)、《巴黎圣母院》 (法国)《夏特尔教堂》(法国)《米兰主教堂》(法国) 《科隆教堂》 (德国)

总结哥特式建筑的结构特征,肋架结构,飞券结构的示意课本上有个简单得构图可以让学生仔细看一看。

出示图片: 伊斯兰奥教建筑 代表作品《奥马尔清真寺》 (耶路撒冷) 《科尔多瓦大清真寺》 (西班牙)《泰姬。玛哈尔陵》 (印度)

教师引导学生欣赏渠道:建筑风格、建筑结构、文化内涵等。 小结:伊斯兰教教义要求和大致相似的自然条件(干旱和炎热)等因素所以它的形制有一定的共性,就是拱券形式多种多样,层顶多采用洋葱头式的穹顶。建筑装饰多以几何纹样或者阿拉伯文字装饰为主。 课堂小结 我将采用问题的形式,提问两三名同学用自己的语言总结三大佛教建筑各自的特征。

身体秘密范文第5篇

对你来说,通常是什么时候会突然想出好点子。

2、私はよくお風呂場でアイディアが閃くのです。

我常常在浴室里想出好点子。

3、お酒のせいで、彼女の頬に赤みが差し始めました。

由于喝了酒,她的脸颊开始发红了。

4、時がたてば、誰かがあなたの世界に明かりをともしてくれるかもしれません。

随着时间的推移,也许会有人为你的世界带来光明。

5、彼は悪運以外の何者でもありません。

他就是个不吉利的人。

6、私は朝方人間ではありません。

我不是早晨就精力充沛的人。

7、彼の部屋はいつも散らかっていて、足の踏み場もありません。

他的房间总是乱糟糟的,连站的地方都没有。

8、急に足元がすくわれてしまったような心もとなさを感じます。

一下子感觉到突如其来的不安。

9、三宅さんは美術館へよく足を運びます。

三宅常往美术馆跑。

10、彼女は明日をも知れぬ命なのに、あなたはよくもあんなことができましたね。

她都不知还能活多久了,你竟然还做出那种事情来。

11、私の頭の中には十年前から暖め続けてきた構想が膨らんでいます。

十年前就开始在我脑海中酝酿的构思,越来越具体了。

12、あのときのことが頭から離れません。

当时的事我老是忘不了的。

13、いくら頭に来ても、彼に言われたとおりにするしかありませんでした。

虽然我很生气,但也只好照他说的去做了。

14、姉の言葉はまだ頭にこびりついて離れません。

姐姐的话还在我脑海里翻来覆去。

15、今はそんなことなど頭の片隅にも入る余地がありません。

这一类的事,现在都没空去考虑了。

16、その言葉が彼女の頭の中にこだまします。

那句话在她的脑中浮现。

17、昨日兄と喧嘩をしましたが、頭を冷やしてよく考えると、自分が間違っていたことが分りました。

昨天跟哥哥吵了一架,冷静下来好好思考后,觉得是自己不对。

18、その答えは当たらずといえども遠からずでした。

他的答案虽然不算完全正确,但也八九不离十了。

19、私があの人にあったのは、後にも先にもあの一度だけです。

我前前后后也只见过他一次。

20、彼女は後先のことも考えずに衝動的にバーに足を踏み入れました。

她也不考虑一下后果,就冲动地一脚跨进了酒吧。

21、いまさら後悔しても後の祭りですよ。

现在后悔不是放马后炮吗?!

22、あの温泉に行くお客さんが後を絶ちません。 到那个温泉去的客人络绎不绝。

23、社長はあなたを高く買っているし、同僚もあなたに注目しています。

总经理对你评价很高,你在同当中也很引人注目。

24、そこで油を売っている暇があったら、販売促進をしてきた方がよいのではありませんか。

你有时间在那里闲聊的话,还不如去做一下促销工作。

25、何の努力もしないでただ甘い汁を吸おうというのは、恥ずかしくないのですか?

