德语日常交际口语

2022-07-09

第一篇:德语日常交际口语

德语日常简单口语总结

Guten Morgen!

早安!

Guten Abend!

晚安!

Schlaf gut.

睡个好觉!

Guten Tag!

你好!

Wie geht’s?

你好吗?

Mir geht’s gut.

我很好啊!

Wie immer.

老样子

In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut.

最近糟透了

Schönes Wetter heute!

天气真好啊!

Lange nicht gesehen!

好久不见了!

Was machst du denn hier?

上哪儿去啊?

Tschüss!

再见!

Bis morgen!

明天见!

Bis gleich!

待会见!

Bis bald!

以后见啦!

Ich möchte mich verabschieden.

我告辞了

Bitte grüßen Sie Herrn Müller von mir.

请代我向米勒先生问好

Danke für die Einladung.

感谢你的邀请 Schön, dass du kommen konntest.

谢谢你的来访

Komm gut nach Hause!

慢走!

Macht’s gut!

保重!

Danke für deine Hilfe neulich.

谢谢你上次的帮忙

Entschuldigung!

对不起!

Verzeihung!

对不起!

Das tut mir leid.

很抱歉!

Ich bitte um Verzeihung.

请原谅

Das ist mir aber unangenehm.

我失礼了

Tut mir leid, dass ich dir Umstände bereite.

抱歉,给你添麻烦了

Kann ich dich kurz stören?

可以打扰下吗?

Das war mein Fehler.

是我不好!

Entschuldigung, ich habe Sie verwechselt.

抱歉,认错人了

Entschuldige die Verspätung.

来晚了

Das ist nicht so schlimm.

没什么的

Das macht nichts.

没关系

Mach dir nichts draus.

别介意哦 Entschuldigung, das war nicht so gemeint.

对不起,我说过火了

Danke!

谢谢!

Vielen Dank!

非常感谢!

Das kann ich nicht annehmen.

真不好意思

Vielen Dank für deine Freundlichkeit.

谢谢你这么热心

Ach woher denn!

哪里哪里!

Vielen Dank für deine Bemühungen.

谢谢你前些日子的关照

Danke, du warst in jeder Hinsicht sehr aufmerksam. 谢谢你各方面关照

Danke der Nachfrage.

托你的福

Nicht der Rede wert.

举手之劳而已

Nichts zu danken.

不客气,哪里哪里

Aber nein, ich habe zu danken.

哪儿的话,我才要感谢你呢

Es war mir ein Vergnügen.

乐意效劳

Wie heißt du?

你叫什么?

Welches Sternzeichen bist du?

你是什么星座的?

Was hast du für Hobbys?

你的兴趣是什么?

Wo wohnst du?

你住哪里? Welches magst du lieber?

你喜欢哪一个啊?

Herzlichen Glückwunsch!

恭喜!

Nach dir.

你先请

Wir sollten einmal zusammen essen gehen.

改天一起吃个饭怎么样?

Lass uns etwas trinken gehen.

喝点东西去吧

Soll ich dir die Gegend zeigen?

让我做你的导游吧!

Lass mich dir helfen.

我来帮你

Komm doch mal vorbei wenn du Zeit hast.

有空过来坐坐

Ich bezahle erstmal für alle.

我先把钱垫了

Ich lade euch ein.

我请客

Das ist nur eine Kleinigkeit.

一点小意思

Bedien dich.

请别客气

Fühl dich wie zu Hause.

请别客气

Versuch’s doch mal hiermit.

请用这个

Tut mir leid, dass du warten musstest.

让你久等了

Ach wo!

哪儿的话!

Ich hoffe du magst es.

希望你喜欢

Weißt du, was er mag?

你知道,他喜欢什么吗? Kein Problem.

没事

Ich mag dich.

我喜欢你

Ich liebe dich.

我爱你

Lass uns Freunde sein.

交个朋友吧

Welche Musik magst du?

你喜欢什么音乐?

Ich lade dich ein.

我请你吧

Lass uns getrennt zahlen.

我们AA哦

Dies ist doch nicht schlecht, oder?

这个还不错吧?

Wollen wir für jeden von uns eins kaufen?

可以买配对的吗?

Oh! Ist das für mich?

咦!给我的吗?

Danke für den schönen Abend.

今晚谢谢你啦!

Darf ich dich küssen?

我能亲你吗?

Wir sollten mal wieder was zusammen unternehmen. 下次一起出来玩吧

Wann sehen wir uns wieder?

什么时候再见个面啊?

Wie wäre es nächste Woche?

下周如何?

Bitte ruf mich nicht mehr an und schick mir auch keine SMS.

别再电话我,短信我

Anna ist ein Dummkopf!

安娜是个笨蛋! Idiot!

白痴!

Ich hasse Hans.

Hans最讨厌了

Ich mag dich nicht mehr.

我已经不喜欢你了

Lass uns Freunde bleiben.

我们还是做朋友吧

Ich habe einen anderen/eine andere.

我有别人了

Ich habe mich in jemand anderen verliebt.

我已经爱上别人了

Bist du noch böse?

还在生气?

Es tut mir wirklich leid.

真的对不起

Bitte verzeih mir.

原谅我吧

Ich habe dich immer geliebt.

我一直爱着你的

Ohne dich kann ich nicht leben!

没有你,我怎么活!

Ich vertraue dir.

我相信你

Entschuldigung, es war nicht so gemeint. 对不起,我说的过分了

德语口语2

Huch, was ist das denn?

咦,怎么回事?

Wirklich?

真的吗?

Das kann ich nicht glauben.

真不敢相信 Oh nein!

不得了了

Achtung!

危险!

Jetzt habe ich mich aber erschrocken!

吓我一跳!

So ein Mist!

糟糕!

Woher weißt du das?

你怎么知道的?

Das höre ich zum ersten Mal.

这可是我第一次听说!

Es war doch nur Scherz!

玩笑而已!

Das darf doch nicht wahr sein!

不会真的吧!

Das ist ja unglaublich!

真难以置信!

So ein Zufall!

真巧!

Du spinnst ja!

