日语单词快速记忆法

2022-10-14

第一篇:日语单词快速记忆法

快速记忆日语单词

“不积跬步无以至千里,不汇小流无以成江海。”外语的学习也同样,都是先从最为枯燥的单词积累开始。单词如同贝壳,语法则是粘合剂,加之你的联想和创意,便可创作出一件件巧夺天工的工艺品。而许多外语学习者谈到,记单词是最令他们头痛的。其实单词记忆并不难,主要还是记忆方法的问题,方法得当,便可事半功倍。下面结合自身体会浅谈几点日语单词的记忆方法,希望能对广大日语学习者有所帮助。

一、 感官刺激综合记忆法

在一个黑漆漆的夜里,你的耳边忽然有人咛笑着“嘿嘿,知道我是谁吗?我要杀了你!”哪怕是几十年后,这种声音你都会记忆犹新;在一个破烂不堪的小站,你却在那见到了你最为崇拜的偶像,小站会从此深深地烙到你的记忆深处;你将冰凉的手伸进暖暖的被窝里,摸到的是一条滑滑的蛇,你会在惊叫中缩回双手再也不敢放入;日语的五十音图被你说了五百遍后,再也不需要大脑去思考它们的顺序,嘴巴的惯性能使你以惊人的速度一口气说出;百思不得其解的谜语,被人告知了谜底┉以上种种说明了这样一个问题,我们的耳朵、眼睛、手、嘴巴、大脑在受到意外的刺激时,皆会使我们具有惊人的记忆力。一个手指拿不起一个钢球,五个手指则轻而易举。我们好多同学在记忆单词时只运用眼和脑,偶尔动用手,这就是所谓的“静观记忆法”。这种记忆法会使大脑很快进入疲惫状态,记着记着甚至会昏昏然睡去。科学家通过试验发现,人在沮丧、平静和睡眠时,大脑皮层下面的记忆细胞呈“一”字形排列,而人在兴奋、激动、惊讶时,则呈“丁”形排列,记忆细胞的活动频次、所释放的能量也大相径庭,所形成的记忆力则不言而喻。运动员服用兴奋剂后往往能创造出常人不可比拟的成绩,也就是这个道理。因此记忆单词前,最好先将自己调整到一种积极、兴奋的心理状态。譬如说先想几件令自己心情愉快的事,然后严阵以待,采用眼看、嘴念、耳听、手写、脑记的“五打一”方式,单词记忆起来就会快而牢固的多。切忌疲劳硬塞式记忆,那样久而久之,会使大脑形成一种记忆疲劳症,产生一种惰性记忆,一记单词就头脑发胀。

二、克服遗忘周期记忆法

每个人的记忆力是有一定的区别的,大脑的遗忘周期也不相同。摸清自己的遗忘周期,及时巩固已得成果,也是单词记忆掌握的一个关键。有句话说“不失去本身就是得到”。好多外语学习者有以下体会,辛辛苦苦地背过了好多个单词,可到用时全忘光了。关键是不了解大脑的记忆分暂且存储记忆和永久性记忆。一般来说,大脑对不是十分敏感刺激的事物需要三到五个重复记忆周期,才能完成将暂且存储记忆转化为永久性记忆。如同用一根针在石头上划线,只划一次也许仅留下一条白线,用手指一抹,甚至不见了。可是反复地划,就会形成深深的痕迹,风吹雨淋都久久难以抹平。测试自己的遗忘周期可用以下方法,选一百个陌生单词,彻底背过,一个星期后,期间不要复习,重新检查自己,若仍然记住80%以上,则你的第一遗忘周期是大于一个星期的;可再度延长时期重新测试。若记住80%以下,则你的第一遗忘周期是小于一个星期的,可再度缩短时期重新测试。相对准确地测试出自己的第一遗忘周期后,便可有效地利用自己的记忆时间,

在第一遗忘周期前,及时完成对已记单词的第一次重复记忆。然后用同样方法测出自己的第

二、第三遗忘周期,在最佳的时间段内,完成第

二、三次重复记忆,克服了第

二、三遗忘周期,大脑的暂且存储记忆就完成了向永久性记忆的转变,就不用再品尝“前功尽弃”的苦恼了。当对自己的记忆周期和记忆力相对了解后,便可科学有效地使用自己的大脑,及时巩固自己的既得成果,胸有成竹地面对新的挑战。