不做任何努力,只想占便宜,你不感到难为情吗?

26、人の仕事を甘く見ないでください。

不要以为别人的工作都很简单。

27、あまりの突然なことに、彼はただもう呆然とするのみです。

事情发生得太突然了,他整个人变得茫然若失。

28、これは謝って済ませられる問題ではありません。

这可不是道歉就可以了事的问题。

29、上司はよく私のあらさがしをしています。

上司常挑我的毛病。

30、映画出演の予定は、と言う質問に対して彼は「あるともないとも言えない」と答えていました。

对于有无参加电影拍摄之计划的提问,他回答说:“即不能说有也不能说没有。”

31、あれこれと思い悩むうちに、その日はぼんやりと過ぎていきました。

在左思右想烦恼之中,这一天糊里糊涂地过去了。

32、姉は今夜雪になると言いましたが、案の定雪が降ってきました。

姐姐说今晚会下雪,果然下起雪来了。

33、それは親子の間の暗黙の了解になっています。

这在他们父子之间已成了一种默契。

34、彼の日本語はまだいい加減なものですから、通訳は無理でしょう。

他的日语马马虎虎,大概无法胜任翻译的工作。

35、言い知れぬ喜びが彼女の胸に広がりました。

难以形容的喜悦在她的心中油然而生。

36、成功を手にするために、私は猛烈に働きました。待っているだけでは、いい話は転がり込んできません。 为了获得成功,我拼命地工。若干只是等待的话,好事情是不会自己找上来门来。

37、彼の言うことなすこと気に入りません。

他说的话、做的事我都不中意。

38、あの子はあまり言うことを聞きません。

那孩子不太听话。

39、彼女に言うだけは言ってみましたが、後は彼女の決定を待つことにしましょう。

该说的都跟她说了,接下来就等她决定吧。

40、もし戻ってほしいと言うつもりなら、言うだけ無駄ですよ。

如果你是要说希望我回去的话,那根本是白费口舌。

41、父の怒りはかなり和らいで着ています。 父亲的火气消了不少。

42、彼は怒りを爆発させ、大きな声で叫んでいました。 他怒火中烧,大声叫喊。

43、彼女は息を切らして走ってきました。

她揣着气跑了过来。

44、懸命の救助作業の甲斐があってか、どうやら彼女は病院で息を吹き返し、助かりました。

也许是拼命抢救奏了效,她总算在医院里苏醒过来,得救了。

45、あそこの景色は何もかものどかで息を飲むほど美しいです。

那里的风景全都美得惊人。

46、ラジオは異国情緒たっぷりのギリシャの旋律を流しています。

收音机里传出了异国情调的希腊音乐旋律。

47、私たちは意志決定者ではありません。

我们并不是决策的人。

48、彼は医師になるほどの器ではありません。

他不是当医生的料。

49、彼は意志の力を総動員して、じっと動かずにいました。

他以全省的意志力量,挺住不动。

50、綾部さんは真向いのいすに腰を下しました。

绫部在整队面的椅子上做了下来。

昨天怎么都发不上来,都快郁闷死了。今天补上,可是这真的就这么不地道吗?一个回帖的都没有にゃあ。

51、彼女の気持ちが痛いほどよく分ります。

她的心情我非常理解。

52、この薬は数時間のうちに痛みを和らげるはずです。

用了这药后,几个小时内应会减轻疼痛。

53、イチかバチカ一緒にやってみましょう。

不管三七二十一,我们一起试试看吧!

54、一芸に秀でている人は、歓迎されます。

有一技之长的人会受到欢迎。

55、彼女は一時に二事をなす能力を持っています。

她能一心两用。

56、もう一時を回っていますのに、まだお昼にできません。

已过了一点,却还没有吃午饭。

57、そのネックレスは、一度手に取ったが最後、どうしても買わずにはいられなくなりました。

一看到那条项链,我就无法不买了。

58、娘が一部始終を打ち明ける間、母親は何度も息を呑んで聞いていました。

听着女儿述说一切的时候,母亲好几次都大感吃惊。

59、彼の話には説得力があったので、周囲から一目置かれる存在となりました。

他的话很有说服力,大家都认为他高人一等。

60、彼は一夜にして億万長者となり、贅沢の限りを尽くしました。

他一夜之间成了百万富翁,享尽了荣华富贵。

61、彼は留学という一縷の望みを抱いています。

他还抱着留学这一线希望.