你耍我啊!

Das ist doch unmöglich!

不可能的!

Das ist mir unbegreiflich.

真不可思议!

Ach ja, stimmt.

啊,对了(我和你说哦)

Beruhige dich!

哎呀,镇定点啦!

Ja, richtig.

对的

Bestimmt.

没错!

Genau!

是的

Hm, also!

嗯,这个嘛。。。 Ich bin derselben Meinung.

我也这么认为的

Ach, wirklich?

哇靠,真的啊?

Und dann?

个么然后呢?

Da hast du recht.

那倒也是哦

Kein Wunder!

难怪呢!

Das glaube ich nicht.

我才不信呢

Wieso?

为什么啊?

Und was passierte dann?

后来呢?

Ach, so ist das.

原来如此

Bitte?

什么?

Was sagst du da?

你说什么?

Was soll das heißen?

这话什么意思?

Sprichst du mit mir?

你在和我说话?

Wer? Ich?

谁?我吗?

Entschuldigung, kannst du das noch einmal sagen? 再说下可以吗?

Wo bitte?

哪里啊?

Wer hat das gesagt?

谁说的?

Stimmt doch, oder?

对吗?

对不起,

Ich freue mich so!

我太高兴了!

Sehr gut!

太好了!

Das ist aber rührend!

太感动了!

Klasse!

太棒了!

Toll!

太棒了!

Das ist aber schön!

好美啊!

Oh! Wie gemütlich!

喔!好舒服!

Na also.

那太好了

Nicht schlecht.

不错哦

Das ist wirklich nicht einfach!

真不简单啊!

Gott sei Dank!

谢天谢地!

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen.

总算放心了

Ich hab’s!

找到了,找到了

Das ist ja zum Verrücktwerden!

真伤脑筋!

So geht das nicht weiter!

这样下去是不行的!

Lass das!

别闹了!

Was soll ich nur tun?

我该怎么办啊?

Wie ist das denn passiert?

怎么会这样的啊?

Sehr merkwürdig.

真奇怪 Schrecklich!

讨厌!

Du bist furchtbar.

你真讨厌!

Ich geb’s auf.

我不管了

Es wird schon nichts passieren.

不会有事的

Ich überlege noch.

我还在犹豫

Wie es ihm wohl geht?

不知道他现在怎么样了?

Das war’s dann wohl.

全完了

Heute ist mein Pechtag.

今天真倒霉

Ich bin völlig fertig.

好累哦

Weißt du schon…?

你知道么。。。?

Wie findest du das?

觉得怎么样?

Lass mich mal sehen.

让我看看

Lass mich mal nachdenken.

让我想一想

Was machst du gerade?

你在做什么啊?

Ist das nicht Herr Li?

那人不是李先生吗?

Hast du das gesehen?

你看见了么?

Wohin gehst du?

你去哪儿啊?

Ich möchte das gerne wissen.

我想知道这个 Kannst du mir sagen, was los ist?

能告诉我发生什么事了吗?

Kann ich das aufmachen?

可以打开吗?

Wie schreibt man das?

这个怎么写啊?

Wie heißt das auf Chinesisch?

用中文怎么说?

Wie heißt das auf Deutsch?

用德语怎么说?

Hast du jetzt Zeit?

现在有空吗?

Wie spät ist es?

几点了?

Welcher Wochentag ist heute?

今天星期几啊?

Ist das so richtig?

是这样的吗?

Was meinst du dazu?

你觉得怎么样?

Meinst du nicht auch?

你不这么认为吗?

Wie viel kostet das?

多少钱啊?

Wo hast du das gekauft?

在哪里买的啊?

Wie geht das?

这个怎么用啊?

Was ist das?

这是什么啊?

Worüber lachst du?

你笑什么?

Wie mache ich das am besten?

我该如何是好?

Meinst du wirklich?

你真这么认为? Geht das so?

这样行吗?

Wann passt es dir am besten?

你什么时候方便?

Warum hasst du ihn so?

你干嘛那么讨厌他啊?

Was möchtest du?

你要点什么?

100. Brauchst du Hilfe?

需要帮忙吗?

德语口语3

Hast du schon gehört…? 你听说了吗。。。? Hallo? Ist Herr Müller da?

喂,米勒先生在吗?

Gehst du?

你要走啦?

Hast du auch nichts vergessen?

没忘东西吧?

Darf ich dich was fragen?

可以问一下吗?

Ja klar!

可以啊!

Bitte.

没事

Kein Problem.

没问题

Natürlich.

那当然

Na gut.

好吧

Ich habe nichts dagegen.

我不反对

Ich kann nichts dagegen tun.

真没办法

So kann man das auch machen.

这也可以 Ein andermal.

下回吧

Nein danke, ich habe schon genug.

谢了,已经够了

Das ist wirklich aufmerksam, aber…

虽然机会难得,但。。。

Ich habe jetzt keine Lust dazu.

现在没什么兴趣

Tut mir leid, ich habe viel zu tun.

抱歉,现在我很忙

Das geht nicht!

不行

Auf keinen Fall.

绝对不行

Das kann ich nicht.

办不到

Tut mir leid, ich schwimme nicht gerne.

对不起,我不太爱游泳

Hier ist Rauchen verboten.

禁止吸烟

Sei bitte nicht so laut.

请勿喧哗

Ich habe schon etwas vor.

我另有安排了

Nein, ich komme nicht mit.

我么就不去了

Tja…

那个。。。

Geht so.

一般般

Ja, vielleicht.

也许吧

Ich denke mal darüber nach.

我考虑考虑

Das ist ein Geheimnis.

秘密哦 Wie soll ich sagen…

该怎么说

Man könnte auch sagen…

也可以说

Bitte gib mir ein Glas Wasser.

帮我倒杯水

Kann ich das mal sehen, bitte?

我能看下这个伐?

Och bitte!

拜托啦!

Nur dieses eine Mal.

就这一次哦

Ich übergebe das an dich.

拜托你了哦

Hilfe!

救命啊!

Das überlasse ich dir.

你决定吧!

Gib mir noch eine Chance.

