法语教学论文范文

2024-01-06

法语教学论文范文第1篇

关键词:法语文化;法语教学;文化背景;文化差异

当前,中国和法国之间的交往日益密切,中法关系也在不断改善,“中法文化节”等项目的成功举办象征着全球化越来越明显。在国际社会发展的主流趋势下,学习法语就显得非常重要。然而,学好法语不是件容易的事,尤其是达到和法国人正常交流的水平有一定难度。如果只靠简单的单词和语句学习是远远不够的。法语教学必须把基础知识和法语文化结合起来,教师要在法语教学中加强法语文化的应用,引导学生认真体会法国的自由浪漫文化,这样做能够激发学生的兴趣,满足学生的好奇心,进而促进法语教学和学习,使学生表达出的语言切合文化实际。

1 法语文化的特征

1.1 多样性

法国是一个浪漫主义国家,有着悠久的历史,在世界史上占有举足轻重的地位。法国在其漫长的岁月中同样沉淀了多元化及多层次性的民族文化,法国的哲学、法律、历史、艺术、文学等许多文化领域对世界文化影响很大,是世界文化重要组成部分。现在,说起法国,就会让人想到红酒、美食,想到时尚、浪漫,法国被称为世界上最浪漫的国度,其多元化的文化在世界享有盛名。同时,法语也是世界上使用比较多的一门语言,也是法国文化的重要体现之一。例如在法语词汇里面,像比较著名的Notre-Dame de Paris,中文翻译是巴黎圣母院,这几乎是大家都耳熟能详的故事,再如Rive droite,中文翻译是左岸,但是它在巴黎人眼中,不仅仅代表的是一个地理名称,在许多法国人眼里以及熟悉法国文化的人眼里,Rive droite说的是一种文化氛围,是指咖啡馆、酒吧、美术、博物馆等等文人雅士聚集的地方,这也是巴黎夜生活的一个主要地方。还有世界知名品牌CHANEL,中文名称香奈儿,它也是法国文化的一个重要标志,象征着浪费、时尚、富有情调。另外,法语中的一些词语也和其文化背景有着紧密联系,如果不了解法语文化就不会理解这些词语的意思。比如,Oooh, il prend lamouche!的表达在法语中是指生气、愤怒的意思,也是法国人口头经常用的词语,但是我们学习这个词语的时候,发现lamouche的翻译是苍蝇,mouche一词泛指许多种飞虫,prend lamouche中的lamouche实际上说的是牛虻,所以这个词语愿意思就是说牛叮咬之后受刺激的反应,后来逐渐引申为受到刺激而发火的意思,像这种类型的词语在法语里面很常见,它和法语文化息息相关,就像我国许多词语、成语存在引申运用一样,受到本土的语言文化的直接影响。因此,在法语教学中,常常需要先了解法语文化,熟悉法语文化的多样性和层次性,引导学生通过法语学习了解法语文化的内涵,在了解法语文化后,自然也就加深了对法语的理解和掌握。

1.2 矛盾性

法国是传统性的欧洲国家,法国人民多是基督教徒,但是由于法国文化发展历史中,曾经历过启蒙运动和法国大革命等对法国人民的思想意识有很大影响,尤其是法国的文化、法律、哲学发展进一步提高了法国人民的法律、自由意识,所以,法国的社会意识形态是比较复杂的,这种复杂也反映在法国人民的语言和行为表达上,法语文化也能体现法国人民这种矛盾和复杂的思想,既有浪漫又有含蓄,既有开放又有保守,因此吗,在法语表达中也常常遇到比较委婉的句子。例如, 当法国人在接受别人送给她的礼物时,往往会表现的很委婉,一般会说:Oh, il ne fallaitpas!Vous n.auriez pas d!意思就是这样做不好或者是或者你不该这样做,翻译的意思好像是她很不情愿,不希望别人给他送礼物,但是其实不然,她内心里并不一定不想要这个礼物,通常她依然会接受礼物。这种表达方式就像汉語表达里的客套话一样,比较含蓄委婉点,用否定的条件式弱化语气,委婉表达自己的要求。法语教学中,要引导学生注意法语文化的矛盾性。学生通过了解法语文化的矛盾性和复杂性,能够进一步了解法国人的行为方式和思想意识,熟悉和法国人交往的方式,避免在交往中出现误会。

1.3 实用性

法国人在日常的交际交往中,使用信函的时候非常多,不管是生活还是工作,无论是上学还是看病,或是就来找工作等各个方面都会使用信函的方式进行交际,另外,为了保证信函交往的有效性和通用性,法国对于社会类信函的格式和方法都有统一的规定,这也是法语文化的一个重要内容。例如,有关申请的信函,不管是为了工作还是求学,在提交信函时,都需要提交一份motivation,来对自己申请工作或学习机会的理由和想法进行说明,并且,motivation会因为申请对象和目的的不同,而又分为多种格式和内容。除此以外,许多信函及时名称一样,但是根据书写者和书写对象的不同,其格式和内容也不一样。法语教学中要把法语文化这种交际实用性考虑进去,可以让学生多模仿,增强对法语文化的了解和掌握。

