商务英语英文论文范文

2023-03-05

商务英语英文论文范文第1篇

[关键词]法律商务合同 专业用词 翻译

一、引言

随着我国对外经济贸易的不断发展,英文商务合同越来越多地出现在各个贸易场合中。作为一种约束力很强的契约形式,商务合同涉及交易双方的责任和义务,与他们的经济利益息息相关,因此合同条款要求用语严谨、易懂、句子结构严密、意思明确无误,既要把阐明的事项面面点到,又要在语义结构上做到滴水不漏、无懈可击。基于此,英语商务合同首先必须具备法律性文件严谨规范的特点,此外其文体的特征还表现为内容专业性强、语法结构平行、间接性指代、语义重叠、频繁使用长句和被动语态,等等。为了充分履行法律文件和商务文本的双重职责,英文商务合同经常使用非专业人士比较陌生的合同标志性词汇或短语,因此掌握这些常见的短语和词汇,就成了攻克合同翻译的关键。

二、词语特点及其翻译

(一)正式词语的使用

商务合同的用词十分讲究,其中的一个主要特点就是通过正式、严谨的词语来显示合同的规范性、约束力和庄严性。

例如:Party B shall not be required to pay forthwith any liquidated damage by virtue of Free Trade Agree.

参考译文:根据自由贸易协议,不应要求乙方立即支付任何违约金。

在本例句中,“forthwith”是公文体,意为 “即刻,马上”,比“at once”或“immediately”正式、严谨;“by virtue of”和“according to ”都有依据的意思,但是前者比后者更为正式。除此之外,英文合同表示“签署”之意时,应用“execute”而不是“sign”或“make”;在表示“但是”之意时,用“provided that”而不是“but”或 “however”;在表示“按照”之意时,用“along the lines of”或“in the nature of”而不是“like”;在表示“开始”之意时,用“commence”而不是“begin”或“star”。另外,还有很多意思相近的词,须从句法要求、单词内涵及合同文本上进行选择。在翻译英文商务合同时,应选择正式、严谨的词语使译文和原文在最大限程度上达到用词和风格上的功能对等。

(二)专用词语

作为一种特有的法律文本,商务合同的用词主要分两大类,一类为法律术语,另一类为商务术语。

(1)法律术语

例如:In case that Seller isfailed to make delivery on schedule on account of force majeure, Buyer shall be informedpromptly. Provided the case is duly verified by authorized agency, Seller shall be partially or entirely exempted from the liability and Indemnification for breach of the contract.

参考译文:若是由于人力不可抗拒的因素,致使卖方不能按期交货,应及时向买方通报情况。卖方在取得授权机构的有效证明之后,可部分或全部免除违约责任和赔偿。

这个句子并不难理解,主要是其中的几个法律术语:force majeure、liability、Indemnification和exempted from。这些词,在专业法律英语中的含义分别是:不可抗力、责任、赔偿和免除。

还有一种合同专用词随着时代的发展,已经很少出现在日常口语和普通书面语中,这类词语主要是由here、there或where加上介词构成的古体语,现在这类古体语基本只用于合同英语和法律英语中。例如:whereunder(在那下面)、therefrom(从那里、从此)、hereunto(迄今、到此为止),等等。对于此类词语,可以将后面的介词前置,加上“here、there或where”所指代的this、that或which,最后再根据上下文翻译。

(2)商务术语

商务术语的概念涵盖面比较广,还可以往下细分为国贸、物流、保险、旅游、金融、财政、传媒等专业的术语,如antidumping duty(反倾销税),documentary bill(跟单汇票),free on board(离岸价格),tax exemption(免税),carrier(承运人),inquiry (询盘),等等。

另一类商务专业术语,在长期的贸易实践中,仅用一个简单的概念或英语缩写字母来表义,即缩略词。比如CIF由“Cost, Insurance, Freight”这三个单词的第一个大写字母组成,中文意思是“成本、保险费以及运费”;CFR则是由“Cost and Freight”中的三个字母组合而成,中文意思是“成本及运费”;同样,FOB也是由“Free On Board”的第一个大写字母组成,表示装运港船上交货(指定装运港);FAS的全称是“Free Alongside Ship”,中文意思是船边交货(指定装运港),即货物只运送到船边,在指定的装运港交货,之后货物丢失和损坏的所有风险须由买方承担。

英文商务合同中充斥着大量的专业术语,因此在进行合同翻译时,译员除了需要掌握一定的翻译技巧外,还需要对相关商务专业的背景进行深入、详细的了解,在着手翻译前应尽量多查阅相关资料,请教专业人士,搜集平行文本,做好充足的译前准备工作。对一些疑难词汇的翻译,不能凭主观意测,而应根据合同条款的分类进行分析、区别语义,这样才能准确地表达该词的意思。

(三)一词多义的选择

在合同英语中还有大量我们平时熟悉但不能按照普通英语含义理解的词汇。比如“abandon”,在日常英语中,我们使用得最多的就是“放弃”这一意思,但在法律合同英语中,它应作为“弃权”和“解除”来理解,例如: Alter or abandon the agreement(变更或解除合同)。在商务保险合同中,“abandon”又可译为“委托”。又如“advise”,普通情况下是“提建议、劝告”的意思,但在法律合同英语中被特定地引申为“通知”,与“notify”同义。

例如:Party A shall advise Party B all the information and details with regard to the delivery after shipment.