再给我次机会吧

Bitte sag das noch einmal.

请再说一遍

Kannst du mir kurz helfen, bitte?

你能帮我一下吗?

Das hängt ganz von dir ab.

全靠你了

Gib mir doch einen Tipp!

给点提示吧!

Darf ich mal vorbei?

请让一下?

Aus dem Weg!

让开!

Können Sie sich bitte beeilen?

请快一点可以吗?

Komm mal her!

过来吧!

Rat mal.

猜猜看 Kann ich bitte das Salz haben?

能把盐递给我吗?

Überlege es dir noch mal.

你再想想看

Kann ich eine Zigarette haben?

可以给我支烟吗?

Kannst du mir deinen Regenschirm leihen?

可以借我把伞吗?

Mach’s doch selber!

你自己做吧!

Bring das in Ordnung.

把它弄好

Nur du kannst mir helfen.

就你能帮我了

Du bist meine letzte Hoffnung.

你是我最后的希望了

Wart’s nur ab.

你等着瞧

Lass mich das mal machen.

交给我吧

Wollen wir wetten?

敢不敢打赌?

Ich schwör’s!

我发誓

Das wird schon werden.

一切会好的

Mach dir nicht zu hohe Erwartungen.

别期望太高了

Das schaffe ich nicht.

我没把握

Doch, ich habe das schon gemacht.

我的确做了

Siehst du, ich hatte doch recht.

看吧,我说的没错吧

Mach dir keine Sorgen.

别担心啦 Dafür gibt es bestimmt eine Lösung.

肯定会有办法的

Ich bin sehr zuversichtlich.

我信心十足

Das mache ich doch mit links.

轻而易举

Das ist doch einfach.

太简单了

Versprochen.

我答应你

Versprochen?

个么说好咯!

Gute Idee.

好主意

Okay!

好的

Genau das wollte ich auch sagen.

我说的就那个意思

Was du sagst klingt sehr vernünftig.

你说的很有道理

Was du sagst stimmt wohl, aber…

你说的对,但。。。

Das denke ich auch.

我也这么想的

Ich auch.

我也是

Ich stimme zu.

我赞成

Ich habe keine Einwände.

没有异议

Na gut, du gewinnst.

好吧,就听你的

Das weiß ich doch längst.

我早就知道了

So war das nicht gemeint.

我不是那个意思

Sag einfach, was du meinst.

别绕弯子 Damit wir uns nicht missverstehen…

别误会

Auf gar keinen Fall.

那可不行

Das habe ich so nicht gesagt.

我可没那么说

Du hast kein Recht mich zu kritisieren.

你没资格批评我

Wir zwei sind vom gleichen Schlag.

半斤八两

Einen Moment.

等一下

Dem kann ich nicht zustimmen.

没法同意

Wo gibt’s denn sowas?

天上不会掉馅饼!

Ich bin anderer Meinung.

我不那么认为

Das ist aber ein bisschen…

这个有点。。。

Darüber macht man keine Scherze!

开什么玩笑

Wie langweilig!

好无聊!

100. Also wirklich!

真是的! 德语口语4

Das geht dich nichts an.

与你无关

Ganz wie du willst.

随你的便

Das ist ungerecht.

不公平

Blödsinn./Quatsch.

胡说 Warum passiert immer mir sowas?

为什么总是我遇到这种事情?

Ich halt’s nicht mehr aus!

受不了了

Ich hab’s satt!

吃腻了

Dräng mich nicht!

别催我了

Verschon mich damit.

饶了我吧

Lass uns nicht drüber reden.

别提了

Hör auf zu maulen.

别发牢骚了

Echt lästig.

真啰嗦

Lass den Quatsch!

别闹了

Was soll denn los?

你这什么意思?

Ich hab die Nase voll.

我受够了

Was redest du da?

你知道你在说什么?

Echt nervig.

真麻烦

Sei nicht albern.

别说蠢话了

Nicht schon wieder!

你又来了

Nun aber mal langsam.

你别太过分哦

Jedes Mal das gleiche!

每次都这样

Das hast du nun davon!

活该! Ätsch!

活该!

Das wäre zu schön.

要是那样多好啊

Kümmer dich nicht drum.

别管了

Reden hat ja doch keinen Sinn.

再说也没有用

Verdammt!

可恶!

Bei dir piept’s wohl!

你脑子有问题的

Das ist doch das Letzte!

差劲透了

Lass mich in Ruhe!

少来烦我

Fürchterlich!

真恶劣

So geizig wie er bin ich nun wirklich nicht.

我才没他那么小气呢

Ich wünschte, er würde verschwinden.

真希望他立刻消失

Lügner!

大骗子

Das macht mich wütend!

真气人

Dummkopf, der ich bin!

我真白痴!

Alte Tratschtante!

大嘴巴!

Wie altmodisch!

真土!

Ich bin total kaputt.

我累死了

Wie schrecklich!

真不幸啊! Komm, raff dich auf!

打起精神来

Du kannst nichts dafür.

这不能怪你

Was ist denn mit dir los?

你怎么了?

Du siehst aber nicht gut aus.

你脸色不太好额

Mach dir nicht so viele Gedanken.

别想太多

Kommt Zeit, kommt Rat.

船到桥头自然直

Das tut mir leid für dich.

真为你遗憾

Da kann man nichts machen.

没办法的

Nimm es dir nicht so zu Herzen.

别在意哦

Alles in Ordnung?

没事吧?

Das ist hart!

很辛苦吧!

Das wird schon werden.

会没事的

Probier’s doch mal!

试试看吧!

Wie fühlst du dich?

感觉怎么样?

Oh, du Ärmster!

好可怜哦!

Das ist alles nicht so schlimm wie es aussieht.

没什么大不了的

Übertreib es nicht!

别太逞强

Ich kann verstehen, wie du dich fühlst.

你的心情我很理解 Reg dich nicht auf!

别着急!

Beruhig dich.

冷静点

Los, du schaffst es!

加油,你一定做得到的

Toi, toi, toi!

祝你成功

Ich bin bei dir.