2 法语文化在法语教学中的应用建议

2.1介绍文化背景

法语教学中,教师一定要向学生介绍法语文化背景,引导学生对法语文化进行分析研究,了解和熟悉法语文化和汉语文化的差异。如果法语教学单纯的进行单词学习和语法学习,很有可能因为不了解法语文化,而导致学习效果不明显,学习内容出现错误等。另外,在法语教学中引用法语文化,会增加学生学习法语的积极性,同时开拓学生的视野,促进学生使用法语和法国人进行交流的能力。教师要多列举一些关于法语文化教学的例子,让学生了解法语文化,通过中法文化的比较,促进学生增强对法语的理解程度,增强学生对法语文化的敏感性。

2.2教师应熟悉法语文化

要想在法语教学中有效地运用起法语文化,那么,法语教师首先自己要熟悉法语文化,尤其对于一些常见的词语。法语教师在日常生活中,自己要多看法语文化有关的小说、影视、音乐、网站等等,在充分理解和掌握法语文化的基础上,在法语课堂教学上给学生展示和讲解,提高学生学习法语的效率。

2.3法语课堂上多进行法语语境训练

法语教学可以多进行课堂情境活动,让学生模拟法语文化方面的例子,比如生活情景,找工作,学习、聚会等等活动,在课堂上鼓励学生多表达、多交流,锻炼学生运用法语进行日常交流的能力,这样在学习法语的同时,也了解了法语文化。

3 要求学生课后多了解法语文化

法语教学中,教师可以通过播放法国电源和叙说法国人物故事和历史等方式来提高学生对法语文化的了解程度,这样寓教于乐,学生的积极性得到提高,学习效果也比较明显。另外,对于课本上学习不到的法语文化,教师要做好补充。由于课堂时间有限,可要求学生在课后阅读法语书籍、观看法国电源、浏览法语网站等等,通过多种渠道,感受法国的风土人情,从而进一步了解和熟悉法语文化。

4 语法上比较中法文化

汉语文化和法语文化有许多共同点和不同点,我们要在学习法语中,注意对两种文化的比较,尤其是中法文化存在差异的地方,要增强学生的跨文化意识,引导学生正确的看待文化差异。

参考文献

[1] 陈娟. 论素质教育背景下的法语教学改革[J]. 考试周刊,2008(50).

[2] 杨小琴. 法语教学中的跨文化意识[J]. 读与写(教育教学刊),2011(01).

[3] 辛瑞. 应用多媒体辅助大学法语教学并非哗众取宠[J]. 考试周刊, 2011(87).

法语教学论文范文第2篇

[摘要]动机是学生获得成功的不可缺少的要素,作为一个英语教师,应该通过提升积极的语言动机来激发学生的英语学习兴趣。Dornyei将动机分为三类:内部动机、融入型动机、工具型动机。在中国。交际法语言教学是一种新兴的教学方式,这种交际法语言教学和大纲的设置已经激发起学生的极大兴趣。在课堂上,教师应该营造一种合作的上课氛围,而不是一种竞争的环境,这样便于激发学生学习动机。从而减少学生的心理压力。

[关键词]动机;内部动机;融入型动机;工具型动机;交际法语言教学;自我评价

一、动机的定义

什么是动机?根据Domyei,动机就是为什么人们决定做某件事情,他(她)将在多大程度上付出努力。以及他将能坚持多久动机是一个学生获得成功的必要条件。

二、动机的类别

(一)内部动机

Domyei认为内部动机指的是学生学习目的语的实际过程。Brophy认为好奇心是学生本身所固有的特性。学习过程本身应该是愉悦的,是一种享受的过程。那么,对于教师来说,就有责任创造一种激发学生学习动力的课堂环境。学习语言的内部动机和学生的兴趣以及所期待的学习效果有紧密的关系,教师应该将自己的课程设计得吸引学生,引起学生的兴趣,激发学生的好奇心和注意力。

为了提高学生的学习内部动力。有几种方法值得推荐。俗话说。榜样的力量是无穷的,这可以作为教师的一个教学策略应用到课堂上。Murphey也提出,教师可以邀请班上学习好的同学谈论他们的学习经验和心得,这些同学和班上的其他学生是同龄人,有着相同的社会经历和相似的生活经历。学生们会学习这些榜样,并且认为只要他们也付出同样的努力,就一定会取得同样的成功。

教师可以根据学生的兴趣设计一些学生们会积极参加的课堂活动,在活动中达到预期的目标。在参加这些活动时,学生们不会产生任何压力,他们不一定要达到优秀的标准,不用担心被批评或不及格。