62、私はどれほど専務の役に立って来たにせよ、所詮一介の秘書に過ぎません。 无论我对常务董事而言是多么有用,但也只不过是个微不足道的秘书. 6

3、彼がそうしようとすれば、一巻の終わりです。

如果他想这么做的话,事情就到此结束了.

64、彼は一生のうちで会えるかどうか分らないほどすばらしい人です。

他可是一辈子难得碰到的好人.

65、一生を棒に振りたくなければ早く立ち直ってください。

如果你不想毁了一生,就赶紧重新站起来.

66、村長は言うべきことを一心不乱に練習していました。

村长专心致志地练习着他该说的话。

67、彼は完璧なビジネスマンとして、一転の非の打ち所もなく振舞っています。

作为一个完美的上班族,他的举止无懈可击.

68、友達が交通事故にあったのを聞いて、私はいても立ってもいられませんでした。

听说朋友出了车祸,我真是坐立不安.

69、今、遺伝子組み換え食品はもう珍しいものではありません。

现在转基因食品已经不希罕了.

70、生まれてくるわがこの顔を見ようと、彼は懸命に命のともし火をともし続けました。

为了看到自己即将出生的孩子,他拼命的在死亡线上挣扎.

71、こんなにうれしかった事はいまだ嘗てありません。

从来没有过这么令人高兴的事.

72、今となっては彼女も騒ぎを起こすことができないでしょう。

事到如今,她大概也不会大吵大嚷了吧.

73、今の今までぺらぺら動いていた舌はどうなったんですか。

刚才你还说个不停,怎么现在不作声了?

74、話すのにうってつけのときがあるとすれば、今をおいてはありません。

如果有最适合讲(这件事)的时机,那就是现在了.

75、いやいやながら、彼はお父さんの気に入った会社に言ってみることに同意しました。

他勉强同意了去父亲看中的那家公司看一下.

76、彼はいやと言うほど短気な人です。

他是个性子非常急的人.

77、彼が故郷に帰ったのも、自分の生き方にいやけが差したからです。

他回到故乡来也是因为对自己的生活方式厌烦了。

78、大学の入試は失敗するのではないかという、いやな予感がします。

我有一种不祥的预感:高考可能会考不上。

79、答えはいやになるほどはっきりしていました。

答案再清楚不过了.

80、彼は入社して一年で店長代理、二年目には店長と異例の速さで昇進しました。

他进公司一年就担任代理店长,第二年成为店长,以非同寻常的速度在晋升.

81、先生に言われたことを肝に銘じておきたいです。

我要把老师说的话铭记在心.

82、弟は愚か者かもしれませんけれど、あなたは彼の上を行きますよ。

我弟弟也许是个蠢人,但你比起他有过之而无不及.

83、良子さんは浮かない顔をしていますけど、何かあったのですか?

良子小姐一副不开心的样子,发生什么事了.

84、彼女は後ろ髪を引かれる思いでマンションを出ました。 她恋恋不舍地走出了公寓.

85、あの人は後ろ暗い秘密があります。

他有着见不得人的秘密.

86、近所の人たちに後ろ指を指されたことはとても苦痛です。

被邻居们在背后说三道四是非常痛苦的.

87、父の誕生日はいつもと同じく、今年も内内の集まりだと思います。

我想,父亲今年的生日将同往年一样,也是家人在一起聚一聚. 8

8、看護婦は彼女にはうってつけの仕事です。

护士对她来讲是最合适的工作.