有我陪着你呢

Ich stehe hinter dir.

我支持你

Du musst an dich glauben!

要有自信!

Ich unterstütze dich.

我支持你

Du hast dein Bestes gegeben.

你已经尽力了

Nur nicht aufgeben.

别气馁

Nicht so schüchtern!

别那么胆小

Gut gemacht!

做得好!

Echt stark.

真厉害

Wow!

真行!

Prima!

真棒

Du warst wirklich herausragend.

你真出色

Lass uns was unternehmen.

我们出去玩吧

Ich muss mal an die frische Luft.

我得出去透透气

Kommst du mit bummeln?

陪我去逛街伐? Wohin möchtest du fahren?

你想去哪里啊?

Ich plane nach Deutschland zu fahren.

我计划去德国旅行

Ich habe gehört, dass die Stadt sehr schön ist.

听说那个城市很漂亮

Ich habe lange nichts mehr getan.

好久没出去走走了

In letzter Zeit surfe ich oft im Internet.

最近我一直上网

Kannst du mir zeigen, wie man den Computer benutzt? 你能教我用电脑吗?

Welche Startseite ist am besten?

哪个主页比较好?

Ist diese E-Mail sicher?

邮件有毒吗?

Wo ist der Chatroom?

聊天室在哪里?

Ich kann nur sehr langsam tippen.

我打字很慢的

Worum geht es in dem Film?

电影讲什么的?

Wer spielt die Hauptrolle in dem Film?

电影谁主演的啊?

Sie ist mein größtes Idol.

她是我的最爱

Ein Autogramm, bitte.

请签个名吧

Kann ich ein Foto mit dir machen?

我可以和你拍照吗?

Du siehst toll aus.

你长得好帅

Du bist sehr hübsch.

你真漂亮 Ich bin dran.

这次我请

Ach, komm!

拜托!

Wo waren wir stehengeblieben?

说到哪儿了?

Glaub mir!

相信我啊!

100. Der Schlaf überfällt mich.

我突然感到困了 德语口语5

Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 谁拿了我的钱包? Die Zeit heilt alle Wunder.

时间治愈一切

Au Backe!

哎呀!

Anscheinend ist niemand zu Hause.

看样子没人在家

Ich laufe niemandem nach.

我不强求任何人

Das Foto schmeichelt ihr.

照片比她本人漂亮

Nicht berühren!

禁止触摸!

Das berührt mich nicht.

这与我无关

Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube.

别以为我会相信你这一套

Du machst mich ganz verwirrt.

你把我完全搞糊涂了

Ich verstehe vollkommen.

我完全明白了

Ich verstehe Bahnhof.

我完全听不懂 Ich bin vollkommen sprachlos.

我完全无语

Kein Mensch ist vollkommen.

人无完人

Scherz beiseite!

说正经的!

Wie viel schulde ich dir?

我欠你多少钱?

Sei doch nicht gleich so heftig!

不要动不动就生这么大气!

Es ist eine Katastrophe!

真不幸啊!

Das ist ja katastrophal!

这可真是不幸啊!

Das ist unter aller Sau!

糟糕透顶!(粗)

Das kann mir auch noch blühen.

这种事情也会发生在我身上的一刚

Ein feiner Plan!

好办法!

Fein!

好极了!

Nun zeig, was du kannst!

让我看看你的本事吧!

Mir hängt die Zunge zum Hals heraus.

我渴死了

Hüte deine Zunge!

说话注意点!

Das Wort lag mir auf der Zunge.

话就在嘴皮子边上了

Meine Stimmung sank.

我情绪低落

Der Tag sank.

天色渐晚

Du bist tief gesunken.

你堕落了 Vater hat Sturm.

父亲大发雷霆了

Wie ist dir zumute?

你心情如何?

Ihm wurde schwül zumute.

他心神不安

Es ist scheußlich kalt.

冷得够呛

Mir ist mies.

不开心了闹

Er ist völlig ratlos.

他一筹莫展

Mach mir keinen Schatten!

别挡着我光!

Ich muss mal verschwinden.

我上下厕所

Verschwinde!

滚!

Du musst hier verschwinden.

这儿危险

Gute Frage!

问得好!

Mein Magen spielt verrückt.

我的胃抽了

Euch viel Spaß.

玩得开心

Wahnsinn.

超厉害的

Hurra!

好啊!

Unmöglich.

不行的

Scheißwetter.

鬼天气(粗)

Das ist wie verhext!

中邪了! 德语口语6 Man gewöhnt sich an alles.

一切都会习惯的

Mein Magen meldet sich.

我饿得肚子直叫

Das ist zum Schreien.

真可笑!

Gib bloß nicht so an!

别吹牛了!

Du bist in etwas getreten.

你脚上有脏东西

Ich habe schon alles Mögliche angestellt.

我已经想尽办法了

Stell dich nicht so dumm an!

别那么傻比了

Er lässt sich gut anstellen.

他很听使唤

Was führt dich zu mir?

什么风把你吹来了?

Wohin führt dieser Weg?

这条路通到哪里?

Sonst noch was!

岂有此理!

Wer sonst, wenn nicht er?

不是他,还会有谁?

Jetzt reicht’s mir aber!

我受够了!

Gib Acht auf die Kleine.

看好小孩子

Sch!

嘘!

Benimm dich nicht wie ein altes Weib.

别像个老太婆一样的

Er ist auf Rente.

他已经退休了

Wir kommen gut miteinander aus.

我们相处得很好

Quatsch doch nicht rum!

别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern.

我可真没想到

Endlich fasste ich mir ein Herz.

最终我鼓起勇气

Fasse dich!

镇静点!

Die Tür ist nur angelehnt.

门半开着

Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt.

你真是笨得要命

Ein kalter Fisch.

冷酷无情的人

Weder Fisch noch Fleisch.

不伦不类

Das sind faule Fische.

切,借口!

Mach keinen Zauber!

别耍花招

Vorsicht!

当心!

Es geht bei mir etwas knapp zu.

我手头有点紧

Gefahr droht.

事情危机

Dafür lasse ich mich totschlagen.