(二)融入型动机

Domyei提出语言受社会和文化的影响,如果一个学习者想有效地学习,他/她必须融入与外语相关的环境当中,比如接触当地的文化、和当地的外国人交流等等。这样,学习者本人才会对外语学习产生浓厚的兴趣。

Domyei还指出语言教学的主要目的不应该仅仅是提高学生的交流能力,而且还要培养学生跨文化交际的能力。语言不能脱离于文化。所以,如果学习者想掌握一门外语,他/她必须对这一语言的文化背景有着深入的了解,比如当地人的生活模式、文化风俗、思维方式等等。Domyei于是总结说教师在教学中应该联系目的语的文化和社会现实,而不是孤立地教授语言知识。

Domyei给英语教师提出了几点建议,来帮助学生提高融入型动机,以便提高学生的跨文化交际能力。首先,教师应该给学生提供各种各样的与目的语相关的文化产品,比如外国的原版的图书资料、外国音乐、电视报道、视频资料等等。其次,教师还可以鼓励学生在英特网上找一些有趣的与英美等国家相关的资料,并且用英语将看到的内容与班上其他的学生交流。第三,教师还可以邀请母语是英语的学生到班上做客,讲述他们本国的文化、风俗、生活习惯。通过这种方式,学生们可以和这些外国孩子有文化上的交流。教师应该鼓励学生和外国孩子交朋友。保持日记或通信联系,只有这样,学生们才能对外国文化有更加深入的了解。

(三)工具型动机

Domyei指出工具型动机是指掌握目的语所带来的实际的好处,比如找一份好的工作、挣很多钱、到国外留学等等。Dornyei还指出为了能够实现学习外语的预期目标,教师应该经常和学生讨论学习外语的实际应用价值,教师可以让一些事业上已经取得一些成就的毕业生来学校和学生讨论,为什么学习外语以及如何学习外语,外语在自身的工作当中是如何被使用的,这样,在校生就能真切地体会到学好外语对于他们将来的事业将是多么重要。Domyei认为展示学好外语的用处的一个好的方式就是让学生将在课堂学习到的语言知识应用到日常生活中,比如,可以让学生尝试将一些科技或报刊文章翻译成目的语或反之,将英语翻译成汉语。

三、教学大纲

Brophy提出为了帮助学生认识到学习中的自我相关性,重视英语在日常生活中的应用价值,教学大纲应该将重点放在内容上,这些内容应该与学生的日常生活相联系,学生即使毕业后也同样会使用

Brophy指出大纲有三个主要的来源:社会需求、学习者的目前的能力、持久价值知识。他认为大纲的制定者应该很清楚地知道制定大纲的目的是什么,并且这些目的是应该建立在学生的不同的发展阶段的基础上。建立在这种以目标为导向的课程设计的基础上,教学计划应该包括内容资源、活动设计、作业和评估方法。这些方法将会帮助学生获得理想的学习效果,这些效果同时也体现了教学计划的目的。

四、交际法语言教学

根据Brophy的理论,如果教学计划是建立在学生认为值得为之努力的目标的基础上,那么教学大纲应该着眼于对学生有价值的内容上,应该将重点放在学生在现实环境下的专业技能的发展上,

目前。学生的交际技能的培养已经得到教育界前所未有的重视,交际法教学这一个新兴的教学方法也被广泛运用,越来越多的师生认识到这种方法比以往传统的教学方法更加实用。交际教学法指出英语学习者的现实目的是使用英语,而不是死记硬背固定的句型和语法,所以交际教学法是以学生为教学活动的中心,大纲的内容是培养交际技能,课堂的活动采用母语是英语的西方国家的素材,活动的设计也是以大纲为基准,目的是提高学生的交际能力。通过这种活动练习,学生们提高了听说能力,能与外国人交谈,并且能听懂BBC、VOA节目内容。学生们有更多的机会找到一个理想的工作,这样大学生们学习英语的动机会越来越强烈。

交际法教学是以学生为主体,学生是课堂的主人。学生可以自由表达自己的观点,而不用担心犯错误。除非学生需要教师的帮助,否则教师是不需要参与到课堂活动当中的。教师的任务不仅仅是提供知识,而且还是督促者、学习顾问,随时监控着学生的学习状况。通过这种方式,这些小主人们就会表现出强烈的学习兴趣和极大的学习热情。为了完成这些课堂活动,学生们要将他们在课堂上学到的知识应用于实践当中。在活动的同时也学到了知识,提高了听说读写的英语水平。在活动中,学生们不仅仅被动地接受知识,同时也积极地进行归纳推理和构建意义,

Long&Poter认为小组活动是交际教学法的典型特征。在小组活动中,学生们可以表达不同的意见,分享观点,他们之间也互相学习,英语口语不好的同学可以向英语口语流利的同学学习,他们会认