三、大脑自信、习惯记忆法

历史上以少胜多的战役有,但为数不多,多为以巧取胜或破釜沉舟打法,大脑记忆单词如同行军打仗,日行千里不可能,一夫敌万夫更不可能。当我们的大脑面临众多个需要记忆的单词时,也会产生恐慌感,从而导致记忆力下降。科学家通过试验发现,人记忆不同的事物,记忆细胞的排列组合模式也不同。也就告诉我们,当要记忆众多个单词时应该首先让大脑充满自信,然后采取“各个击破”战术,可以把众多单词划分成几组,5到10个为一组最为恰当,让大脑不跟大部队作战而同各个小组较量,这样大脑便会在一种自信轻松中工作,记忆效果会明显提高。在第一次的记忆较量中,每组里面总会有那么几个难记的单词,这时不要心慌,不是我们脑子笨,而是大脑中记忆细胞的排列组合暂不适应于记忆这些单词,请把这些单词挑出,如果多的话,应重新分组记忆,你会发现现在记起来比第一次容易多了,第二次的每组当中又会出现几个难记的,则再度挑出,这些单词需要大脑的记忆细胞完成第三次排列组合后记忆,这样不同难度的单词,用大脑记忆细胞的不同排列组合方式对待记忆,就会容易的多,记忆时间的分配也就会合理的多。

四、分门别类记忆法

不要只为记住一个单词而绞尽脑汁,可采用经纬分块方式来分门别类的记忆单词。将自己的大脑看作是由经线和纬线组构的地球,将单词以知识块的形式储存进去。如蔬菜类,水果类,动物类,植物类,海产品类,工具类,人体器官类,医学名称类┉这样记忆,单词则会分门别类的自成体系,记忆起来比大海捞针式记忆要快捷省时得多。

五、纵横牵连、诛灭九族记忆法

以一个单词为基本点,以发散联想式思维来解决跟此单词有关联的一系列单词,有时你也许没记住这个单词,却无意中记住了更多,在它们的影响下,你又想起了这个单词,如由“长”你会想到“短”,由“春”你会想到“春夏秋冬”“暖热凉冷”,由春夏秋冬,暖热凉冷继续推想下去,你会顺藤摸瓜地去主动记忆更多的东西。诛灭九族记忆法就是说把跟该单词相似相近的单词,一网打尽,有时所用脑力跟记一个单词差不多。如在日语当中的柿子、篱笆、牡蛎、火器、花卉、花期、花季、夏季、夏期这些单词的发音都是一样的,记忆起来肯定难多了,但方法得当,便成了最简单的了。一幅画面便可立即解决。“柿子篱笆上一牡蛎,一人拿来一火器,一枪打进花卉里,花儿盛开的花期,又叫做花季,花季多为夏期,夏期是夏季”。日语里共有哪几个单词发音跟柿子一样,这不,一下子就解决了。

六、近远结合记忆法

我们平时记单词的时候,往往眼睛紧紧盯着课本,而放下课本,刚刚记住的单词怎么又忘了。这种现象主要是由于没有处理好大脑的近远结合记忆法。当我们的眼睛盯住课本开始记忆的时候,大脑处于高度紧张状态,血液循环加快,能量释放增多;当我们抬起头,眼离开课本时,大脑开始放松,能量释放的减弱|、血液循环的变缓,会使大脑记忆出现惰性,甚至出现空白。因此记忆单词最好做到近远结合,也就是说盯着课本记完后,迅速移开视线,目视远方,将刚才所记单词仿佛抛到远方,然后幻想单词从远方珊珊入脑,这样记忆单词更为牢固。

七、回音倾听记忆法

这种方式在大脑单词记忆呈现疲劳状态时最为有效,耳朵这一器官在语言学习中尤为敏感有效,能否合理利用极其重要。到了国外的人外语会不知不觉迅速提高,主要运用的是听记。因此平时不妨让同学或同事不时地读讲给你听或多听听录音什么的。

八、假想检查记忆法

将平时非外语环境不时地假想成外语环境,哪个单词使你难为尴尬了,则从辞典或向别人请教后,记忆尤为牢固。也可以将自己周围的任一物品假想成口语练习伙伴或当作你的学生,譬如你的大拇指,你可以主动以提问考试的形式,实现自我检查|、自我提高。

当然单词记忆方法还有很多,效果也因人而异,以上只是本人切身的几点粗浅体会,希望能对广大日语学习者会有所帮助,有不当之处敬请批评指正。 “樱花国际日语”是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。

