交际教学法在中国英语语法教学中的实证研究

2022-09-13

早在20世纪70年代, 交际教学法 (CLT) 已经被引入我国。它的目的在于发展学生的交际能力, 也就是为交流而使用语言的能力。但是至今仍然有很多老师在他们的英语课堂上使用传统的语法翻译法。那么产生这种现象的原因是什么呢?为什么这种在西方广受欢迎的教学法在中国却似乎有点水土不服呢?

当我们试图把这种起源于西方的英语教学法应用在中国时, 我们不能忽略中国的国情以及特定的英语教学背景。我们知道中国学生学习英语的目的和那些西方国家的学生是有本质的不同的。对于大多数的学生而言, 他们是在被动的学习英语, 英语对于他们来说只是一门必修且重要的课程, 而不是兴趣所在。此外, 几乎所有的英语考试都是围绕着语言结构的测试而展开的, 语法的准确性和规范性仍然是出卷者最为关注的事情。因此很多老师重视语法和语言结构的教学却忽略了语言的交际性就不难理解了。事实是, 交际教学法在语法教学中是否有位置, 许多交际教学法的创立者和倡导者持肯定态度。问题是如何把这一在国际上广泛流行的教学法应用于中国的英语教学尤其是最受重视的语法教学中, 这仍是英语教学者需要做进一步深入探索和实践的。 (Fotos and Ellis 1991:610) 我们希望在课堂上通过各种精心设计的语法任务作为纽带, 将交际法应用到传统的英语语法教学中。语法知识作为语言能力的必要组成部分, 语法教学从用的角度出发, 重在增强学生的实践意识, 从而发展学生的语言交际能力。

为了验证交际法对语法教学是否存在积极的意义, 我们对宁波城市职业技术学院的两组学生进行了有意识的实验。通过对两组学生分别采用传统教学法和交际法进行语法教学, 来探讨交际教学法的理念是否可以以及如何融入到现今的英语语法教学中。首先, 我们对每组学生进行了实验性的两堂语法课, 然后再每一堂课后, 我们都会对学生进行问卷调查, 和语法点的测试, 最重要的是, 所有的课程我们都会录像以进一步了解学生在课堂期间听说能力和交际能力的提高过程。

1 交际教学法的渊源, 原则和特点

1.1 交际能力

Hymes提出了交际能力 (communicative competence) 这一概念。交际教学法的兴起与发展是以交际能力理论为基础, 而交际能力的培养则成为英语教学的最终目标。为了获得良好的交际能力, 人们除了必须具备一定的语言知识外, 还包括怎样得体地, 有效地运用语言的能力。交际者必须知道应该在何时、何地、以何种方法来表达何种内容。 (Hymes 1972:281) Canale&Swain (1980) 又从四个角度对其进行了描述, 即语法角度, 社会语言学角度, 语篇角度和交际策略。

1.2 交际法的历史

和其他的领域一样, 在语言教学的领域, 任何一种新的教学法的诞生都起源于对旧有的教学法的不满和改革。早在20世纪60年代, 情景教学法 (situational language teaching) 仍在欧洲的外语教学中占据主导地位。所谓情景教学法, 就是老师给学生创造一定的语言场景, 让学生选择相关的交际用语完成情景中的对话并反复操练之。 (Richards&Rodgers, 2001:153) 。该教学法强调通过反复的操练来提高记忆效果和教学效率。但结果往往是学生在语言的准确性上有了很大的提高, 但是却很少有学生能灵活的用语言进行交际, 而仅仅是在背诵老师在课堂上给出的范本而已。与此同时, 随着欧洲国家之间依赖性的增强, 特别是语言学家对语言本质的进一步探讨, 在英国语言学家的推动下, 交际语言教学应用而生并登上外语教学的舞台。 (Richards&Rodgers) 该教学法在20世纪80年代传入我国, 并逐渐地被我国英语教育工作者所熟知。