89、彼女は見栄っ張りで、自惚れが強くて、付き合いにくい人です。

她爱慕虚荣,又自命不凡,是很难交往的人.

90、この部屋は海に面していますので、眺めがとてもすばらしいです。

这个房间面朝大海,风景很好。

91、彼はいつも有無を言わせぬ命令口調です。

他说话总是不容分说的命令口调.

92、私は彼の恨みを買うようなことを何かしたのでしょうか。

我是否做了 什么让他怨恨的事?

93、彼はどうしてすることなすこと、裏目に出るのでしょうか?

他为什么做什么事都适得其反? 9

4、彼には裏も表もありません。

他是个表里一致的人.

95、大量注文を受けてみんなうれしい悲鳴を上げています。

接到大批订单,大家非常高兴,但也为了要处理发货而发愁.

96、最近売れっ子作家が書いた「友達」と言う本はどこにありますか。

最近的畅销作家所写的[朋友]这本书放在哪里.

97、母の病気が気になってて、先生の話は上の空で聞いていました。

因为挂念母亲的病,老师讲的话我也听得心不在焉. 9

8、彼が欲を出したのが運のつきでした。

一旦他贪起心来,就是劫数已到了.

99、運を天に任せてやってみるしかありません。

只有听天由命地试试看了.

100、彼女は絵に書いたような美しい人です。

她就象画里的美人.

10

1、彼女は弟の家族揃ってのツーショットを見て、うーん、絵になると言いました。

看着弟弟一家的全家照,她说:“啊,太美了!”