参考译文:甲方应在装船后将所有交货的信息和细节通知乙方。

在合同英语中,一词多义的现象较为普遍,且词与词之间、段与段之间、款与款之间总是相互依存、相互制约的。我们在翻译时,绝不能孤立、片面、静止地去理解条款中的词义,而是应全面、客观地根据词性、专业、词的搭配进行判断。

(四)情态动词

英文商务合同频繁大量地使用情态动词,以精确地规定合同双方应当履行的责任和义务,传达严谨、正式的合同态度,其中“shall”的使用频率最高。在表示“应当”或者“必须”等带有强制性的意思时,大多用 “shall”表示,也有少数时候用 “will”表示,但 “will”的语气和强度要比 “shall”弱得多。 “should”在合同文件中意为“如果”,相当于日常使用的“if”。

例如:The election shall be called and presided over by the president. Should the president be absent, the vice-president shall, in principle, call and preside over the election.

参考译文:选举大会应由主席召集并主持。如果主席缺席,原则上应由副主席召集主持。

除了 “shall”,情态动词 “may”、 “can”和 “must”在英文合同中的使用频率也颇高。“may”旨在约定当事人的权利,表示许可,即“可以做什么”,没有强制性的意思。

例如:Should negotiation failed, the dispute may be referred to arbitration agency having jurisdiction on such issue for settlement.

参考译文:如果谈判失败,可以将争议提交具备管辖权的仲裁机构解决。

相比之下“can”的语气要比 “may”强一些,可译为“可以,有能力”。尽管 “must”有“必须”的意思,表示强制性义务,但不具备法律约束力。

例如:In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under the policy, party B must be informed for inquisition promptly.

参考译文:所保货物如发生在保险单项下负责赔偿的事故,应立即通知甲方进行勘验。

(五)同义词连用

英文商务合同中常常会出现同义词或近义词并列使用的现象。比如: null and void(无效)、arising or resulting from(引起)、made and signed(签订)、acknowledge and confess(承认)、force and effect(效力)等。这是由于在英语中,许多单词都有多种意思,因此为了使合同表述更加精确、严谨,便通过并列使用两个或两个以上意思相近的词来限定其唯一词义,避免词义含混不清,使行文表意清晰,正式庄重。

例如:For and in consideration of the mutual covenan?鄄

ts and agreements contained herein, it is agreed by and between Purchaser and Seller as follows:

参考译文:鉴于买卖双方达成一致意见,特此订立以下条款:

句中“ covenant”和“agreement” 同义,均为 “协议、合同”的意思,“by and between”同义,表示“在……之间签订”。

三、结语

在进行英文商务合同翻译时,译者首先要具备扎实的语言功底和与之相关的专业背景知识,此外还要认真研读合同文本,把原文的内在含义理解透彻,坚持严谨、简明、精确、专业的原则,兼顾中英商务合同在表达形式、词汇意义、句法结构等方面的差异,尤其是对专业术语和关键词语的理解与翻译必须经过仔细推敲,找到最对等的语言转换方式,做到句式结构严谨,遣词准确、鲜明,使译文具有专业化、法律化的水准。

[ 参 考 文 献 ]

[1] 张普健.商务合同英语的语言特征及翻译浅析[J]. 现代商业,2010(23):275-277.

[2] 莫再树.商务合同英语的词汇特征[J].山东外语教学,2003(6):69-70.

[3] 郭著章,李庆生.英汉互译实用教程[M].武汉:武汉大学出版社,2003(8).

[4] 胡庚申,王春晖,申云桢编著.国际商务合同起草与翻译[M].北京:外文出版社,2002.

[5] 夏欣,姜奕.商务合同英语词汇特点分析[J].当代经济,2006(6):106-107.

[6] 朱国星,刘庆元.浅析商务英语中的合同翻译[J].大学时代(B版)2006(5):86-87.

[7] 胡庚申,王春晖,申云桢编著.国际商务合同起草与翻译[M]. 北京:外文出版社,2001.

[8] 张康,郭丽娜.英语成语来源在英语翻译学习中的研究[J].大学教育,2012.