点击这里进入樱花国际日语免费试学日语课程 点击这里进入樱花国际日语免费索取樱花国际日语教学资料与光盘

第二篇:日语单词记忆法

一、 感官刺激综合记忆法

在一个黑漆漆的夜里,你的耳边忽然有人咛笑着“嘿嘿,知道我是谁吗?我要杀了你!”哪怕是几十年后,这种声音你都会记忆犹新;在一个破烂不堪的小站,你却在那见到了你最为崇拜的偶像,小站会从此深深地烙到你的记忆深处;你将冰凉的手伸进暖暖的被窝里,摸到的是一条滑滑的蛇,你会在惊叫中缩回双手再也不敢放入;日语的五十音图被你说了五百遍后,再也不需要大脑去思考它们的顺序,嘴巴的惯性能使你以惊人的速度一口气说出;百思不得其解的谜语,被人告知了谜底┉以上种种说明了这样一个问题,我们的耳朵、眼睛、手、嘴巴、大脑在受到意外的刺激时,皆会使我们具有惊人的记忆力。一个手指拿不起一个钢球,五个手指则轻而易举。我们好多同学在记忆单词时只运用眼和脑,偶尔动用手,这就是所谓的“静观记忆法”。这种记忆法会使大脑很快进入疲惫状态,记着记着甚至会昏昏然睡去。科学家通过试验发现,人在沮丧、平静和睡眠时,大脑皮层下面的记忆细胞呈“一”字形排列,而人在兴奋、激动、惊讶时,则呈“丁”形排列,记忆细胞的活动频次、所释放的能量也大相径庭,所形成的记忆力则不言而喻。运动员服用兴奋剂后往往能创造出常人不可比拟的成绩,也就是这个道理。因此记忆单词前,最好先将自己调整到一种积极、兴奋的心理状态。譬如说先想几件令自己心情愉快的事,然后严阵以待,采用眼看、嘴念、耳听、手写、脑记的“五打一”方式,单词记忆起来就会快而牢固的多。切忌疲劳硬塞式记忆,那样久而久之,会使大脑形成一种记忆疲劳症,产生一种惰性记忆,一记单词就头脑发胀。

二、克服遗忘周期记忆法

每个人的记忆力是有一定的区别的,大脑的遗忘周期也不相同。摸清自己的遗忘周期,及时巩固已得成果,也是单词记忆掌握的一个关键。有句话说“不失去本身就是得到”。好多外语学习者有以下体会,辛辛苦苦地背过了好多个单词,可到用时全忘光了。关键是不了解大脑的记忆分暂且存储记忆和永久性记忆。一般来说,大脑对不是十分敏感刺激的事物需要三到五个重复记忆周期,才能完成将暂且存储记忆转化为永久性记忆。如同用一根针在石头上划线,只划一次也许仅留下一条白线,用手指一抹,甚至不见了。可是反复地划,就会形成深深的痕迹,风吹雨淋都久久难以抹平。测试自己的遗忘周期可用以下方法,选一百个陌生单词,彻底背过,一个星期后,期间不要复习,重新检查自己,若仍然记住80%以上,则你的第一遗忘周期是大于一个星期的;可再度延长时期重新测试。若记住80%以下,则你的第一遗忘周期是小于一个星期的,可再度缩短时期重新测试。相对准确地测试出自己的第一遗忘周期后,便可有效地利用自己的记忆时间,在第一遗忘周期前,及时完成对已记单词的第一次重复记忆。然后用同样方法测出自己的第

二、第三遗忘周期,在最佳的时间段内,完成第

二、三次重复记忆,克服了第

二、三遗忘周期,大脑的暂且存储记忆就完成了向永久性记忆的转变,就不用再品尝“前功尽弃”的苦恼了。当对自己的记忆周期和记忆力相对了解后,便可科学有效地使用自己的大脑,及时巩固自己的既得成果,胸有成竹地面对新的挑战。

三、大脑自信、习惯记忆法

历史上以少胜多的战役有,但为数不多,多为以巧取胜或破釜沉舟打法,大脑记忆单词如同行军打仗,日行千里不可能,一夫敌万夫更不可能。当我们的大脑面临众多个需要记忆的单词时,也会产生恐慌感,从而导致记忆力下降。科学家通过试验发现,人记忆不同的事物,记忆细胞的排列组合模式也不同。也就告诉我们,当要记忆众多个单词时应该首先让大脑充满自信,然后采取“各个击破”战术,可以把众多单词划分成几组,5到10个为一组最为恰当,让大脑不跟大部队作战而同各个小组较量,这样大脑便会在一种自信轻松中工作,记忆效果会明显提高。在第一次的记忆较量中,每组里面总会有那么几个难记的单词,这时不要心慌,不是我们脑子笨,而是大脑中记忆细胞的排列组合暂不适应于记忆这些单词,请把这些单词挑出,如果多的话,应重新分组记忆,你会发现现在记起来比第一次容易多了,第二次的每组当中又会出现几个难记的,则再度挑出,这些单词需要大脑的记忆细胞完成第三次排列组合后记忆,这样不同难度的单词,用大脑记忆细胞的不同排列组合方式对待记忆,就会容易的多,记忆时间的分配也就会合理的多。

四、分门别类记忆法

不要只为记住一个单词而绞尽脑汁,可采用经纬分块方式来分门别类的记忆单词。将自己的大脑看作是由经线和纬线组构的地球,将单词以知识块的形式储存进去。如蔬菜类,水果类,动物类,植物类,海产品类,工具类,人体器官类,医学名称类┉这样记忆,单词则会分门别类的自成体系,记忆起来比大海捞针式记忆要快捷省时得多。