我用性命担保,这绝对错不了

Das kannst du annehmen!

确实是这样!

Jetzt ist der Ofen aus!

这下子完蛋了!

Mach dich fort!

滚开!

Viel Geschrei und wenig Wolle.

说得多,做得少

Er redet nur Mist.

胡说八道 Du kleiner Schelm!

你个小淘气!

Er war der Löwe des Abends.

他是晚会的焦点

Ich vermute es nur.

不过是猜测而已

Stimmt’s?

真的吗?

Stimmt so!

就这样了(当小费吧)

Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag!

这报告实在是无聊!

Danke vielmals!

多谢(表示拒绝)

Das habe ich teuer bezahlen müssen.

为此我付出了很大代价

Guten Appetit!

好胃口! 德语口语7

Ein Mann namens Michael 一个叫Michael的男人

Sie fragt andauernd dasselbe.

她老问这事

Das kann ja niedlich werden!

这下有好戏看了

Mein Liebling!

亲爱的!

Kannst du mir einen Gefallen tun?

能帮我个忙吗?

Es scheint so.

似乎是这样

Er hat scheint’s nichts dafür übrig.

显然他对此毫无兴趣 Ich muss zuvor noch telefonieren.

我还得先打个电话

Per Kasse.

用现金

Ein fruchtbarer Regen.

一场及时雨

Gesundheit ist das Beste Kapital.

健康是最好的本钱

Dieser Zug ist abgefahren.

为时已晚(已成定局)

Du hast einen guten Zug.

你好酒量吗!

Er hat das Buch in einem Zug gelesen.

他一口气念完了这本书

Ich hole dich vom Zug ab.

我去火车站接你

Ich bin heute Abend schon versagt.

今晚我有别的事了

Er hat bei der Prüfung versagt.

他没有考好

Den Mantel schleppt er schon seit drei Jahren.

这件大衣他已经穿了三年了

Sie hat ihren Freund mit ins Kino geschleppt.

她硬拖她男人看电影

Bist du aber tüchtig!

你可真行!(称赞或讽刺)

Tüchtig, tüchtig!

真行,真行!(称赞)

Er meint, er könne das Gras wachsen hören.

他自认为聪明极了

Es liegt auf der flachen Hand.

这不是明摆着的吗! Es ist mir gleichgültig, wie du das machst.

你怎么做,我无所谓

Es hagelte Schläge auf ihn.

他挨了一顿毒打

Wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

犹如晴天霹雳

Das ist ein äußerst windiger Typ.

这是个轻浮的男人

Hast du dich mit ihm verstanden?

你和他合得来吗?

Verstanden?

懂了吗?

Das versteht sich von selbst.

显而易见

Sein Befinden bessert sich allmählich.

他的健康状况逐渐好转(正式)

Das kommt gar nicht in Betracht.

我才不要这样呢!

Nicht so stürmisch.

慢一点啦!

Super genial!

(建议)太棒了!

Ich habe einen gesegneten Appetit.

我胃口很好

Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn gesät. 这方面的专家屈指可数

Er ist gerade auf die Schicht gegangen.

他刚去上班

Mach Schicht!

下班吧!

Da hört doch die Gemütlichkeit auf!

这也太过分了吧!

Er ist ein ängstliches Gemüt.

他胆小如鼠 Zu dienen!

遵命!

Das saß!

(这话)一针见血

Da sitzt die Schwierigkeit.

困难就在这儿

Er hat jahrelang gesessen.

他坐了多年牢

Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai.

多年来我一直住上海

Wohin sind wir geraten?

我们到哪儿了?

Setz mich nicht unter Druck!

别逼我!

Sitz nicht so herum, tu lieber etwas!

别闲着了,干点活吧!

Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet.

你这布置得真漂亮

第二篇:俄语日常交际情景对话系列+03【俄语口语】大全

А

м

о

а

п

В

з

х,деканат!哦,系主任办公室呀!

Скажите,пожалуйста,где аудитория №117 (ноер сто семнадцать)?

117?Я что-то не знаю такую.

Это деканат.

Ах,деканат!По этому коридору,с правой строны.

请问,117教室在哪儿?

117?我好象不知道有这么个教室。

这是系主任办公室。

哦,系主任办公室呀!顺着这条走廊走,在右边。

Повторите,пожалуйста!Я не совсем понял(-).请再讲一遍!我没有完全听懂。

Повторите,пожалуйста,еще раз.Я не совсем онял(-а).

Сравните:Студент читал.Студентка читала. чем различие?

Студент-студент-ка,читал-читал-а.

Совершенно верно.Значит,глагов имеет принак рода.Не так ли?

Спасибо.Теперь понятно.

请您再讲一遍,我没完全听懂。

请您比较一下:

Студент читал.Студентка читала.有什么区别?

男学生要用читал,女学生要用читала。

完全正确。这就是说,动词有性的特征。不是吗?

谢谢,现在明白了。

第三篇:德语初级口语

1、Guten Morgen 早上好

2、Guten Tag 你好

3、GutenAbend晚上好

4、GuteNacht晚安

5、Wiegeht‘s? 你好吗?

6、Danke谢谢

7、lchfreuemich,Siezusehen很高兴见到您

8、Auf Wiedersehen 再见

9、Bismorgen明天见

10、Ja是的

11、Entschuldigung对不起

12、Bittesehr不用谢

13、Ichliebedich我爱你 问候Gruß

1) So grüßenSie这样打招呼:

•GutenMorgen, Anne! 早上好/ 早安,安妮!•Guten Tag, Herr Müller! 您好,米勒先生!•GutenAbend, Frau Schulze! 晚上好,舒尔茨女士!

•Hallo, Petra! 哈罗,彼得拉! •Tag, Georg! 你好,格奥尔克!

2) DanachkönnenSiesagen然后您可以说: •Freutmich, Siezusehen! 见到您很高兴! •Ichfreuemich, dichzutreffen! 很高兴见到您!

•Schön, euchzusehen! 见到你们很高兴!

3) So fragenSienachdemBefinden可以这样询问健康情况:

•WiegehtesIhnen/ dir/ euch? 您/你/你们好吗?