[责任编辑:覃侣冰]

商务英语英文论文范文第2篇

摘要: 随着国际社会经济的迅猛发展,商务英语信函逐渐成为人们在经济领域内的一种重要的交际手段。本文从信函的格式、遣词造句、跨文化涵养等方面分析了商务英语信函写作应注意的相关问题。

关键词:商务英语;信函;写作

有人认为,只要多读英语文章,有一定的英语写作基础,就能写好商务英语信函。其实不然,古人云:“文章以体制为先,精工次之。”商务信函大多是约定俗成地形成了一定的惯用格式,同时,对遣词造句的方式等也有一定的要求。根据数年来从事商务英语教学工作的实践经验,笔者认为,商务英语信函书写,应该注意以下几个方面:

一、观点要清晰,语言要准确

要使客户从商务书信中较容易地理解信函所要表达的准确含义,就应该清楚地阐明文章的主要观点,每一个观点应分置于独立的自然段,将一项项事由交待清楚,使得整篇书信形成一个有机的整体,脉络清晰,观点鲜明,使阅读者一目了然。

信函的准确性非常重要,具体地说,书写英语商务信函时应当做到:语法正确、语句通顺、用词得当、拼写无误、打印规范。这样才会给人留下良好的印象,让客户对你个人和公司都充满信心,进而达成共识,促成业务合作。

二、信函格式要规范

英语书信的写法与汉语书信的写法有一些明显区别,应特别加以区分。英语书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件以及再启等。

第一,信端(Heading)。信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。

第二,信内地址(Inside Address)。信内地址是收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,但应与信端的书写格式保持一致。其顺序是:先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行。

第三,称呼(Salutation)。对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大英语则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。

第四,正文(Body of the Letter)。这部分是信函中最重要的部分,它传递中心思想,表达发信人的意愿、建议和要求。书写正文时应使用完整的句子且层次分明。一封商业信函一般包括四个部分:开头、细节、对应和结尾。

第五,结束语(Complimentary Close)。结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人与收信人的关系而定,如写给机关、团体或不相识的人的信,一般用: Yours (very) truly, Yours (very) faithfully, Yours (very) sincerely,等等。

第六,签名(Signature)。信末的签名一般低于结束语一二行,从信纸中间偏右的地方开始写。若写信人是女性,与收信人又不相识,则一般在署名前用括号注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便对方回信时知道如何称呼。有的还在署名后写上自己的职称、职务或头衔。

第七,附件(Enclosure)。信件若有附件,应在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,如Enc: Resume ;Encls: Grade Certificate.

第八,再启(Postscript,缩写为 P. S.)再启部分用于补叙正文中遗漏的话,一般应尽量少用,正式的函件中更应避免使用。

三、遣词造句要注意礼貌用语

随着全球经贸一体化的不断推进,国际贸易的竞争日益激烈。礼貌用语在国际商务活动中起着重要的作用,它能营造一种尊重对方、寻求合作的气氛,使对方乐意与我们合作,从而有助于在竞争中占据一席之地。因此,要让遣词造句突出礼貌性,在书写时应注意以下几个方面:

1.多用IY的表达方式来尊重和赞美对方。将自己置于对方的立场上,从对方的利益出发,充分尊重、体谅和赞美对方,尽量使对方受益,使对方感到自己的重要性。这种做法在英文中称作“You-attitude”,其特征是在行文中多用第二人称代词you和your而少用第一人称代词I,we,my和our,例如:

(1)I think that you did a good job in selling our products.

(2)You did a good job in selling our products in your area.

第一句虽合情合理,但没有完全采取对方立场。用“我认为”这种句型在一定程度上剥夺了对方的荣誉感,使人感到不是自己的工作出色,而是别人给自己的赞许。第二句则以对方为中心,读起来比第一句更让人感到舒服,充分体现了礼貌原则。但是,在批评别人时,用we来代替you(单数),可达到消极礼貌的目的。

2.多使用肯定性词汇来表达积极的情感。在商务交际中,不可能事事令人称心。既有好的、积极的事情发生,也有不好的、消极的事情发生。如果写信人总是强调消极的一面,使用否定性的词语,只会给人不愉快的暗示,使对方垂头丧气,把事情往坏的方面想,有时甚至觉得事情比想象的还要糟,因此在措词时应尽量舍弃否定性的词语而选用肯定性的词语,肯定性的词语强调积极的方面,给人愉快的感觉。在商务信函写作中pleasure,pleased,glad,appreciate等有积极的感情意义的词语应不断使用,如“Your immediate attention would be appreciated.” “We are pleased to inform you that goods have been dispatched today.”

3.使用委婉和弱化的语气否定对方或提出要求。在商贸洽谈或函电中,如果选用直接的否定词往往会给人一种说话人过于自信,不给对方留有磋商的余地的印象,往往引起对方的不悦或反感。因此,常采用转换角度弱化语气的方式,如在否定句前加上““I am afraid” “I don’ t think” “I am not sure”等,能降低语气的强硬度。如“We’ re afraid that an error was made in execution of your order No. 23. (抱怨)” “I don’ t think it is wise for either of us to insist on his own terms. (还盘)” “It’ s unwise for either of us to insist on his own terms.”