识到自身的不足,从而再一步增强学习动力。那么对于班上学习优秀、能够流利地用英语表达想法的同学,教师应该给他们更高的演讲分数。同时这个分数在期末的总成绩中占有很大的比重。以此鼓励学生,使他们对英语口语的学习产生更大的动力。这种以学习者为中心的教学方法和教学大纲会激发起学生的兴趣,学生们看到学习英语对他们的实际价值,如英语优秀的学生可以进入好的大学,找到好的工作,能够阅读外文资料,和外国人交谈,出国深造等等。那么这些就是工具型动机。高中生和大学生为了提高自身的听说能力。建立了英语角。在那里他们会互相用英语交流。有时还会有外国人加入。这表明。学生们已经认识到了用英语交流的重要性。学生们渐渐变得渴望学习。积极地加入学习过程。而不是被动地机械地为父母学习了。这些以交流为目的的活动使得学生能够带着“理解”、“欣赏”、“实用”的体会去学习英语,这样就会产生很大的动力,并且使学生迅速掌握学习技巧。这些也正是交际法教学活动所预期实现的目标。

五、四种动机条件

 Crookes and Schmidt提出四种动机条件,它们是兴趣、相关性、期待和满足感。首先,兴趣指的是内部动机,这是个体固有的好奇心的核心,学生们想对他们自己以及周围环境有更多的了解,这是天生的一种欲望。第二,相关性指的是教学计划和教学大纲的内容能够满足学生个人的需要,实现他们的学习目标。第三,期待指的是学生们头脑中对于成功的可能性的估计评价。第四。满足感指的是学习的结果,例如,老师的表扬、高的分数或者在学习过程中所获得的快乐。

根据Crookesand Schmidt的观点,学生的自我期待和对成功的可能性的自我评估都对动机的产生有着重要的意义。Weiner认为,如果学生在以前的学习过程中经历过失败,那么他们很可能认为他们失败的原因是他们的学习能力低,而不是不合适的教材或课程设置所导致的,这样学生们就会低估未来学习获得成功的可能性。所以。他们的学习动机就不会很强。这样反过来就会影响学习的最后的结果。作为教师。他们应该努力改变这种状况。Anles给出一些建议来提高学生的学习动力,他指出,教师应该构建一种合作的教学模式,而不是竞争为主的模式。Slavin认为以小组活动的形式来进行课堂教学将使学生产生一种积极的独立自主学习意识,教师应该组织这种课堂教学活动。

例如,学生们可以观看《美女和野兽》,然后教师可以要求学生扮演其中的不同角色。教师将学生分成不同的组,每一组扮演一个角色,学生们要一起合作,准备舞台道具,背诵台词等等。然后小组的学生要在班级表演,班上其他的学生和教师要根据发音、语音语调、表达技巧、肢体语言等四方面分别打分。最后,教师将这些分数加在一起,得出这一组的表演成绩。然后再根据分数排名。

Anles也指出,在以竞争为主的课堂条件下,学生会将自己的表现和其他的学生进行比较,目的是看看他们自己是成功了还是失败了。但是,在以合作为主的课堂环境中,学生们会将整体群组的表现而不是个体的表现作为自身评价的基础,所以合作教学课堂环境能够减少学生的心理压力。比如焦虑感、沮丧等心理问题。

有一些压力有时对于学生来说是一件好事,因为压力能够帮助提高能动性,激发积极性,从而提升学生的学习动机。但是太大的压力会使学生觉得在这种竞争的场景下自己的能力的低下。所以,对于一个后进生。如果被安排在合作教学的环境下,他/她可能会改变对学习的悲观态度,并认为通过认真学习。他们也是可能会在学习过程中获得成功的。Crookes and Schmidt建议在第二语言学习的课堂上。教师鼓励学生不要过于关注分数,而是重视真正的学习,否则,学习的动机就会大大降低。

六、自我评价

Ekbatani&Pierson认为自我评价是一个很有利的以学习者为导向的评估工具,这一手段能够帮助学习者了解自身的强项和弱项。Nunan认为学生的自我评估是教师评估的有益的补充。他认为自我评估能够发展学生的批判式自我意识的能力,进一步知道如何学以及学什么。通过自我评价,学生会对学习过程的不同阶段有更清楚的了解。这样学生的学习动机就会通过这种自我指导得到进一步提高。

七、结论

学习英语的主要目的是在学生的实际生活中使用英语,交际能力是教学的重心。作为一名英语教师,应该想尽一切办法唤起学生的学习兴趣、注意力以及动力去学习,只有这样,英语教学才会获得理想的效果。根据Ellis,对于动机研究的大部分依赖于自我报告的调查问卷和相关性研究的设计。Ellis指出人们对内部兴趣动机的研究做得还很少,人们对于动机在学习过程中的作用给予的关注还很不够。为了提高语言学习的效率,研究人员和英语教师应该从动机、学习模式和其他的有影响的方面来探究是什么导致学习者的成功和失败,这是一件很紧迫的任务。