10

2、彼はエネルギッシュに仕事をこなし、同僚たちともうまくやっています。

他精力旺盛地工作,跟同事们相处得也很好。

10

3、親友が大真面目なのに気づいて、たちまち彼女の顔から笑みが引きました。

当她主义到好朋友是非常认真的,她脸上的笑容马上消失了。

10

4、彼にとって、親友と一緒に仕事ができるのはえも言われぬうれしさでした。

对他来说,能和好朋友一起工作,是非常高兴的。

10

5、勘違いして、縁起でもないことを言ってしまって申し訳ありませんでした。

我因误会而说了一些不吉利的话,真是非常抱歉。

10

6、彼女は上司の息子と縁談が進行しているそうです。

听说她同上司的儿子正在谈恋爱。

10

7、前からやりたかった仕事ですので、お受けしようと思っています。

这工作我早就想做了,所以正考虑接下来。

10

8、見上げる空は、夕日の残光で黄金色に輝いていました。

抬头仰望,天空在夕阳的余辉照射下闪耀着金黄色的光芒。

10

9、全身が激しい嗚咽(おえつ)に震えています。

因激烈的呜咽而全身颤抖。

110、それは大きなお世話ですよ。

这不过是多关闲事。

1

11、つらいときは特に友達が大きな心の支えだと感じます。

心里难过时,特别会感到朋友是很大的精神支柱。 1

12、今回のことは大目に見てやらねばなりません。

这次的事一定不要深究。

1

13、この子の歌い方を聞いて!そのうち大物になりますよ。

你听那孩子的唱法,不久,他会成为大人物的。 1

14、彼はお金に淡白です。

他对金钱看得不重。

1

15、いくらお金を積まれても、そんなことなんかしません。

就是你搬座金山来,我也不会干这种事。 1

16、彼はお金に不自由はしません。

他不愁没钱花。

1

17、私の背筋を悪寒が走りました。

我感到浑身毛骨悚然。

1

18、転んだら起こしてあげるのが友達って者でしょう。

摔倒时,扶你一把的才叫朋友。

1

19、小さいころ私の服はほとんど姉のお下がりでした。

小时候穿的衣服几乎全是姐姐穿过已穿不了的。

120、日本のレストランはほとんどお酒の持込(もちこみ)がだめです。 日本的餐厅大多都不能带酒进去喝。

1

21、幼馴染の頼みに負けて、彼は仕方なく承知しました。 他经不起童年朋友的恳求,没有办法,只好同意了。

1

22、彼女は外出するとき、いつもお洒落に手を抜きません。

她外出时总是打扮得漂亮漂亮的。

1

23、うちの近くのスーパーではお正月を前に安売りが始まるそうです。 听说我家附近的超市在过年前会有大拍卖。

1

24、田舎から送られたみかんを近所にお裾分けしましょうか。

把老家寄来的橘子分给邻居们吧。

1

25、あの社長さんはアルバイトにも優しく、気さくで、お高くとまった様子などありませんでした。

那位总经理即使是对打工的人也很温和,平易近人,没有气势凌人的感觉。 1

26、お近づきになれてとてもうれしいです。

能和你交往,我感到很高兴。

1

27、お力になれることがあれば何でもおっしゃってください。

如果有市民事我能帮得上忙的,请尽管说。 1

28、彼は夫としては至らない男です。

这个男人作为丈夫来说,是不称职的。

1

29、お父さんの目の黒いうちは、彼の好きなようにさせてもらえないでしょう。

只要爸爸还活着,他大概无法想做什么就做什么吧。 130、男顔負けの外商力を持つ女性外商員も多いです。

也有很多女销售员的销售能力不逊色于男性。

1

31、私は驚きのあまり言葉もありません。

我惊讶得说不出话来。

1

32、私が心に描いた世界も、望みも、何もかも音を立てて崩れていきます。

我在心中描绘的世界、希望、远景,一切一切都崩溃了。

1

33、彼女のおめがねにかなう男はいません。

跟本就没有男人是她看得上眼的。

1

34、今の私の思いを言葉にすることは難しいです。

现在我的心情很难用言语来表达。

1

35、向こうの思う壺にはまるつもりはありません。

我才不会让他们如愿以偿呢!