四、文化差异要了解

不同文化背景的人进行交际的过程是跨文化交际。不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情和文化传统,因此,在书写国际商务信函时必须了解本国与异国的民族文化差异,并设法使这些差异在书写过程中消失,同时在目标语中找到准确的词语。美国著名翻译家尤金·奈达说:“掌握两种文化比掌握两种语言甚至更为重要,因为词语只有运用在特定的文化中才具有意义。”英汉文化差异分布于许多方面,在平时的学习中应注意积累。

1.对颜色的理解差异。蓝色在中国人心中往往会想到“蓝蓝的天空白云飘”。而蓝色在英语国家有忧郁的含义,美国有“蓝色星期一”(blue Monday),指心情不好的星期一。blue sky在英语中意思是“没有价值”。如在中国,红色预示着喜庆,但在英语国家,他们视“红色”为残暴、不吉利,红色意味着流血。

2.对数字的理解差异。在中国大吉大利的数字是“9”和“8”,而在英语国家的人心目中的“7”相当于中国人的“8”。“7”对于英语国家的人们而言是个大吉大利的数字,投掷中以“7”为胜利。商标还有Mild Seven、7-Eleven(连锁店)。但在我国,“7”是个普通的数字。13在西方被认为是不吉利的数字,其原因就是与圣经故事中耶稣被他的第十三个门徒犹大出卖有关。所以,在西方国家,人们通常避免使用“13”这个数字。在中国的传统文化中,数字“13”没有这种文化含义。

3.对传说中的动物dragon(龙)的理解差异。在中国人心中dragon是吉祥动物,而在西方国家它是表示邪恶的怪物。因为,在中世纪,dragon是罪恶的象征,圣经故事中恶魔撒旦(Satan)就被认为是the great dragon。另外,dragon还有“泼妇”的意思,由此可知,dragon在英语国家人们心目中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,在书写国际信函时就要特别注意这些文化方面的差异。

五、回复信函要及时

给买家信函的回复,要注意迅速及时。因为买家通常只看最先收到的几封回复,从中选择合适的供应商。若对方没有在尽快的时间内收到回信,就会认为你对他的业务不重视,进而影响业务关系。因此,一定要及时给对方回信。即使一时无法满足或回答对方所提出的要求或问题,也应当及时回信予以说明,并请求对方的谅解。

商务英语信函是否得体,即观点是否清晰、语言表达是否准确,格式是否正确,遣词造句是否礼貌,是否注意到中西文化差异,是否符合英文表达的习惯,直接影响到收信人对写信人的第一印象,从而影响到企业商务活动的顺利进行。因此,写好商务英语信函在对外交流中至关重要。在日常商务活动中,要写好商务英语信函,还要综合考虑多方面的因素,尤其是要针对具体情况,进行充分的考虑,才能在激烈的国际商务竞争中立于不败之地。

(作者单位:广东省粤东高级技工学校)

参考文献:

[1]王振槐.国际商务写作[M].北京:中国审计出版社,1996.

[2]蔡勇等.实用商务英语书信[M].北京:北京航空航天大学出版社,2003.

[3]张迪等.实用英语教你写商务信函[M].北京:北京航空航天大学出版社,2003.

[4]戚云方.新编外经贸英语函电与谈判[M].浙江:浙江大学出版社,2007.

责任编辑朱守锂

商务英语英文论文范文第3篇

摘要:从英文电影在英语教学中的意义出发,归纳了英文电影教学的关键环节和实训形式,并提出了在英文电影教学中应注意的问题,旨在更好地发挥英文电影教学的作用,提高学生的英语应用能力。

关键词:英文电影;英语教学;应用

一、英文电影在英语教学中的意义

1.感受纯正的英美发音,有利于学生口语水平的提高。原版英文电影中的语言融合了不同地域、社会阶层、文化程度、宗教信仰、人生观、价值观、职业、年龄、性别的人们之间的对话,是最能反映社会生活、贴近现实生活的语言。观看英文影片能够为学生提供一个学习正确发音的机会,能让学生感受地道、纯正的英美发音,有效实现眼观、耳听、口说、心记的有机结合,促成学生在较短时间内形成语言的能力,有利于学生口语水平的提高。

2.了解英美文化,培养跨文化意识。电影涉及社会生活的各方面,它通过一定的艺术手法,以独特的视角再现或展示历史事件、社会现实和文化风俗。电影集民族性、时代性、社会性和艺术性于一身,为英语学习者了解英美国家的文化、历史、社会、文学、宗教、伦理、民俗等提供更直观、更形象、更便捷、更全面的资源,让学生在直接感悟语言的同时领略到语言赖以生存的社会、民族、文化间的差异,以便培养跨文化意识。