法语教学论文范文第3篇

[关键词]法语学习;提高学习效率;大学生;外语生活

众所周知,法国是世界上最浪漫的国度。是世界上情侣最崇敬的旅游胜地,慢节奏的生活习惯成为每个人对此生活的向往与憧憬。在法国,有浪漫的代名词“巴黎”,有那让人恋恋不忘的“普罗旺斯”,有巴黎圣母院、卢浮宫、杜伊勒里花园、凡尔赛宫、普罗旺斯薰衣草、凯旋门埃菲尔铁塔等让人浮想联翩的著名建筑。其实,法语与他的国度一样浪漫,法语让人们感到唯美浪漫,具有浓厚的文化气息,每一句法语,每一个法语的发音都诠释着这个浪漫国度的含义。或许,也正是因为法国人众所周知的浪漫,才孕育出如此美轮美奂的语言,大学生应该把法语学习视作一种技能,而不是一门学科。让法语在日后的学习工作中成为自己的优势和战胜他人的制高点,从内心去热爱法语,学习法语,发现法语的美和奥妙。

一、大学生法语学习动机分析

近年来,我国经济持续快速发展,不论是从文化素养还是从经济水平上都逐渐与世界大国接轨或者同步,除了英语这门世界通用语种外,其他外语时常会出现在我们日常生活中,使用越来越广泛。譬如,法语在我们日常生活中的地位显著提高,应用率明显增加。随着我国教育观念的改变,素质教育观的全面推行,大学生的外语学习在当今社会显得尤为重要。学生应该把外语学习视作一种技能,要让外语学习在大学生日后的工作、生活中学以致用。

针对大学生的学习动机情况进行分析和研究,这是我们探讨大学生法语动机的重要步骤。总体而言,大学生学习法语的动机是多种多样的,有的是为了社会上获得更多的机会、有的是为了提高自己的专业技能、有的为了获取外企高薪的职业以及其他涉及个人利益的目的。

二、大学生提高法语学习效率的有效措施

1. 法语学习要具有先进理念和培育模式

目前我国高校内除了法语专业的学生和法语爱好者学习的外语科目是法语外,其他专业开设的公共外语科目基本以英语为主。因此,我个人认为,涉及法语学习的学生最好运用法语英语两门外语同时学习,并由高校本地教师和外教同时执教,这样不仅可以系统的学习法语,还能在学习法语的基础上学习英语,毕竟英语是目前世界上通用的外语语种。我个人认为国际先进教育思想和管理方法还是比较适合国内学生进行外语学习的,高校大学生学习法语更应该注重口语方面的学习,院校可以不定期的聘请外国专业法语教师指导学生并与学生之间进行互动。此外,若经费充足的院校,可以组织教师带队学生到法国做交换生交流学习,进行多方面多层次的校内外活动,激发学生的学习意识,多创造使用口语的环境。从而提高法语课堂内外的的教学效能。

2.“雙外语”教学模式有助于法语学习

我个人认为,双外语教学是开发大学生外语脑洞学习的最好的方法。毕竟外语之间有些内容或语法在某种程度上是相同的,所以,双外语教学可以尝试。

国内高校外语学习进行的“双外语”教学模式,这样学生的法语英语的运用能力可以得到同时提升,事半功倍。将两门外语学习有机的结合起来,不仅极大地锻提高了学生各种能力,而且还能让大学多方面了解国外的文化、生活习惯、口语习惯,全面培养了学生多方面素质。此外,外语学院还可以组织法语(英语)口语角、法语(英语)话剧团、法语(英语)文化节等各项文化活动,为学生提供展示才艺风采的舞台。所以,“双外语”教学模式从各个方面打破了传统的高校外语教学方式,把国内高校外语学习和人才培养有机结合起来。将法语(英语)的学习真正的用到实际生活中来,为日后大学生走出校园,走出国门打下坚实的基础。

3.法语语音具有诸多特点

热爱法语的人不难发现,法语语音本身具有各自特点。所以说,对于有英文基础的学生,接受法语并不是一件难事。所以在学习法语之前要摆正态度。根据法语学习经验,我个人认为,法语有一部分字母或是词组发音与英语或汉语中的某些发音极其相似。但是相比而言发音是口型稍稍紧张。以一个字母和一个词组为例解释:第一,法语元音[a]的发音与汉语拼音的a(阿)类似,辅音[s]的发音与英文[s]的发音类似。第二,法语中的音标一般采用“拼读法”。与汉语拼音的“拼读法”类似。例如法语中[b]和[a]连在一起成为ba(⑧),我们可以假设成为汉语拼音ba(八),所以,在这个方面来看,法语的学习还是比较容易接受的。这样一来,不论是初学者、爱好者、还是外语学院的学生学起法语来,掌握了这个方面的规律,就比较容易了。此外,培养语音语调的方法有很多,与其枯燥的抱着课本,不如放松心态,在闲暇之余看看法语电影、听听法国歌曲,亲临其境感受一下法语的魅力。

三、结语

综上所述,于我国高校学生学习法语而言,国际先进教育思想和管理方法还是比较适合国内学生进行法语学习和互动的,高校大学生学习法语更应该注重口语方面的学习,因为大学生毕业后接下来或是走向社会,走出国门。院校不定期的聘请外国专业法语教师指导学生并与学生之间进行互动,也能在短时间内极大提高学生的口语能力。

参考文献:

[1]卢梦雅.浅析法语趣味教学——化学基本反应与法语教学的巧妙联系[J].科教文汇(下旬刊).2009(08).