2 研究设计

2.1 调查方法及对象

本次试验的目的是进一步探讨在现阶段中国学生的英语语法教学中, 语言交际法是否能够代替目前常用的传统教学法。为此我们需要在试验后至少看到以下两点结果, 第一是交际法在训练学生语法准确性上不输给传统教学法, 第二是两者相比, 交际法更能强调语言的应用性, 是否真能同时提高学生的交际能力。

本次研究共有62名学生参加, 他们分别来自于宁波城市学院大一的2个班级。

研究阶段共分为3个部分, 持续1个星期的时间。第一阶段:在两个课堂的语法课中, 分别用语法教学法和交际法向学生传授两个语法点 (过去时态和将来时态) 。所有的课堂活动我们都会摄像, 以备今后随时观察学生在课堂上的表现和了解他们的语言交际能力是否有所提高。第二阶段, 在每堂课后, 我们会要求学生做一份语法方面的小测试, 来了解他们对该语法的掌握程度。第三阶段:我们对所有学生进行了一次问卷调查, 问卷共分2大部分, 第一部分主要涉及学生英语学习的基本情况如学习目的, 重视程度和喜欢的课堂形式。第二部分是关于具体语法教学的形式和内容等, 由10个小问题组成。

2.2 语法测试结果分析

针对两个语法点我们分别对每个班进行了2次小测试。每份测试共有20题, 每题5分, 测试结果按百分制计算。A组学生在两次测试中的平均分分别为7 6.5和72.9, 而采用交际法教学的B组学生成绩微低于A组, 分别为7 2.8和7 0.6。可见A组学生在语法的准确性的掌握上还是优势于B组学生。

除了统计平均成绩, 我们还把学生的成绩分为优, 良, 及格和不及格四等, 希望能更进一步地了解学生对语法准确性的掌握程度。统计结果显示, 在测试1中, A组学生中只有一名没有通过考试, 优良的学生有16名。而B组有2名学生不及格, 只有10名学生获得优良的成绩。测试2的结果也显示A组中获得优良的学生要多于B组。可见传统的教学法在帮助学生提高语法的准确性上还是有一定的优势的。

2.3 问卷结果分析

从问卷结果来看, 大多数学生希望教师能在课堂上多组织一些学生之间, 学生和教师之间的互动活动, 如游戏, 角色扮演, 分组讨论等活动。只有少数学生倾向于传统的背诵, 朗读, 翻译等课堂内容。可见, 那种由老师单向灌输知识的传统教学法容易让学生产生厌烦心理, 他们更渴望在游戏等轻松的环境中学习语言。但是与之矛盾的是, 尽管有绝大多数学生都不喜欢传统教学, 但是却都喜欢错误纠正 (error correction) 这一课堂内容。可见在应试教育的大背景下, 语言的准确性还是学生非常看重的, 甚至是最在乎的。

2.4 录像分析

在A组学生的课堂中, 有超过2/3时间是一种以教师为中心、以教授语言点为重点的教学模式。在这种教学模式中, 学生主要是作为学习内容被动的接受者。自始至终处于被动地位, 接受教师的教导并按教师的指示去做。即使老师有留给学生口语练习的机会, 学生也只是机械性的背诵老师在课堂上传授的规范性的句子, 心里完全没有用语言去交际的意识。相反, B组学生有2/3的时间是整个课堂的主角, 是学习的主体, 他们以主动的表演者、交际者、问题的解决者的角色出现, 在教师的指导下积极参与教师精心设计的英语教学活动。

3 结论与启示

CLT做为一种国外发展起来的教学思想, 当遇到我国具体国情时必然会产生很到问题甚至有点水土不服。因此我们必须在结合我们具体教学情况的基础上对CLT进行变通甚至是改良, 对我们的教师进行一定的培训使这一教学方法在中国的英语教学中发挥其最大的作用。