五、纵横牵连、诛灭九族记忆法

以一个单词为基本点,以发散联想式思维来解决跟此单词有关联的一系列单词,有时你也许没记住这个单词,却无意中记住了更多,在它们的影响下,你又想起了这个单词,如由“长”你会想到“短”,由“春”你会想到“春夏秋冬”“暖热凉冷”,由春夏秋冬,暖热凉冷继续推想下去,你会顺藤摸瓜地去主动记忆更多的东西。诛灭九族记忆法就是说把跟该单词相似相近的单词,一网打尽,有时所用脑力跟记一个单词差不多。如在日语当中的柿子、篱笆、牡蛎、火器、花卉、花期、花季、夏季、夏期这些单词的发音都是一样的,记忆起来肯定难多了,但方法得当,便成了最简单的了。一幅画面便可立即解决。“柿子篱笆上一牡蛎,一人拿来一火器,一枪打进花卉里,花儿盛开的花期,又叫做花季,花季多为夏期,夏期是夏季”。日语里共有哪几个单词发音跟柿子一样,这不,一下子就解决了。

六、近远结合记忆法

我们平时记单词的时候,往往眼睛紧紧盯着课本,而放下课本,刚刚记住的单词怎么又忘了。这种现象主要是由于没有处理好大脑的近远结合记忆法。当我们的眼睛盯住课本开始记忆的时候,大脑处于高度紧张状态,血液循环加快,能量释放增多;当我们抬起头,眼离开课本时,大脑开始放松,能量释放的减弱|、血液循环的变缓,会使大脑记忆出现惰性,甚至出现空白。因此记忆单词最好做到近远结合,也就是说盯着课本记完后,迅速移开视线,目视远方,将刚才所记单词仿佛抛到远方,然后幻想单词从远方珊珊入脑,这样记忆单词更为牢固。

七、回音倾听记忆法

这种方式在大脑单词记忆呈现疲劳状态时最为有效,耳朵这一器官在语言学习中尤为敏感有效,能否合理利用极其重要。到了国外的人外语会不知不觉迅速提高,主要运用的是听记。因此平时不妨让同学或同事不时地读讲给你听或多听听录音什么的。

八、假想检查记忆法

将平时非外语环境不时地假想成外语环境,哪个单词使你难为尴尬了,则从辞典或向别人请教后,记忆尤为牢固。也可以将自己周围的任一物品假想成口语练习伙伴或当作你的学生,譬如你的大拇指,你可以主动以提问考试的形式,实现自我检查|、自我提高。

当然单词记忆方法还有很多,效果也因人而异,以上只是本人切身的几点粗浅体会,希望能对广大日语学习者会有所帮助,有不当之处敬请批评指正。

第三篇:如何快速记住日语单词

如何快速记住日语单词? 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这 样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音 读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。

要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。 但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种 读法,更使人无从掌握。

为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题; 这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训 读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探 讨解决记词的难题。

训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思 就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字, 读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。

音 读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉 语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由 于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。

仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

我 们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之, 音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读 ——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成 的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大 量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”„„等等,“手”字都训读为“て”。

由此我们找到记住日语的关键,寻得 记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词 不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不 同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及 其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用 音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。

诚 然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语 单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形 成规律,得到系统。

为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音 读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论) 音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音 读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于 是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而 不是时常变化的。举例如下:

汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”:

生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)„„,等等。

汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)„„,等等。

由 此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是 以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化, 这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之 对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂 不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之 处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语 汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说 是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

再 说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日 本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例 如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉 语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。

由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。

我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。

请 注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带 千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅 一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们 学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读 那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。

当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采 用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是 概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。

音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语 词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成 的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何 场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞” 字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。

日语中引入汉语词,称 为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称 为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总 纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。

为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。 働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。

凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。

峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。

噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。

榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。

颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。

毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。

畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。

畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。

辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。

躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。

鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。

除 了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这 些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字 相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我 的日语输入法写不出部分日本汉字。)

如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构 成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十, 终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。

第四篇:日语单词记忆方法

在日语学习中有很多记忆法可以帮助我们记忆单词。记忆日语最简单的方法就是认识送气音。

在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。

◆日语汉字音读音便规则◆

*当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如: 学(がく)+ 校(こう)→ 学校(がっこう) 日(にち)+ 記(き) → 日記(にっき) 一(いち)+ 冊(さつ)→ 一冊(いっさつ) 察(さつ)+ する

→ 察するさっする

*前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。例如: 失(しつ)+ 敗(はい)→ 失敗(しっぱい) 一(いち)+ 匹(ひき)→ 一匹(いっぴき) 烈(れつ)+ 風(ふう)→ 烈風(れっぷう) 鉄(てつ)+ 片(へん)→ 鉄片(てっぺん) 一(いち)+ 本(ほん)→ 一本(いっぽん)

*前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。例如:

心(しん)+ 配(はい)→ 心配(しんぱい) 神(しん)+ 秘(ひ) → 神秘(しんぴ) 何(なん)+ 分(ふん)→ 何分(なんぷん) 南(なん)+ 北(ほく)→ 南北(なんぼく)

◆训读汉字发音规则◆

*か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如:

物(もの) + 語り(かたり)→ 物語(ものがたり) 鼻(はな) + 血(ち)

→ 鼻血(はなぢ) 足(あし) + 取り(とり )→ 足取り(あしどり) 昔(むかし)+ 話(はなし) → 昔話(むかしばなし) 人(ひと) + 人(ひと)

→ 人々(ひとびと)

◆例外的情况:◆

♦但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如: 紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) ♦动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如: 読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)

♦前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。例如: 雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず) 稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり)

第五篇:日语单词记忆规律

一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;

如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。

例:専门(zhuan men)--せんもん

横断(heng duan)--おうだん

途中(tu zhong)--とちゅう

空港(kong gang)--くうこう

* 特例:肯定(ken ding)--こうてい

二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;

如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。

例:主要(zhu yao)--しゅよう

书道(shu dao)--しょどう

调査(diao cha)--ちょうさ

参考(can kao)ーーさんこう

三、如果第一个汉字的最后一个假名是「つ」,第二个汉字的第一个假名在「か/さ/た/は」行上,则「つ」要发生促音便为「っ」;并且其中「は」行也要半浊为「ぱ」行。

例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」

発「はつ」+掘「くつ」ーー発掘「はっくつ」

喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」

达「たつ」+者「しゃ」ーー达者「たっしゃ」

発「はつ」+达「たつ」ーー発达「はったつ」

决「けつ」+定「てい」ーー决定「けってい」

活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」

立「りつ」+法「ほう」ーー立法「りっぽう」

四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。

例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」

借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」

学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」

特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」

各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」

五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。

例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」

満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」

文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」

*特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」

六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。

例:小「こ」+包み「つつみ」ーー小包「こづつみ」

人「ひと」+通り「とおり」ーー人通り「ひとどおり」

気「き」+付く「つく」ーー気付く「きづく」

共「とも」+働き「はたらき」ーー共働き「ともばたらき」

七、当不确定单词中第二个汉字是否有浊音时,可将第二个汉字单独拿出作为第一个汉字再重新组词来进行确定。

例:「相当」:如果不确定第二个汉字「当」到底是没有浊音的「とう」还是有浊音的「どう」时,可将汉字「当」放在第一个位置再进行组词,

如「当然」(とうぜん),由此可确定读音为:「相当」(そうとう)。 「応対」:不确定第二个汉字「対」到底是读「たい」还是「だい」的话,将「対」放在第一个汉字的位置上组词, 如「対立」(たいりつ),由此可确定读音为:「応対」(おうたい)。