[2]胡韬 张大均.教育心理学研究方法体系的发展历程与新取向[J].西华师范大学学报(哲学社会科学版).2006(03).

[3]叶伟玮.论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法[J].中国校外教育.2010(20).

法语教学论文范文第4篇

交际还有教学交际和真实交际之分。教学交际乃是模拟真实生活, 创造情景, 提供使用法语进行实际的环境和气氛, 在一种假设的环境中进行语言交际训练。教学交际已在法语教学过程中占有重要的地位, 教师在进行教学交际训练时尽量使情景接近生活, 使教学交际中获得的能力能最大限度地在生活中使用。教师可利用实物和动作, 边表演边讲述, 要求学生能听懂并做出相应的反应。如教师讲:cahier和livre, 就将练习本和书拿出来示范, 告诉他们用法语怎么表达。在听熟了这些法语单词和句子后可训练学生自己来讲, 用这些法语句子组织教学, 这就是真实交际。

掌握法语不仅要学习语音、语法、词汇知识, 更重要的是学会综和运用这些知识, 练好听、说、读、写的基本功。前者是语言知识教学, 后者是言语能力教学。学习法语的主要目的是使用它来进行社会交际, 获得信息。所以, 言语教学是处在矛盾的主要方面, 它在法语教学中起主导作用;语言知识教学处于从属地位, 是矛盾的次要方面。这是因为抓了听说读写的教学, 必然会带动言语能力教学。培养言语能力是法语教学的最终目的, 语言知识教学是为了培养听说读写能力服务的, 放弃听说读写的训练, 孤立的教授语言知识, 不但知识得不到巩固, 而连语言知识教学也失去了它的意义。

我们对语言和言语关系应有清楚的认识。一般来说, 学习语言知识是为了言语实践, 言语实践是矛盾的主要方面。但言语实践离不开语言知识, 语言只是有助于听说读写能力, 说明语言知识的重要。然而更应该看到, 懂得语言知识还不等于具备言语能力。语言和言语的关系是十分密切的, 我们既要看到他们的联系, 又要看到他们的区别。掌握知识靠理解和记忆。能力的提高靠的是大量训练, 从而做到熟能生巧。

听、说、读、写是言语能力。为了获得语言能力往往需要反复练习。我们要求学生把法语作为交际工具来掌握, 所以, 听、说、读、写的言语实践在法语教学中具有重要的意义。为保证法语教学的实践性应以下几方面着手。

(1) 精讲多练, 以练为主。法语教学过程从心理学角度看, 即是教师引导学生通过实践逐步掌握法语听、说、读、写能力的过程。在这一过程中, 决定教学成效的主要关键是练习的质和量。教师的讲解是为了指导学生精炼, 每节课都要给学生尽量多的时间。

知识的讲解必须分清主次, 重点突出。教师充分掌握所教授的材料, 不要求一次讲清所有的问题, 而是有步骤有计划的逐步加深。知识讲解范围要有所控制, 以有利于言语能力的训练为度。开展对话练习, 一方问, 一方答。这些活动可在师生之间进行, 学生之间进行, 让学生有更多的练习机会。

(2) 言语练习为主, 加强基本功训练。法语课的练习可分为语言练习和言语练习。前者以掌握语言知识为目的, 后者以训练言语能力为目的。为了保证交际性原则的实现, 从总体来看以言语训练为主, 如回答问题、小对话、表演情景、听录音后转述等。为了保证说和写言语能力的质量, 必须注意基本功的训练, 进行必要的语言学习, 如拼音连续练习, 词组搭配练习等。两种练习, 以言语练习为主, 两者相辅相成, 互相配合。不做言语练习就不可能使学生获得运用法语的能力;而不做必要的语言练习也会影响言语练习的质量。这两种练习应保持适当比例。从而掌握语言这一交际工具。

(3) 以正确为前提, 培养速度。掌握法语说写能力, 既要求正确也要求流畅。但在实际教学中, 往往只追求流畅而忽略正确, 尤其在说的训练中表现最为突出。一般地说, 说和写的联系首先要求正确, 其次才是流畅。对听、读来说, 训练感知及理解速度具有重要意义。理解了语言材料可以重复多听多看, 以训练听觉灵敏度, 训练快读时的理解能力。