3.扩大知识面,开阔视野。要想真正地学好英语,离不开对英语国家文化知识和背景的了解。观看英文电影是让学生了解文化和背景的重要途径。如:学生可以通过《走遍美国》中Thanksgiving Day的内容了解西方感恩节的由来和习俗;可以通过《公主日记》中皇室成员晚宴的情节了解西方餐桌礼仪。文化和背景知识了解多了,知识面也就扩大了,视野也随之开阔了,学习也会由被动接受变成主动学习。

4.视听结合,有助于学生听力水平的提高。英文电影教学改变了以往听力课上教师按部就班地播放听力磁带或光碟,学生根据听到的内容完成听力练习,最后教师核对答案并作讲评的传统模式,为学生提供了一个立体的、真实的听力环境。电影中人物形象鲜活,故事情节清晰,时代背景明确,学生不仅能接收到每一位角色所传递的信息,了解电影所反映的社会问题,还能从当时的语言环境分析每一句对白所代表的真实含义,有助于学生听力水平的提高。

5.增加词汇量,促进单词的记忆。英文电影大多都配有中英文字幕,学生在观看英文电影时,可以借助中英文字幕充分理解电影对白。对于难懂晦涩的对白,学生可以立刻从字幕中找到对应的单词或短语,其中不乏英语习语、俚语和方言,增加了学生的词汇量。

二、英文电影教学的关键环节

1.观看前:背景知识介绍﹢问题热身。播放电影前,可向学生介绍影片发生的时代背景、人物角色及情节概要,让学生对影片有大概的了解;同时可根据情节内容设计相关问题,让学生带着问题去观看电影,便可抓住影片重点。

2.观看中。

(1)经典片段重放。对电影中语言简单、含义深刻、语速适中、发音清晰的对白可重放,让学生做听写练习或现场重复,也可对经典对白中重要信息进行提问,加深学生对剧情的理解,提高学生的瞬间记忆与口头表达能力。

(2)语言要点解析。对电影中句式较复杂、句子较长、句意不易理解的对白,教师可作语言要点解析。从中提取出重要的、关键的语法规则,结合生动的电影对白,帮助学生更好地掌握语言要点,更充分地理解语言所要传递的信息,提高语言知识教学的质量。

(3)重要词汇归纳。对电影对白中重要词汇,教师应及时提醒学生注意并归纳词汇的用法,挖掘词语的深层内涵,引导学生举一反三,鼓励学生收集与之相关的派生、衍生、同义及反义词汇,扩大学生的词汇量,培养学生运用词汇的能力。

3.观看后:剧情综述﹢任务布置。电影放映结束后,教师可对电影的主要情节作简要概述,尤其是影片中的精彩片段,带领学生一同回顾整部电影。随后教师可结合学生的实际情况,布置相关任务,让学生以个人或小组活动的形式完成任务,充分发挥英文电影教学的作用。

三、英文电影教学的实训形式

1.跟读模仿电影对白。英文电影中有很多经典对白,这些对白语音清晰,语调标准,语速适中,很适合作跟读模仿实训。教师可事先确定需要跟读模仿的对白片段,在影片放映过程中适时安排实训:步骤一:播放对白片段,学生一边听一边小声跟读;步骤二:无音放映对白片段,学生模仿原声语音语调;步骤三:安排学生自由组合,分角色模仿对白;步骤四:以教师点评或小组互评、自评的形式对实训成果做出评价。

2.阅读电影相关文字资料。在电影放映的过程中,学生虽可观看到相应的对白字幕,但速度无法掌控。针对这种情况,教师可适当增加阅读相关文字资料的实训:活动一:发动学生利用课余时间上网收集电影字幕、背景知识、影片作者及主要演员的简介或电影相关评论;活动二:组织学生阅读收集材料并进行分类整理,以师生或生生的形式对其中某个方面进行口头交流;活动三:安排学生根据口头交流的情况作最后观点陈述;活动四:教师对陈述情况做出评价。

3.观后感写作。电影内容为学生的写作提供了丰富的素材。电影放映结束后,教师可安排学生进行观后感的写作实训。写作之前,教师可组织学生对电影进行讨论,内容可涉及电影主题、人物角色或时代背景,形式不限,学生可自由发挥。教师在写作过程中可作个别指导,对于写作思路开阔的学生可建议其抓住重心,突出重点;对于无从下笔的学生,应启发学生回忆电影内容,寻找印象深刻的情节,认真思考,联系生活。