八、在单词的选择题中,如果四个选项为同一个词源的词,则先将相同的汉字去除,再将所剩留的一个字组一个日语中的动词,通过动词的不同意义来确定正确选项。

例:あの店は买った物を自宅まで(

)してくれます。

1 通达

2 配达

3 伝达

4 発达

分析:首先可以排除的就是“4「発达」”这个选项,因为这里前项有助词「を」,所以需要的是一个他动词。

其次将剩余三个词的相同部分「达」去除后进行组词:1「通る/通じる」2「配る」3「伝える」。

因为句中前项的宾语是「物を」,在这三个动词中能用于物的一般是选项2。

正解:2「配达」

九、在选择题中还有一个很重要的技巧就是记住词组的搭配。 例:このスープを作るには(

)も时间もかかります。

1 手段

2 手间

3 手入れ

4 手続き

分析:注意后项的动词「かかります」,在四个选项中只有选项2有固定的词组搭配:「手间がかかる」,表示“费事,花工夫”的意思。

正解:2「手间」

十、在单词的正确使用方法这部分中,尤其要注意以下几点,谨防出错。 1「ナ形」(形动)+

×

×

する

×

×

2「副词」+ に

×

だ。

×

3「连体词」单独使用的 ×

4 副词的固定搭配,如「せめて~たい」「せっかく~から/のに」「少しも~ない」要掌握牢。

5 当不确定时,宁可选常见的,也不可选从未见过的形式。

音读篇

(一)起音规律

1.汉语中汉字的读音,声母为“b”、“p”、“f”者,一般在日语汉字中起音读“は(は)”行音

2.汉语中汉字的读音,声母为“g”、“h”、“k”者,一般在日语汉字中起音读“か(が)”行音

3.汉语中汉字的读音,声母为“d”、“t”者,一般在日语汉字中起音读“た(だ)”行音

4.汉语中汉字的读音,声母为“l”者,一般在日语汉字中起音读“ち”行音

5.汉语中汉字的读音,声母为“m”者,一般在日语汉字中起音读“ま”行音

6.汉语中汉字的读音,声母为“n”者,一般在日语汉字中起音读“な”行音

7.汉语中汉字的读音,声母为“z”、“c”、“s”者,一般在日语汉字中起音读“さ(ざ)”行音

8.汉语中汉字的读音,声母为“j”、“q”、“x”者,一般在日语汉字中起音读“か(が)”行音

9.汉语中汉字的读音,声母为“zh”、“ch”、“sh”者,一般在日语汉字中起音读“さ(ざ)”或“た(だ)”行音

(二)拨音规律

汉语中的汉字读音,韵母的最后字音为“n”者,在日语中除极个别音外,均读“ん”音 (三)促音规律

1.日语汉字尾音为“き”“く”者和后续汉字起为“か行”中的汉字组成一词时,一般读为促音

2.日语汉字尾音为“ち”、“つ”者和后续汉字起音为“か、さ、た行”中的汉字组成一词时,一般读为促音同时后续促音假名要变成半浊音

3.日语汉字尾音为“ち”、“つ”者和后续汉字起音为“は行”中的汉字组成一词时,一般读为促音同时后续促音假名要变成半浊音

(四)长音规律

1.汉语中的汉字韵母为“ao”、“ou”者,在日语中一般读长音

2.汉语中的汉字韵母带“ng”者,如“ang”、“eng”、“ing”、“ong”的,在日语中一般读长音第二部分 训读篇 (一)汉语中组成联合词组的两个字,在日语中其汉字读音相同

(二)汉语中的不同汉字,但词义相同或相近者在日语中读音相同。在所举的例词中,标出▲者及其以下者,均为《常用汉字表》中没有的汉字;标出△者,则为《常用汉字表》有此汉字却没有标此读法的

(三)同一汉字组成的日语双汉字词语,后一汉字的起音,一般读浊音

(四)同一汉字组成的口语词语,该汉字读音相同第三部分 综合篇

(一)字形相似或偏旁相同的汉字,在日语中读音相同

1 音读部分

2

声母对应规律:

(现代汉语声母拼音/日语读音对应的行) b.p.m.f/はば(m有时用ま) j.q.x/さざ.かが d.t/ただ n/な.だ

l/ら

g.k.h/かが

zh.ch.sh/さざ.ただ z.c.s/さざ r/な.ざ

韵母对应规律:

(现代汉语韵母拼音/日语读音对应) a/あ.あつ ai/あい

an/あん

ang/おう.よう(当声母为zh.ch.sh) ao/おう

ong(ueng)/おう.ゆう(当声母为zh.ch.sh) ou/おう

en/おん.うん.いん(当声母为zh.ch.sh) eng/おんよん(当声母为zh.ch.sh) i/いえい.えき ian/えん iang/おう.よう iao/よう ie/よう.えつ in/多以拨音结尾 ing/えい.よう

iong/多为拗长音或长音 iu/ゆう u/う

uan/あん.えん uang/あう.よう (u)ou/あ.あく

un/おん.ゆん(当声母为zh.ch.sh) ui/うい

v/う.ゆ.お.よ

ve/あく.やく.えつ van/えん vn/うん

外来语读音规律 1.一般规则

①英语的辅音b+母音和辅音v+母音,日语用バ行化名表示,详细用バ行(バ,ビ,ブ,ベ,ボ)中的哪一个,要看后母音的发音而定,一般用和英语母音发音相同或者附近的化名暗示。 例如:バタフライ(butterfly)这里的bu就是辅音b+元音a,所以日语片假词汇当中表示bu的音节部分就要用バ来表示啦。

一样原理:

②l或者r+母音用ラ行 例:リーガル(legal)

③d+母音用ダ行 例:ダーク(dark)

④g+母音用ガ行 例:ガール(girl)

⑤k+母音用カ行 例:カード(card)

⑥p+母音用パ行 例:パラダイス(paradise)

⑦t+母音用タ行 例:テーク(take)

⑧h或者f+母音用は行 例:ホーム(home)

但是当碰到特殊情况时,例如单词是以t,dr或tr开头的情况,则在日语中不同对应的发音方式。由于日语发音简单,音节较多。对于相对较复杂的发音则采取拆分或变音的方式例如ツール(tool),ドラマ(drama)和トラック(truck)。这些也要引起大家注意哦。

2.促音

英语单音节中的短母音,日语一般用促音“ッ”来暗示。英语单词以~sh,~shion,~ssion,~stle末端时,日语多在~sh,~shion,~ssion,~stle前加促音。

例:フゔッション(fashion)

按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。 例:ベッド(bed) ヘッド(head) 3.长音

英语中的长母音和双母音,日语一般用长音来暗示,日语中外来语的长音符号为“-”。 例如:モール(mail) ゲーム(game)

(但也有特殊例子。如パスpass[pa:s]。pass中的a发长母音[a:],但转为日语后则不是长音。)

4.词尾构词规则

①如果英语单词是以辅音末端,或者辅音加不发音的e末端时,一般就象许一些转换法则: t(te)ト d(de)ド b(be) ブ f(fe) フ g(ge)グ k(ke)ク l(le) ル m(me)メ p(pe))プ s(se)ス

②英语单词以n,th末端时,英语以n末端的单词,日语一般用拨音ン来暗示,以th末端的单词,日语用ス来暗示。 例:ドラゴン(dragon)