为了提高学生说外语的积极性, 要鼓励学生在交际中能创造性地说, 出现语音、词汇、语法错误以及不太明显的言语结构错误不予介意。但在鼓励学生多用法语交际的同时, 要采取适当的方式, 给学生指出言语活动中的错误, 应让学生指导自己的不足, 注意在以后的言语实践中逐渐克服。

为了掌握法语, 学生必须多多练习。练习以言语练习为主, 语言练习为辅;应以口头练习为主, 笔头练习为辅;应以学生间的联系为主, 师生间为辅。做到这几点, 就体现了法语课的实践性, 能保证学生掌握法语这一交际工具, 顺利完成教学任务。

课堂教学交际化, 从教的方面来说, 要求教师组织学生参加各种交际活动, 摆脱传统的以语言规则和课文为中心的教学:从学的方面来说, 学生应积极地运用法语交流思想, 为此目的, 从法语教学的最初阶段起创造条件, 最大限度调动学生用法语进行交际的积极性, 尽量吸引学生参加言语活动。

在缺乏法语语言环境的条件下, 不可能在日常生活中学会法语。但我们可以把日常生活搬进课堂, 仿照真实交际情境进行法语教学。课堂上创造情境, 尽量使教学交际化。比如:问候、介绍自己、谈论自己的学习情况, 陪朋友参观游览等等, 尽量使用法语进行交流, 要鼓励学生用法语表达自己的思想, 培养他们学习上的自信心, 培养学生用法语进行交流的能力。

(1) 用法语问候或打招呼:如, 问候用语和客套用语, 这类生活用语在课本里不断增加, 教师也可使实际情况进行不断的补充, 教会学生在什么场合下使用, 并要尽量符合法国人的习惯。如饭后, 中国人常用“吃过饭了吗”作打招呼, 而法国民族常说“salut”。

(2) 用法语组织课堂教学, 教师同学生进行交谈, 说明教学要求, 讲解课文生词, 布置作业, 都可以用法语进行。用法语授课, 学生能多听多说法语, 有利于学生较快的掌握法语。

(3) 结合实际用法语和学生进行交流。这种联系实际是师生交谈, 不仅会让学生看到他们可在特定的环境中进行交际, 从而提高兴趣, 树立信心, 而且能帮助学生复习, 巩固已经学习的内容。学生的生活实际是非常丰富的, 兴趣广泛。国内外的重要事情、球类比赛、节目活动都可称为学生有兴趣的话题。法语教师要善于结合学生的生活实际和法语水平, 组织交流活动。

总之, 法语教学原则是进行法语教学工作所必须遵循的基本原则, 它是根据人们对法语这门学科性质和对法语教学规律的认识高度概括而形成的, 交际原则是法语教学的基本原则, 让我们不断研究遵循这一原则, 不断提高教学质量, 使教学工作达到预期的效果。

摘要:交际功能就是语言的基本特性, 贯彻交际性原则就是要全面进行言语能力训练, 不但要教会学生能懂得别人用法语表达的思想, 而且应当教会他们能用正确的法语来表达自己的思想。

法语教学论文范文第5篇

1字母e的发音

e(此处指不带音符的e)在法语单词中出现的频率非常高,且读音也会随着所处词中的位置、周围字母的变化而变化。让让我们先来看看不带音符的字母e(以下简称e)本身的发音规则。。

首先,e在闭音节词1中通常发音为[ε],例如sagesse(第一一个字母e),sel, chef, fatuel等等。对于这一条,有初学者经常会会提出疑问: 为什么像merci, mercredi等这类开音节词中的e仍仍然需要发[ε]。在这里,我们需要注意到,e在闭音节词中通常发发[ε],并不意味着其在开音节词中不能发 [ε],而是指当我们遇到到一个闭音节词,恰好词中又有字母e需要发音,那么这个时候,,e通常发[ε]。且e在词首2(如merci)的情况相对复杂 ,我们会在在下文作出分析。另外,有些教材中总结的e在两个相同的辅音字字母前发[ε]其实也不尽如此。该规则适用于音节相对少、发音相相对简单的单词,例如:belle, pelle, 但是如果e在一些相对较长、音节较多且复杂的单词中的时候, 可能不适用此规则。例如:belligérance, nécessaire, dessiner, cellule等等。同时 ,特别需要要小心的是,e在两个m之前发[a],最常见的例子就是femme.