•Wiegeht`s? 你好吗?

4) Auf FragenkönnenSieantworten对问题您可以这样回答:

•Danke, mirgehtessehr gut. 谢谢,我很好。•Danke, unsgehtes gut. 谢谢,我们很好。 •Danke, sehr gut. 谢谢,很好。 •Gut. 不错。

•Esgeht. 还可以。

•Mir/ unsgehtesnicht (so) gut. 我/我们不(太)好。

•Nicht (so) gut. 不(太)好。 介绍Vorstellung

1. EigeneVorstellung自我介绍

1) So stellenSiesichselbstvor您作自我介绍: •Ichheiße Barbara Wiesner. 我叫巴尔巴拉·维斯纳。

•Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克·布劳恩。

•Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗·施耐德。

2) JemandstelltsichIhnenvor.

siekönnensagen有人对您作自我介绍,您可以说:

•Angenehm, Schneder. 很高兴,(我叫)施耐德。

•Angenehm, ichheißeWiesner. 很高兴认识您,我姓维斯纳。

•Sehrangenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun. 很高兴,我是布劳恩先生。

•Ichfreuemich, Siekennenzulernen. 很高兴认识您。

3) Sie kennen eine Person nicht. Dann können Sie fragen 您不认识对方。然后可以问:

•Und wie ist Ihr Name/wie heißen Sie? 那么,您叫什么名字呢?

•Und wie heißt du? 那么,你叫什么名字呢?

2. Vorstellung anderer Personen 介绍他人 1) Andere Personen können Sie so vorstellen可以这样介绍别人:

•Das ist Herr Huber, er ist Amerikaner/ Deutscher/ Chinese. 这是胡贝尔先生,他是美国/德国/中国人。

•Das ist Frau Meier, sie kommt aus

Amerika/ Deutschland/China. 这是迈耶尔女士,来自美国/德国/中国。

2) So können Sie den Beruf einer Person angeben 可以这样说明一个人的职业: •Herr Meier ist Redakteur/ Ingenieur/

Techniker.迈耶尔先生是编辑/工程师/技术员。

•Frau Meier ist Fotografin/ Journalistin/ Dolmetscherin.迈耶尔女士是摄影师/记者/翻译。

3. So können Sie sich über Personen informieren 了解别人可以这样表示: •Wer ist das? 这是谁?

•Wie heißt dieser Herr/ diese Dame? 这位先生/女士姓什么?

•Ist das Herr Huber / Frau Meier? 这是胡贝尔先生/迈耶尔女士吗?

•Woher kommt Herr Huber / Frau Meier? 胡贝尔先生/迈耶尔女士是什么地方人? •Was ist Herr Huber von Beruf?胡贝尔先生从事什么职业? 肯定与否定 Ja und Nein

1) 赞成 dafür Ja 是的

Genau/Richtig 对,正是

Natürlich/Selbstverständlich 当然啦 Einverstanden同意

Da haben Sie recht 您说得对

Sehr gut/Prima/Wunderbar 太棒了

Ich bin Ihrer Meinung 我和你的看法一致

2)反对 dagegen Nein 不是

Keinesfalls/Auf keinen Fall 绝不 Das geht nicht 不行 Das ist falsch. 这是错的

Ich bin dagegen 我反对

Ich denke nicht so 我不这么认为 道歉Entschuldigen

1)Sie möchten Entschuldigen ausdrücken:您想表达歉意:

*Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. 请原谅我打断您的话!

*Entschuldigung/Verzeihung, dass ich zu spät komme . 对不起!我来晚了。

*Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. 我想向您表示歉意。

*Entschuldigen Sie bitte, ich habe Sie nicht verstanden. 对不起,我没有明白您的意思。 *Tut mir leid, ich bin nicht Ihrer

Meinung. 请原谅,我不同意您的看法。 *Das ist sehr bedauerlich. 很抱歉。

2)Man entschuldigt Sie, dann können Sie sagen:有人向您道歉,您可以说:

*Das macht doch nichts. 这不要紧,没关系。

*Kein Problem . 不客气. *Das ist nicht schlimm. 不要紧 告别 Verabschiedung

1) Sie wollen sich von Ihrem Gastgeber verabschieden. Sie können sagen 您要向主人告别,可以这样说:

•Es war sehr nett bei Ihnen/ euch, aber leider muss ich jetzt gehen.

在您/你们这里过得很愉快,但很遗憾,我现在得走了。

•Es tut mir leid, aber ich muss nach Hause/ Heim gehen.

很抱歉,我得回家了。

•Es ist schon spät.Ich muss mich beeilen. 时间不早了,我得赶紧走了。

2) Sie sind Gastgeber und Ihre Gäste wollen gehen. Sie können sagen 您本人是主人,客人要走了,您可以说:

•Schade, dass Sie gehen wollen. 真可惜,您要走了。

•Hoffentlich sehen wir uns bald wieder! 但愿我们不久再见面!

•Vielen Dank für Ihren Besuch. 感谢您的访问。

3) So können Sie anderen Personen Grüße betellen 可以这样让别人转达问候: •Viele Grüße an Ihre Frau/ Herrn Steiner! 向您的夫人/施泰纳先生问好。

•Grüßt eure Mutter/ euren Vater/ eure Freunde von mir.

代我向你的母亲/父亲/朋友们问好。

4) Jemand bittet Sie, Grüße zu bestellen. Sie können sagen 有人要您转达问候,您可以说:

•Danke, werde ich ausrichten. 谢谢,我会转达的。

•Vielen Dank, das werde ich tun. 十分感谢,我一定转达。

5) Als Gastgeber sagen Sie am Ende der Verabschiedung 您作为主人在告别时最后说:

•Kommen Sie gut nach Hause! 祝您平安回家! •Gute Heimfahrt! 路上走好!

•Auf wiedersehen/Tschüss ! 再见!

祝愿 Wunsch

1) So können Sie zum Geburtstag, Jubiläum usw. gratulieren 可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等:

* Herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag/! 衷心祝贺生日/周年纪念日!