1

36、それぐらい、お安い御用ですよ。

那点事,太简单了。

1

37、彼がおさないとき、親同士の仲が悪かった。

他小的时候,父母的关系很不好。

1

38、一連の報道に一箇所だけ「おや?」と私の目を引く部分がありました。

在一系列的报道中,只有一个地方引起我的注意。

1

39、親の顔に泥を塗るようなことだけはしないでください。

只是请你不要做让父母丢脸的事。

140、テロ事件が多発していますので、海外旅行を控えたほうがいいですよ。

恐怖事件频繁发生,你还是暂时不要去国外旅行的好。

1

41、彼は十六歳のとき、親元を離れました。

他16岁的时候离开了父母。 1

42、「今の今まで我慢していましたが、もうこれ以上は無理です」と言って、彼は会議室を後にしました。

“这段时间以来,我一直都忍着,但我已忍无可忍了!”说完,他走出了会议室。

1

43、この企画は会議で押し切るには、納得させる資料を用意する必要があります。

要让这个企划案在会议上通过的话,必须要准备让大家看了可以认同的资料。 1

44、彼女はとても知的で、外見も洗練されています。

她很有才智,外表也很优雅。

1

45、仕事はハードなんですが、給料はそれなりにもらっていますので、彼は未だに会社にとどまっています。

工作是很辛苦,不过工资也拿得不少,所以他还留在公司。

1

46、三年かかりましたが、彼女の会心作が無事出版されました。

虽然话了3年的时间,但她的得意之作顺利出版了。

1

47、飛行機事故で彼は帰らぬ人になりました。

因飞机失事,他去世了。

1

48、お父さんが来たと聞いたら、彼の顔からさっと血の気が引きました。

一听说父亲来了,他的脸马上就变得毫无血色了。 1

49、ドアをとんとんと叩いたら、中から鍵を開ける音がしました。

咚咚敲了几下门以后,里面响起了开锁的声音。

150、彼の会社で働いたときは、毎日が学習の連続でした。

在他的公司工作的时候,每天我都学到很多东西。

1

51、部長の指摘はまさに核心を突いています。

部长的指正确实切中了要点。

1

52、あの人の言葉を額面どおりに取らないでください。

请你不要把他说的话全部当真。

1

53、駆け込み乗車は大変危険ですので、おやめください。

急急忙忙赶着上车是很危险的,请不要这样做。 1

54、神田さんはずっと陰日なたなく働いてきました。

神田无论在人前还是在人后都始终认真地工作。

1

55、彼の顔は常に物静かで、心の傷痕や悲しみなど影も形もうかがえません。

他的脸总是平静,看不出任何心灵的创伤和悲伤的影子。

1

56、そんなことをした弟に対して、親戚のものたちの風あたりは強かったです。

弟弟做了那种事,受到了亲戚们的严厉指责。

1

57、そのことは風の噂で聞いたことがあります。

那件事曾有所风闻。

1

58、日中は家族全員が出払っています。

白天全家人都外出不在家。

1

59、私にとって、あの人たちは家族同然です。

对我来说,他们就像我的家人一样。

160、仕事の関係で彼は家族と離れ離れの時間が多いです。

因共组的关系,他有很多时间不能和家人在一起。

16

1、あの家はもう築四十年で、あちこちにがたがきています。

那栋房子造了40年了,好多地方已开始不行了。 16

2、長い間、彼女は頑なに沈黙を守り続けました。

长期以来,她一直坚决保持沉默。

16

3、お母さんは固唾を呑んで息子の演技を見ていました。

母亲紧张地看着儿子表演。

16

4、「お会いできてうれしいです」彼は型どおりに挨拶しました。

“见到你很高兴。”他照常规打了个招呼。

16

5、そういうことがあったから、彼は肩身の狭い思いをしています。

因为那件事,他感到颜面无光。

16

6、私の言葉を聴いたときに、彼はがっくり肩を落としました。

听了我说的话,他立刻变得垂头丧气。

16

7、考えているうちに切ないほどの悲しみが押し寄せてきます。

想着想着,一股悲伤涌上了心头。

16

8、彼もそろそろ我慢が限度に来ていました。

他已经到了忍耐的极限了。

16

9、期末試験の成績は悪かったですので、パパの雷が落ちました。

期末考试的成绩不好,爸爸大发雷霆。

170、やるべきことはやりました。後は神の御手にすべてをゆだねるしかありません。

该做的事都做了,接下去就全看老天安排了。

17

1、そんなことは神のみぞ知るのです。

那种事只有天知道。

17

2、あの二人はとっくに仮面夫婦になり、子供のために離婚しないだけです。

他俩早就是同床异梦的夫妻了,只是为了孩子而没有离婚。

17

3、彼の仕事振りは可もなく不可もなしです。

他的工作表现虽不好,但也不坏。

17