③英语单词以辅音ty,ie,ey,ee末端时,日语一般用イ段长音来暗示。 例:バラエティー(variety)

当然日语外来语中还有很多特殊的发音现象,例如为了适应日语中没有的音节[V]而使用音节[ヴ]或者ば行代替,于是ヴゔ(ば)读作va,ヴィ(び)读作vi,ヴェ(べ)读作ve,ヴォ(ぼ)读作vo。

日语汉字发音音便规则:

音读汉字发音规则(此规律适用90%左右的单词):

1、前一个汉字发音以假名く·ち·つ结尾,后一个汉字的发音以か·さ·た·は行的假名打头的,前一假名末尾的く·ち·つ变促音(っ)。 例如: 一(いち)+歳(さい)=一歳(いっさい) 食(しょく)+器(き)=食器(しょっき) 逸(いつ)+する=逸する(いっする)

2、变促音后,后一汉字本来发音以は开头的变为ぱ。 例如:

一(いち)+杯(はい)=一杯(いっぱい) ) 失(しつ)+败(はい)=失败(しっぱい)

3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名如果可以变浊音则变浊音,若是は行开头的变为相应的ぱ行,也有变成ば行的。 例如:

満(まん)+足(そく)=満足(まんぞく) 心(しん)+配(はい)=心配(しんぱい) 蓝(らん)+本(ほん)=蓝本(らんぽん) 南(なん)+北(ほく)=南北(なんぼく) )

4、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一个假名是あ行假名,则该あ行假名变为同一段的な行假名,少数变为ま行。此规则适用较少单词。 観(かん)+音(おん)=観音(かんのん)

三(さん)+位 (い)=三位(さんみ){古代官职}

训读汉字发音规则(此规律只适用于50%左右的单词):

1、后一汉字发音第一个假名可以浊音化的则浊音化。 例如:

时(とき)+时(とき)=时々(ときどき) 人(ひと)+人(ひと)=人々(ひとびと) 间(ま)+近(ちか)=间近(まぢか) 鼻(はな)+血(ち)=鼻血(はなぢ)

足(あし)+取り(とり)=足取り(あしどり)

2、前一汉字发音最后一假名在え段的,变为相应的あ段假名。 例如:

雨(あめ)+水(みず)=雨水(あまみず) 稲(いね)+光(ひかり)=稲光(いなびかり) 金(かね)+槌(つち)=金槌(かなづち) 促音变化:

1、前一个汉字的读音以「つ」结尾,后一个汉字的读音是「は」行的假名,「つ」变成促音,「は」行的假名相应变成「ぱ」行。

例:立派:立(りつ)+派(は)=立派(りっぱ)

2、前一个汉字的读音以「つ」结尾,后一个汉字的读音是「か、さ、た」行的假名,「つ」变成促音。

例:括弧:括(かつ)+弧(こ)=括弧(かっこ)

雑誌:雑(ざつ)+誌(し)=雑誌(ざっし)

発達:発(はつ)+達(たつ)=発達(はったつ)

3、前一个汉字的读音以「く」结尾,后一个汉字的读音是「か」行的假名。 例:楽器:楽(がく)+器(き)=楽器(がっき)

注:复合名词除外:太極拳(たいきょくけん)、洗濯機(せんたくき)、建設省(けんせつしょう) 浊化:

1、音读合成词中的连浊现象。

1)、以「か、た、さ、ぱ」行开头的音读字,接在以「う、ん」结尾的音读字之后发生浊音变化。 例:平等(びょうどう)

患者(かんじゃ)。

2)、以「は」行开头的音读字,接在以「っ、ん」结尾的音读字时发生半浊音变化。

例:出発(しゅっぱつ)

何分(なんぷん)

2、音读合成词中的连声现象。

以元音开头的音读字,接在以「ん」结尾的音读字后,元音变「な」行音或「ま」行音。 例:反応(はんのう)

三位(さんみ)。

3、音读合成词中的促音化现象。

以「き、く、ち、つ」结尾的音读字,在以「か、た、さ、は」行开头的音读字之前时发生促音变化。

例:石膏(せっこう)

学校(がっこう)

日記(にっき)

一杯(いっぱい)

4、训读合成词的连浊现象。

以「か、た、さ、は」行开头的训读词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。 例:長話(ながばなし)

昔語り(むかしがたり) ※但本身含浊音的训读词不发生连浊。 例:紙屑(かむくず)

大風(おおかぜ)

注:动词与动词的复合,如:差し引く(さしひく);对等关系的复合,如:読み書き(よみかき);与宾语的复合,如:飯炊き(めしたき)等,一般没有连浊现象。 以「は」行开头的训读词,与结尾促音化了的词复合时,有半浊音变化。如:引っ張る(ひっぱる)等。

【学习-交流】日语单词发音规律,记单词的小方法!