* Herzlichen Glückwunsch! 衷心祝贺! * Alles Gute! 万事如意!

* Meine besten Glückwünsche! 献上我最美好的祝愿!

2) Es ist Weihnachten, Neujahr oder Ostern. Sagen Sie 圣诞节、新年、复活节时您这样说: * Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr! 祝圣诞节快乐、新年幸福!

* Frohe Ostern! 祝复活节快乐! * Schöne Feiertage! 节日快乐!

3) Man gratuliert Ihnen, dann können Sie sagen 有人向您祝贺,您可以说: * Vielen Dank! 多谢!

* Es ist sehr nett von Ihnen您太好了。 * Danke schön! Ebenfalls/ gleichfalls. 十分感谢,也同样祝愿您!

4) Sonstige gute Wünsche 其他祝愿: * Viel Vergnügen/ Spaß! 祝你玩得愉快! * Schöne Feiertage/ Ferien! 节日/假期快乐!

* Schönes Wochenende! 周末快乐! * Frohe Fest! 节日快乐! * Gute Reise! 一路顺风!

* Gute Besserung! 祝早日康复! * Guten Appetit/ Mahlzeit! 祝胃口好 Bitte und Wunsch 请求、愿望

1.Was wünschen Sie ? 想要点什么?

2.Kann ich Ihnen helfen ? 我可以帮您吗?3.Wie bitte ? 请您再说一遍好吗?

4.Was hätten Sie denn gern ? 您想来点什么?

5.Darf ich Sie etwas fragen ? 我可以问您个事儿吗?

6.Könnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch heißt ?

您能不能告诉我,这个词用德语怎么说? 7.Können Sie so nett sein, mir das Buch zu zeigen?

劳驾您给我看看那本书好吗?

8.Können Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren?

您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗? 9.Darf ich mal stören ? 我可以打扰一下吗?

10.Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie ein bisschen Zeit für mich ?

我需要您的帮助,您有空帮我吗?

11.Bitte sprechen Sie nicht so schnell ! 请您别说那么快!

12.Wiederholen Sie bitte noch einmal ! 请您重复一遍 ! 天气 das Wetter

1) Wie wird das Wetter ? 今天天气怎么样?2) Ein schöner Tag heute. 今天天气很好。 3) Die Sonne scheint. 今天是晴天。

4) Was für ein Wetter ist draußen ? 外面是什么天气?

5) Heute haben wir herrliches Wetter. 今天天气非常的好。

6) Ich sitze gerne in der Sonne. 我喜欢晒太阳。

7) Was meldet der Wetterbericht ? 天气预报怎么说的?

8) Der Wetterbericht meldet, es wird morgen bewölkt sein und manchmal auch regnen. 天气预报说,明天会多云,有时有阵雨。

9) Wie viel Grad haben wir heute ? 今天多少度?

10) Heute sind es 26 Grad. 今天有26度。 在餐馆 Restaurant

1)Entschuldigung! 对不起!抱歉! Ist hier noch frei? 这里有人坐吗?

Hier ist leider besetzt. 不好意思,有人坐了。

Bitte nehmen Sie Platz. 请坐!

2)was wünschen Sie? 请问,您想要什麼? Ich möchte (gerne)... 我想要......

Ich hätte gern ... Ich nehme ... 我想要...... Möchten Sie auch...? 您也想要......吗? Ja, bitte. gerne. 是的,我要,麻烦了。

3)Eine Tasse oder ein Kännchen? 一杯还是一壶?

Mit Milch und Zucker 加牛奶和糖

Mit Milch aber ohne Zucker. 要牛奶不要糖。

4)Möchten Sie sonst noch etwas?请问您还需要其它东西吗?

Und ein Stück Obstkuchen. 还要一块水果蛋糕。

Bitte sehr. 好的。

Guten Appetit! 用餐愉快!

5) Wir möchten gern bezahlen. 我们想要结帐。

Ja, natürlich. Zusammen oder getrennt?当然,没问题。一起付还是分开付?

Mitnehmen oder hier essen? 外带或内用?

6)Ich lade dich ein. 我请你。 Zusammen bitte. 请一起算。 Getrennt bitte. 请分开算。

7)kleinen Moment, bitte! 麻烦请等一下。Das macht Moment 20€.这一共是20欧元。

Zwölf Euro. Stimmt so. 这里是十二欧元,不用找零了

Hier sind 50€, machen Sie 22€.这里是五十欧元,二十二元是付给您的。 Vielen Dank, und 28€ zurück. Auf

Wiedersehen.非常感谢,找您二十八欧元。再见。

8) Vielen Dank. 非常感谢。 Danke schön Ich danke Ihnen. 购物 Beim Kaufen

1) Sie sind im Geschäft oder im

Großkaufhaus. Die Verkäuferin oder der Verkäufer fragt 在商店或大百货公司,营业员问:

* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要帮忙的? * Bitte schön? 您需要什么?

2) Sie fragen 您问:

* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你们有纪念品/ 杂志卖吗?

* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 这里哪儿有报纸/ 邮票卖?

* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜台在哪里?

* Ich möchte/ brauche Briefumschläge. 我想买信封。

3) Die Verkäuferin antwortet 营业员回答说:* Nein, haben wir nicht. 不,我们没有。 * Ja, dort drüben/ vorne. 有的,在那里/ 前面。

* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage. 唱片在二楼/ 三层。

4) Sie kennen den Preis nicht. Fragen Sie eine Verkäuferin 您不知道价格,就问一个营业员

* Was kostet das? 这个要多少钱?

* Wie viel kostet das Buch? 这本书多少钱?

5) Die Verkäuferin oder der Verkäufer antwortet 营业员回答说:

* Das Buch/ Es kostet 32 Euro. 这个/ 这本书/ 这卖 32 欧元。

* Zahlen Sie bitte an Kasse 5. 请在 5号收款处付钱。

6) Sie möchten die Ware jetzt kaufen. Sagen Sie zur Verkäuferin 您想买下这个商品,就对营业员说:

* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn. 我要这张交通图。

* Ich nehme diese Andenken/ sie. 我要买这个纪念品。

* Der gefällt mir besser, den nehmen ich. Packen Sie ihm bitte ein. 我更喜欢这个,就买了。请您给包装一下。

在街上问路 nach dem Weg fragen

1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Geschäften usw. 可以这样问名胜、商店等:* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Theater? 劳驾,剧院在哪里?