4、あれだけ働いて何も食べないのは体が持ちません。

那样地工作,什么也不吃,身体会吃不消。

17

5、体が元に戻りましたらすぐ学校に行きます。

等身体好了后就去学校。

17

6、彼は恐怖が体を駆け抜けるのを感じました。

他感到极度恐怖,全身颤栗。

17

7、彼は緊張に体をこわばらせました。

他紧张得身体绷得紧紧的。

17

8、どの方面でも彼が私に劣るものはないような気がします。

我觉得他好像在任何方面都比我行。

17

9、妹には彼氏ができました。

妹妹有了男朋友。

180、候補者の中に彼と肩を並べられる人材は見当たりません。

在候补人员中,找不到能跟他实力相当的人了。

18

1、佳子は彼に過ぎた妻です。

佳子在各方面的能力都超过了她这个丈夫。

18

2、彼に知恵を貨そうなんて考えるものではありません。

不应该考虑帮他想办法。

18

3、彼女は人目で彼には太刀打ちできないと見抜きました。

她看了一眼就明白自己不是他的对手。

18

4、鈴木さんはどこですか?一日中彼の姿が見えませんでしたが。

铃木在哪里?一整天都不见他的影子。

18

5、サーブにおいては、彼の右に出るものはいません。

没有人能在发球上胜过他。

18

6、次期社長は彼を置いてほかにないでしょう。

下届总经理非他莫属。

18

7、彼女は間一髪交通事故から免れました。

她差一点就出车祸了。

18

8、その人たちのことなんか、考えるだけ損ですよ。

他们的事不要对多想,越想越没意思。

18

9、海外生活から日本に戻った人たちは、しばしば自分たちの感覚がずれていると思ってしまうのです。

在外国生活过的人,回到日本后常常会感到自己格格不入。 190、彼の顔に感謝の表情が溢れました。

他的脸上洋溢着感激之情。

19

1、彼女は感情移入が早いので、悲しいことはなるべく教えないほうがよいと思います。

她很容易动感情,所以尽量不要告诉她一些悲伤的事。 19

2、感情で事を運ぶのはよくありません。

意气用事不好。

19

3、お世辞でも言って、歓心を買えばよかったとでもいいますか。

你的意思是说,应该讲恭维话,讨人喜欢就好了吗? 19

4、彼女の堪忍袋の緒は切れそうです。

她似乎已忍无可忍了。

19

5、管理職に必要な能力を彼が持っていると思えません。

我觉得他并不具备公司干部必须拥有的能力。 19

6、彼女は黄色の服に身を包んでいました。

她身穿黄色的衣服。

19

7、前の事件がまだ人々の記憶に新しいうちに今回の事件はおきました。

前一次的事件人们还记忆犹新,又发生了这次的事件。

19

8、私の記憶は定かではありませんが、去年、彼はきたような気がします。

我记得不太清楚,去年他好像来过。

19

9、起これば気がすむなら、いくらでも起こっていいですよ。

如果发火能让你感到心里舒畅的话,无论你怎么发泄都可以啊。 200、兄はこれほど気が動転したことはなかったです。

身体秘密范文第6篇

体育锻炼能够提高运动系统机能水平。运动系统是由肌肉、骨骼和关节组成,经常进行体育锻炼可以提高肌肉的力量,增加骨密度,增强关节的稳定性和活动范围,从而增强人体的活动能力,促进运动系统机能提高。

体育锻炼能够提高人体各呼吸器官的功能,改善呼吸系统机能。人体内的能源物质转化为生命活动所需的能源的过程,是靠氧的帮助完成的,人类的呼吸系统主要完成吸入氧气、呼出二氧化碳的的工作。参加体育锻炼时,人体对氧的需求量增加,呼吸频率加快,各个呼吸器官的工作能力也在适应这一需求的过程中得到提高。因此,经常进行体育锻炼,有助于呼吸肌变得发达,肺活量、摄氧量、肺通气量显著提高,呼吸深度加深,呼吸频率降低等良性改变,增加了各呼吸器官的功能,从而改善呼吸系统机能。

体育锻炼能够提高血液循环系统机能水平。血液循环系统又叫心血管系统,由心脏和血管组成。在心脏的动力作用下,血液在血管里流动的同时把氧气和各种营养物质传送给组织和细胞,同时把组织和细胞的代谢废物运送至相应器官,排出体外。体育锻炼使心脏容积增大、心肌增厚。经过长期体育锻炼的刺激,心脏容积增大、心肌增厚,从而使心脏每博输出量增加,这是心脏具有较高工作能力的标志。坚持体育锻炼能增加血管弹性。

体育锻炼能提高神经系统机能水平。体育锻炼促进大脑发育,能使血液循环加快,血流量增加,使脑细胞得到充足的营养物质,从而使脑细胞体积增大,代谢旺盛,进而促进智力的发展。体育锻炼时可使大脑皮质兴奋性增强。体育锻炼能使兴奋和抑制两种功能保持平衡。总之,科学的进行体育锻炼,可以提高运动、呼吸、循环、神经系统的机能水平。但是,过度的体育锻炼有可能对人体造成伤害,有损人的健康,甚至影响人的寿命。因此,应该科学、系统、有计划地进行体育锻炼。

上一篇:续约申请书范文下一篇:高考古诗范文