3.1 作好教师的培训工作

在中国, 教师总是会不自觉的以传授者和教学上的权威这一形象出现, 很多教师他们自己也是传统英语教学法教出来的对象。教师关心的是, 他完成了多少个语言点的讲解、他的教学进度如何, 而不是学生交际能力的培养和提高。课堂教学的全部任务和根本目的, 在于帮助学生理解和掌握英语考试中有可能会涉及到的单词、句子和语法现象。这是一点跟中国长期的应试教育模式息息相关, 也并不是很快就能改变的。然而作为一名普通教师, 首先要做到教学思想的转变, 我们要帮助学生学会在各种不同的环境中正确使用语言, 提高学生运用英语进行交际的能力。同时教师要构建‘以学生为主体’的教育观, 真正把学生当成获取知识发展的主人, 充分激发和调动学生的主动性。

同时, 我们要努力提高教师自身的专业素质和技能。这直接影响到学生学习活动的参与和学习能力的发展。首先教师的信心和实力都来自于他们的英语熟练程度。教师的成败也首先取决于英语的熟练程度, 这一被无数事实证明。 (李玉成, 2002) 现阶段, 很多英语教师的口语水平仍相对较弱, 在教学活动中有忧虑感, 放不开, 无法顺利有效地组织课堂活动, 一定程度上影响了CLT的教学效果。因此各级学校, 教育部门应该适时的开展各项教师培训活动, 尤其是教师口语能力等方面的培训, 以帮助教师有效地开展各种课堂活动, 提高教学的生动性。

3.2 在语法教学中适当融入传统教学

在西方, 学生把学习某种外语作为他们的一种兴趣所在, 或是为了今后的职业考虑, 因此大家会比较重视语言的交际性。而绝大多数中国学生把英语当成一种他们在初中, 高中甚至是大学中必修的一门课程。因此他们会更加追求语言的准确性。这就可以解释为什么在问卷调查中有那么多学生尽管比较喜欢丰富多彩的课堂活动, 但是最看重的还是老师可以尽可能多的找出他们的语言错误。总之, 不同的学习动力影响了语言学习者在选择学习方法, 学习态度上的不同。所以, 我们建议针对中国学生这一特点, 教师在教授语法时, 还是要结合学生实际情况在英语课堂中适当的把传统的教学法融入到C L T中。通过这次试验中的两次小测试的成绩来看, 传统的记忆背诵等教学法在帮助学生获得语法的准确性上还是有一定的优势的。当然我们绝不能忽视提高学生的语言交际性, 因此教师可以有技巧地将一些精心设计的交际性任务融入到课堂教学中, 希望学生在完成任务的过程中, 培养他们在交际中准确, 流利, 恰当的表达思想的能力。

摘要:在英语的教学过程中, 交际教学法 (CLT) 是否能成功的运用于语法教学一直是英语研究者们和教师们争论的一个焦点。本文正是针对语法教学的必要性和交际教学法理论指导下的语法教学是否更有助于学生对语法的掌握这一问题而进行研究的。为了了解这一情况, 作者对宁波城市职业技术学院的学生进行了问卷调查和课堂试验。调查结果表明教师必须结合中国学生的实际情况将传统的英语教学法和交际法相融合, 以提高学生的语法准确性, 同时培养学生在交际中准确, 流利, 恰当的表达思想的能力。

关键词:语法教学,交际教学法,语法翻译法

参考文献

[1] Canale, M., and M.Swain.1980.Theo-retical bases of communicative ap-proaches tosecond language teachingand testing.Applied linguistics.Vol 1 (1) .

[2] Fotos Sandra and Ellis Rod.1991.Communicative about grammar, a task-based approach.TESOL quarterly.Vol25 (4) .

[3] Hymes, D.1972.On communicativecompetence.In J.B.Pride and J.Holmes (eds.) Sociolinguistic.Harmondsworth:penguin.

[4] Richards, Jack.C and RodgersTheodore.2001.Approaches and meth-ods in language teaching.New York:Cambridge University Press.

[5] Jack C Richards[著].英语教学求实谈[M].山东外语教学.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:浅谈市政建设过程中景观与生态的融合发展下一篇:消炎药阿司匹林的合成实验设计