* Wie komme ich zum Marienplatz? 到玛利恩广场怎么走?

* Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? 附近有医院吗?

* Können Sie mir sagen, wo... ist? 您能告诉我...在哪儿吗?

2) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答: * Gehen Sie immer geradeaus. 请您一直往前走。

* Gehen Sie die erste Straße links. .从第一条马路往左拐。

* Da biegen Sie rechts ab. *在那儿往右拐。* Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum

Hauptbahnhof. 乘15路公共汽车到火车总站。

* Das ist ungefähr eine halbe Stunde zu Fuß. 走路大概半小时。

* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/fremd hier. 很抱歉,我不是本地人。

3) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您没有听懂路人的话时说:

* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 请说得慢一点/ 不要这么快。* Ich kann nur wenig Deutsch. 我只会说几句德语。

* Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遗憾,我没听懂您的话。

* Sagen Sie es bitte noch einmal. 请您再说一遍。

* Wie bitte? 请再说一遍。

4) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden.

Sagen Sie 现在您听懂了对方的话,您说:* Danke (schön). 非常感谢。

* Danke für die Auskunft. 感谢指点。* Vielen Dank. 十分感谢

第四篇:Dialog 初级德语口语会话 问候语对话

A: Guten Tag!您好!

B: Guten Tag!您好!

A: Sprechen Sie Deutsch?您说德语吗?

B: Nein, ich lerne Deutsch.不,我正在学德语。 A: Spricht er Deutsch?他说德语吗?

B: Nein, er spricht Englisch.不,他说英语。 A: Spricht sie Deutsch?她说德语吗?

B: Ja, sie spricht Deutsch.对,她说德语。 替换练习(1)

Sie lernen Deutsch.您学习德语。

1. Ich lerne Deutsch.我学习德语。

2. Du lernst Englisch.你学习英语。

3. Er (sie) lernt Französisch.他(她)学习法语。

4. Wir lernen Spanisch.我们学习西班牙语。

5. Ihr lernt Chinesisch.你们学习汉语。

6. Sie lernen Japanisch.他们学习日语。

交际范例(1)

A: Lernen Sie Deutsch?您学习德语吗?

B: Ja, ich lerne Deutsch.对,我学德语。

A: Lernst du Englisch?你学习英语吗?

B: Nein, ich lerne Deutsch.不,我学习德语。 A: Lernt sie Chinesisch?她学习汉语吗?

B: Ja.对。

A: Wir lernen Deutsch. Und Sie?我们学德语。您呢? B: Wir lernen auch Deutsch.我们也学德语。 替换练习(2)

Wir sprechen Deutsch.我们说德语。

1. Ich spreche Deutsch.我说德语。

2. Sprichst du Englisch?你说英语吗?

3. Er spricht Chinesisch.他说汉语。

4. Ihr sprecht gut Deutsch.你们德语说得很好。

5. Sprechen sie Deutsch?他们说德语吗?

6. Sprechen Sie auch Chinesisch?您也说汉语吗? 交际范例(2)

A: Sprechen Sie Deutsch?您说德语吗?

B: Ja, ich spreche Deutsch.对,我说德语。 A: Sprichst du Englisch?你说英语吗?

B: Nein, ich spreche Deutsch.不,我说德语。 A: Spricht sie Chinesisch?她说汉语吗?

B: Ja.对。

A: Wir sprechen Deutsch. Und Sie?我们说德语。您呢? B: Wir sprechen auch Deutsch.我们也说德语。

第五篇:交际口语-问路指路口语

美联英语提供:交际口语-问路指路口语

关于英语那些你不知道的事都在这里

http:///test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0 你知道怎样用地道的美式口语翻译下面这段话吗?“ 走这条单行道,在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign. 你就会碰到 Wal Mart. 邮局就在 Wal Mart 的对面. 而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦”. 以下可以作为参考:

1. Take the one-way street. 走这条单行道。

One-way street 就是单行道. 尤其在 Downtown 地区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去, 出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验。

2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light。

你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯。

有一次我开车老美坐我旁边, 他帮我指路就是这么说的. Stay for a while 通常指五到十分钟的时间, 不会太久. 遇见某样东西, 可以用 hit 这个字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等. 而 traffic light 也有人说成 light, 或 stoplight。

3. Then take a left. 向左转。

向左转可以说成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有时光讲 take a left 不明确, 你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave。

4. It will be Hemphill Ave. It’s two-lane traffic. 那就会是 Hemphill Ave, 它是一条双线道。

指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来. 至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及. 双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic. 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道, 那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧。

5. Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走约五个 blocks。

英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔. 我们会习惯地说, 往 "下" 走, 英文也会说come "down" 或是 get "down", 这里如果只说 Come Hemphill Ave. 听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑, 外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位。

6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座 BP 加油站。

指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的. 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方. 加油站的英文是 gas station, 有时会简称 station。

7. Keep going 50 yards before you come to a fork road. 继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口。

继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用. Fork road 就是我们说的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说, This road will dead end into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了。

8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart. 向右转, 经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart。

有一次我去 Ohio, 由于事先的准备不够,以致于从头迷路到最后. 有一次有一个老黑

跟我报路用的就是 You’ll run into it! 意思就是, 我会遇到的. 他们也喜欢这么说, You can’t miss it! 就是说, 你绝不会错过的。

9. The post office is just right across the street of it. 邮局就在 Wal Mart的正对面。

个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语, 加上 "right" across 表示出 "正" 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及, 这里也可以直接说成, across the street of Wal Mart。

10. Mr. Yang’s house is behind the post office. 杨先生的房子就在邮局后面。

有一次也是有一个老美路我问路, 由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说, It’s over there. 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:党员培训学习感想下一篇:党员思想汇报要求