4.口头影评。每一部电影的上映都经历了漫长的制作过程,从故事构思到实际拍摄,从角色性格到片场对白,从时代背景到服饰妆容,从制片导演到主角配角,从台前幕后到观众影迷,每一步都包含了电影人的艰辛和努力,也包含了观众的期待和支持。因此,教师应鼓励学生对电影做出评价,大胆说出自己对电影的看法,充当一次影片评论人。在评论过程中,教师应重点评价学生的语音语调是否正确,语言是否流畅,思路是否清晰,观点是否明确。对于学生究竟持有什么样的观点,教师不应做出评价,但要引导学生正面地、积极地去看待问题,避免过于极端或被悲观。

5.剧情模拟表演。为了进一步满足语言学习的更高要求,调动学生学习的积极性,教师可安排剧情模拟表演实训。表演所需要的服装、道具、剧本,学生应自行准备,教师只负责统筹协调和提供最必要的帮助。实训结束后,可动员学生评选出最受欢迎的电影,让学生们切实体验从分工协作到共同创作,从简单模仿到个性演出的乐趣。

6.剧情的概述与预测。在电影放映的过程中,教师可适时安排剧情概述与预测的实训。实训之前,教师应对电影内容有大概了解,找出在整部电影中比较关键和重要、起到承上启下作用的情节,重复播放后让学生对情节进行概述并预测下一个情节将会出现的人物或发生的事件。实训过程中,教师可作适当提示,适时纠正学生的发音,引导学生捕捉情节中的关键点,启发学生大胆构思和假设,在充分发挥学生创造性思维和主观能动性的同时培养和提高学生的口头表达能力。

英文电影在英语教学中发挥着不可忽视的作用,有效地组织英文电影教学,适当开展英文电影实训活动,将有助于英语教学的进行和学生英语应用能力的培养。

参考文献:

[1]姜淑芬.影视教学与学生交际能力的培养[J].外语电化教学,1996,(3).

[2]蔡东东.英美电影鉴赏[M].北京:外文出版社,2000.

[3]胡春洞.英语教学法[M].北京:高等教育出版社,1990.

商务英语英文论文范文第4篇

I have learned from Jobspower.com on 29 May, 2000 that there is a vacancy in your firm, and I wish to apply for the position. I am a graduate of Hong Kong polytechnics, class of 1996. For the last four years I have been working as a salesman for Hong Kong Trading Company, and I an just quitting that firm in a few days.

Enclosed you will please find a letter of recommendation from my present employer who appreciates my performance very much but have to let me go, for his firm is going to be closed. While working with Hong Kong Trading Company, I have a good chance to know all the leading chemical product manufactures in this area. My connections bulit with them in the past may employ me as a salesman. I am sure that these manufacturers would equally welcome my service if I work for you.

I shall appreciate a personal interview at your convenience.

Best Regards

商务英语英文论文范文第5篇

绝对经典的课堂游戏,找几个同学拿着单词卡,教师说哪个单词,哪个拿着那个单词的学生就蹦一下,并且读一下那个单词,既让孩子读了又练了反映能力,经久不衰的课堂游戏。

2、萝卜蹲坑

和弹钢琴的玩法一样,不过是由向上蹦改为向下蹲,同

3、拍卡片

把几个单词写在黑板上,找几个同学上黑板上,教师说哪个单

4、鸵鸟游戏

两个同学背对背,教师在其后背各放两张卡片,数123,5 躲避老虎 老师请将所要复习的英语单词卡片按“一”字形整齐的放在样的游戏,变一下玩法就会有不同的效果。

词,学生就去拍并且读出来,比比看谁快。

学生同时转身看对方的单词,谁先说出对方的单词谁就赢,如果双方都没有看到,拿教师就再下一个口令,学生开始跑动的去看对方单词,谁先说出来算谁赢。

地上;老师对小朋友们说“Close your eyes.” 老师将事先画好的一只老虎头的卡片悄悄地藏在其中一张卡片的下面;然后老师请一个小朋友起来说出一张卡片的英语单词; 如果那张卡片的下面没有老虎的话,那个小朋友就顺利的脱离了虎口. 那个小朋友说出的那张英语单词卡片就Pass(捡起来),不再继续放在地上。 如果那个小朋友说出来的那张卡片下面有一只老虎的话,那个小朋友就要受到一些小小的惩罚。

6、姓名数来宝 (Names Chant)训练学生对句型:My /Your name’s „的快速反应。学生围成一圈坐在椅子上。保持一定的节奏和速度说自己的姓名,依次说下去。

2、用手做动作带出节奏。动作1:双手拍大腿。 动作2:拍手。动作3:右手扣手指。动作4:左手扣手指。(说明:学生边做动作边数one,two,three, four,节奏要清晰响亮。)

3、学生一齐重复做这四个动作,到熟练时,转入前三拍说自己的名字,第四拍说下一个学生的名字。一个接一个依次说下去。

4、过一会儿,转换另一种节奏,前两拍说:My name’s„ 后两拍说:Your name’s „(说明:可以替换其它类似这样节奏的句型。)