年底了,工作比较闲,就来论坛晒晒以前学日语的时候发现的一些小规律!适合绝大多数词汇,不过凡事无绝对,有些单词不遵守规律的,自己注意一下!看完后也分享一下自己发现的规律!尽量补全!

日语单词分成训读单词和音读单词,宽松的说还有一种是片假名表示的外来语单词。如果不是日语初学者的话应该都能知道我说的,下面我逐个小结下:

音读单词:音读单词简单的来说是根据中文发音改变过去的。总所周知,日本文化有相当一部分源于中华文明,既然是根据我们中文来的,那么肯定是会带点规律的,音读单词的普遍形式就是汉字表示的词组。下面说下规律,

1.「か」「さ」「た」「は」行假名相遇会有促音变,比如「実験」,「実」的音读念「じつ」,「験」的音读念「けん」,但是两个相遇的时候就念「じっけん」了,同理的有很多,自己可以慢慢验证。

2. 长音的加法简单的说吧,中文拼音以【g】结尾的,日文读法就会有长音,比如我姓蒋【jiang】,日语是「しょう」,「う」就是长音啦。

3.「ん」的加法,中文拼音以【n】结尾的,日语就会有「ん」出现,比如【满】【man】,日语是「まん」。

长音和拨音的规律只有极个别汉字不遵守这个规律,我记得的有【晴】【贞】吧,还有哪几个不遵守这规律,大家可以找找看。如果明白了以上规律,那么给你三个单词,大家试着用这些规律去给他们注下音吧,【健康】【結婚】【結構】。

另外还有一个没有总结完的经验,,,是浊音变的规律,不准确,我这里提一下,知道的同志总结下。这个规律似乎和动词「て」型的浊音变接近,「ま」「な」行假名遇到「か」行假名会有浊音变,比如【目】念【め】,【黒】念【くろ】,但是【目黒】,【めぐろ】,同样的有【物語】念成【ものがたり】,这里值得一提的是这个规律不分音读单词还是训读单词,有人说浊音变的规律是原来没规律的,但是读快了以后,会不知不觉浊化掉,但是本人觉得不是这样的,因为你在拼写单词的时候还是按照浊化的来拼的,所以掌握下规律也是有必要的。

训读单词:训读单词就是日本土生土长的词汇,通常都是以假名出现,或者单个汉字出现。小规律:不同日文汉字,但是是一个中文意思的话,看它们的结尾是不是一样,如果一样,很有可能读音也相同,比如「思う」「想う」,都表示“想”的意思,所以读音也相同「おもう」,又比如「聞く」「聴く」「訊く」都有“听”和“问”的意思,所以都念「きく」。

外来语单词:很惭愧的说本人不精通英语,所以在这方面的规律掌握的不多,简单的一个就是字母【L】在日语中是以「ル」表示的。比如【basketball】的外来语【バスケツト·ボール】,之前偶尔发现日本人会把【English】拼成【Engrish】,貌似是因为他们以前的键盘上没有【L】这个字母(不晓得现在他们的键盘是不是依旧没有【L】),所以用【R】来替代【L】,也许这也就是为什么外来语单词中「ル」来替代【L】的发音吧。 最后给自学日语的朋友们提一下动词的某些小规律吧。主要是如何区分五段动词和一段动词,有些教材上会说成一类动词,二类动词,这个不重要,我提一下,你们对号入座就知道了。

动词分「る」结尾和不是「る」结尾的,看上去是句废话~但是,不是「る」结尾的单词一定是五段动词,也就是说「ます」型的时候,词尾是向前近一段的。我们主要说「る」结尾的,「る」结尾的单词,前面一个假名在「あ」「う」「お」段上的动词是五段动词,比如「語る」,「かたる」,「る」的前一个假名是「た」在「あ」段上。反之「る」结尾的单词,前面一个假名在「い」「え」段上的是一段动词,也就是变型的时候去掉词尾「る」的那一类动词,比如「掛ける」。当然也有几个例外的动词,这里提一下,注意不是全面的。「帰る」「喋る」,这两貌似是一段的,其实他们是五段动词,还有几个一时间想不起来了。 五段动词连用型【て】型的变法,「か」「が」是「い」音变,「が」的情况下【て】要浊化成【で】;「ま」「な」是拨音变「ん」,【て】要浊化成【で】;剩下的都是促音变「っ」。

总结完毕,期待更多人的经验以及规律!!!

刚在网上仔细找了一下浊音变的规律,再次分享一下!这里必须注意的是,浊音变的规律只适用于训读单词!

训读词汇当以「か」「さ」「た」「は」行假名开头的字接于后边时,要发生浊化。

比如上面说的两个【目黒】,【物語】,还有比如【友達】,【恋人】等等。这个规律似乎例外比较多,比如同样的【物作り】是没有发生浊音变的。所以大家记忆的时候需要谨慎一点,不要一概而论,否则出错本人可不承担责任啊,呵呵!

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:人事厅厅长述职报告下一篇:让责任和爱永驻心间