7、电话游戏(Telephone Game)

1、听、懂得数字的顺序;

2、学习如何用英语接电话;

3、学习接打电话的技巧。 [材料] 两种写有电话号码的相同系列的但颜色不同的卡片。 (说明:必须是学生较熟悉的电话号码。 [游戏过程]

1、混淆两种卡片后,给每个学生一张卡片。并告诉他们,红色的卡片上写的电话号码是他们自己的,绿色的是其它同学的。

2、持绿色卡的同学说出自己打的电话号码,持红色卡片的同学就要留意是否打自己的电话号码。

3、当听到自己的电话号码时,就做接电话的动作并跟打电话人进行对话。

4、由老师先打电话给持绿色卡片的同学,然后接到老师电话的同学就根据手持的电话号码打电话给其它同学。

5、如有学生拨错电话号码,他或她就必须重拨。当所有持绿色卡片的学生都接和打完了电话,就重新分配过电话号码。(说明:打电话的内容可由老师自定。)

8、颜色障碍赛(Colour Blindfold) [游戏目的]

1、 通过游戏,使学生能够正确领会和掌握句型:What colour is „?及其答语。

2、复习颜色、衣物的单词。 [材料] 一大块布 [游戏过程]

1、先让学生互相用句型:What colour is „?问答,先记一记其他同学的衣物颜色。

2、找两个学生拉开布做屏障。

3、找两位学生穿的衣服的颜色是差不多,容易混淆的躲在屏障后面,让其他的学生猜,猜对的可以做主持人问问题。

4、最后老师躲在屏障后面,让全班同学问老师问题。

9、扔豆子(Bean Toss) [游戏目的]

1、帮助学生复习数字。

2、训练学生的快速反应能力。 [材料] 豆子;鸡蛋盒(依据学生的数字知识编上号码);袋子;纸碟;球;桶。 [游戏过程]

1、教师先示范如何扔豆子进去鸡蛋盒里。

2、分好组后,让每个学生扔五个豆子,扔进多少数多少,然后放进相应数字的洞里。例如,如果一个孩子扔进去五个,他就要把这五个豆子放进编号五的洞里。小组合作,最快将鸡蛋盒按编号扔进相应数量的豆子,就赢得这场比赛。(说明:

1、学生边扔边数数。还可以用球和桶进行游戏。

2、扔的距离要在学生的能力范围内。)

10、魔术火柴盒(Magic Matchbox)

1、放一些火柴棒在在盒子里,摇动盒子,分组轮流问同学:How many matches are there in the magic matchbox?

2、学生轮流猜,用Are there seven ? Are there four? Is there only one? Is it empty?等等的句型去猜。

3、如果猜中的,就可以获得一根火柴,最后看那组获得的火柴棒多,就是胜方。

4、还以用 How many matches have I got? Have you got „?来提问。(说明:要用用过的火柴棒,避免出现危险。还可以用玻璃球、小园石或抽认卡代替火柴棒进行游戏。)

11、画画、合作、传递(Draw, Fold, and Pass)

[游戏目的]

1、巩固复习句型:He’s got„? She’s got „? [材料] A4纸;颜色笔。

[游戏过程]

1、给每一组的学生一张A4纸,每个学生准备一盒颜色笔。

2、先示范如何画,然后告诉学生,先画一个头,然后传给后面的同学,一人画一个部分,合作画一个人物。

3、把完成的图画,让学生用He’s got„? She’s got „? 去描述。看那组画的有创意,并且描述得准确,去分出胜负。

12、同福客栈点菜记 食物类的单词的时候让他们来做这个游戏的老师在黑板上写上大大的:同福客栈!welcome!找一个演佟湘玉当老板!主要台词是“we have„„„„”向别人介绍自己店里的菜和饮料;一个演白展堂在门口当跑堂的`主要台词是“may I help you .sir?This way.please~”客官进门的时候这样给别人打招呼;一个演吕秀才专门记账,当客人问点过菜问多少钱的时候把钱给算出来~并用英文说出钱的数目;然后就是一个郭芙蓉一个陆无双~专门上菜的~一个上饮料一个上菜,上菜的时候报出菜的名称和价钱`用英文报;其他的同学可以当客官去点菜了,老师适当引导学生说一些句子,比如:I want some„„,how much is it?还应该鼓励他们自己说些其他的句子,由于是《武林外传》的改变,学生们玩的很开心,中间还喜欢加点经典台词,有的同学看菜太贵了还说“饿滴神啊!!”

13 、鳄鱼池逃生 老师让10个同学把椅子围成一个圈,在圈子中间的地上画条鳄鱼~把每个同学编上号~然后大家坐进去,老师拿出几个卡片,写上今天学过的9个单词,然后通过抽号的方式抽出5个同学,每人问他们一个单词,看他们会读没,读对的就从鳄鱼池出来~错的还留在鳄鱼池,也就是说有五个同学有机会先跳出鳄鱼池~剩下的人怎么办呢?我们开始用准备好的免死金牌!金牌的背面写上他们学的单词或句子~每人抽出一金牌~读出背面的单词就可以出来~否则就留在鳄鱼池被咬死`咬死的人不得参加下一轮~就这样看谁留到最后~

14、将错就错 学生坐在原位,注视着教师。教师在教室里随意走动,他可以突然停在一个学生面前,用手指着自己的鼻子说:This is my eyes(有意讲错) 那个学生也将错就错,指着自己的眼睛说:This is my nose. 变化:教师可以手拿一些文具,指着钢笔说:This is my pencil.学生则指着自己的铅笔说:This is my pen

15、“碰地雷”:在英语单词教学中,学生不太愿意跟读。用此法不错。在一个词下放一个地雷,这个词是不能读的,如果学生不小心跟读,就是踩到雷了。大家一起数one two three,bomb,向他砸过去!有趣,气氛也好,学生在玩中也学得扎实!

16、补全句子:在学习句中,要慢读,必要时分解读。在跟读几遍后,可以让学生补全老师没说完的部分。比如:my name is rebecca.可让学生补rebecca、is rebecca、name is rebecca。这是个反应练习,可让学生熟练掌握句子。

17、此呼彼应 :(1) 全班学生坐在原位。 (2) 教师描述一些事物,如果的是对的,例如:The dusks are swimming.学生就学叫“嘎嘎”,如果的是错的,学生就保持沉默。 (3) 做错的学生暂且退出游戏。游戏继续进行。 (4) 剩下的一个学生即游戏的优胜者。 (5) 变化:The bike is coming .或 A cat can run. 等。 (6) 作用:可用于现在进行时态和can 句型的教学,可训练学生的听力

18、拍皮球 :(1) 学生分两组坐在原位,合上眼,教师为两组打分。 (2) 教师拍皮球,学生默数教师拍了几下。假设教师拍了19下。 (3) 教师突然停下,问一个学生:“What’s the number?”该学生应该答,“Nineteen”。如果他答对了,该组得分,并由该学生接替教师拍球,游戏继续进行,如果他讲错了,就让别的学生纠正。 (4) 哪组学生得分多,就为胜者。 (5) 变化:教师拍球时可以在中间来个停顿。如先拍4下,停一停,再拍3下,接着问:“What’s the number?”学生应答“Seven”或“Four plus three is seven.” (6) 作用:操练数词和加法运算句型

19、加减连算 :(1) 学生分成两组,互相出题,教师仲裁打分 (2) 由A组第一个学生先出题,如:Five plus five „„B 组第二个学生必须立即回答:Five plus five is ten.然后由该生再接下去,如:Minus four, A组第二个学生再接着答题Ten minus four is six.如果讲错,该组就扣分。 (3) 数字的和或差可限于一事实上数字范围内,如20,30等。 (4) 变化:教师可让一个学生把所念算式写出来:5+5-4+8„„ (5) 作用:操练数词和加减运算句式 20、各就各位 :(1) 教师读一段对话Dialogue或课文Text,也可以读一段自己编的短文。 (2) 让几个学生担任对话课文中的角色(或人或人物)。 (3) 教师先把整段文章念一遍或讲一遍。 (4) 教师在讲述第二遍的时候,每提到一个人或物,扮演该角色的学生就得马上站起来,如教师讲Saturday afternoon. The pupils are cleaning their classroom. The teacher is with them. (“Teacher”站起来)Look, Wang Hai is cleaning the window (Wang Hai 站起来)。 (5) 变化:可编排其内容,如At the Zoo 或In the Park. (6) 作用:培养学生理解短文内容,找出关键词的能力

游戏目标:所学的英语单词

游戏人群:3-6岁 (可根据小朋友的年龄来设计游戏的难易程度)

游戏步骤:

① 由老师带领小朋友们用Flash cards(闪卡)的形式集体复习所学的英语单词;

② 老师请一些小朋友在前面站成一排 (选一个小朋友做eagle,再选一个小朋友做

mummy,其他的小朋友跟在mummy后面做chicken (eagle和mummy每一轮都要更换

其他小朋友);

③ 老师将事先做好的单词卡片贴在chicken的背上 (有图画那面朝外);

④ 老师说出其中任何一只chicken背上的单词,eagle就要迅速的去抓住那只

chicken,mummy要尽全力保护好那只 chicken;

⑤ 如果那只chicken被eagle抓住,那只chicken就做为eagle,那只eagle则做为

mummy,mummy则改做chicken (老师可以根据自己班上小朋友的情况来安排);

⑥ 最后一个没被抓住的小朋友即为胜利者。老师给胜利的小朋友奖励

上一篇:商务英语专业论文下一篇:英语商务论文英文