其次,e在以下几种情况下发[藜]:一,e在单音节词末。所谓谓单音节词, 并不是很多初学者以为的只有一个元音音节就是单单音节词,例如elle, quel等。在这里我们所说的单音节词,实际上上是指的只有一个音的词,也就是说,整个词只发了一个音。例如:ou, si, les, oui等等 ,都是单音节词。如果字母e出现在这类词词的词末,如:le, me, je, te, ce等,则需要发[藜];二,e在词首开开音节中发[藜]。此处的词首不是指的第一个字母是e,而是说e处于第一个音节中则发[藜]。例如debout, demain, ceci等。不不过, 正如上文中提到的那样,e在词首的情况相对是较为复杂杂的。笔者发现,也并不是所有的开音节词首e都发[藜],例如:bercer, beffroi, certain, cesser, berceau等等。由于e在词首3的的情况比较特殊,且变化比较多,规律性较小,笔者建议各位初学学者在配合发音规律的基础上,尽量多读多记多听,认真区别自己己和老师或者录音发音的不同。在记忆的时候有两点需要注意:第一是re开头的词4,一般带有“重复 , 再一次”之意 ,e通常发发[藜],如retourner, revenir, relancer等 ,且一般说来 ,这种动词及及相应的名词或形容词词首都会发[藜],例如retour;第二,法语中中的大多数动词都可以演变成相近意义的名词或形容词, 此时的的名词及形容词发音往往需要参考动词原形的发音方法, 这也是是很容易出错的地方, 而并不是我们一开始单纯的划分成闭音节节或者开音节,例如:berner这个动词与它的名词berne,实际上都都发的是[ε],同时,我们还需要注意的是一个动词的变位情况。通常说来, 动词变位以后的发音———一般是指词首和词中的发发音与变位之前的发音相距甚小 (除了词形 整个变化 以外 ,如如devoir变成dois等 ),或者说基本上是一致的 ,例如refaire,原本本是一个闭音节词,变位以后refait或者refais,成为开音节词,可此时的re读音并没有发生变化。最后,e在“辅辅e辅”中发[藜]。所谓辅辅e辅,是指“辅音+辅音+e+辅音”的组合,且这些辅音都是指的辅音音素。例如:entreprise, vendredi, mercredi等等。

当然,此时的e还会涉及到另外一种情况,就是在一个单词中可能会反复出现字母e。通常情况下,一个单词中如果有很多e,除了常见的一些以re或者de开头的词 , 如revenir,devenir以外,临近的两个e很少发两个相同的音,即便是中间符合发音规律, 在发音上可能也会出现一些音变的现象。这就如同在汉语中,由两个相同声调的字组成一个词的时候,往往后面那个字的声调会发生变化,例如爸爸、妈妈等等。当然,这条规律并不是适用于所有的词,这就要求我们初学的同学在学习这种词的时候,除了结合自身经验和自身知识,还需要查阅字典或翻阅教科书,切忌凭感觉或想当然。

最后,字母e还有很多不发音的情况。首先,也是最常见的情况,就是e在词末5。这个时候 ,e的作用都是帮助它前面的那个辅音发音,而自己不发音。由于[k][p][t]这三个音会有浊化的现象,当有的同学碰见诸如quelque等这类词的时候,词末往往会发[g],这个时候要特别小心。因为末尾不发音的e,其实是帮助它前面的辅音发辅音本来应该发的音, 而quelque这种以que结尾的词 ,本来qu在一起应该发 [k](且是不浊化的 [k])所以末尾发成[g]是不对的)。例如:texte, salle, souriante等等;第二,如果词尾e的前面是元音,则前一个元音发音,e仍然不发音,例如vie, boulangerie。其次,在“元辅e辅元”的单词中。同前文提到的“辅辅e辅”一样,“元辅e辅元”也是指的元音及辅音音素。以mademoiselle为例,其读音为[madmwazεl],e的前面为音素[ad],后面为[wa]。初学者可能会对[wa]产生疑问,觉得是辅音音素 ,其实不然 ,oi的单词组 合发 [wa]应该是元 音 ,因为[w] 其实是个半元音因素 , 所以 ,mademoiselle的第一个e没有发音。同样的,像acheter也符合这个规则。这里要注意的是,c是发的一个辅音音素[∫],同样符合这一规律;第三,法语中,很多副词都是由它的形容词变成阴性加-ment构成的, 而形容词在变成阴性的时候大多数时候都会以e结尾 (或者阳性形容词本身就是 以e结尾 )。例如gravement, historiquementanciennement, joyeusement等等 ,这一类词的词尾 -ment前的e,通常都是没有发音的。实际上,并不仅仅是这类副词,很多以ment结尾的名词 , 在m前面如果有e, 也经常没有发音 , 例如gouvernement, mouvement等等。

2字母e的近亲

除了e本身,法语中常见的还有é, ê, è, ё等。这些加在上面不同的音符构成了不同的发音规则。所以,除了研究字母的发音规则,我们还必须要弄清楚这些音符的含义和作用。

法语中加在元音字母顶上的音符称为重读符号, 但是纵观整个法语语音可以发现,事实上这些音符并不具有重读的特性,这是法语区别于英语的一大显著特点———这些重读符号的作用实际上是区分发音与字义。例如,ou和où在法语的词义是不一样的,前者指“或者”,后者相当于英语中“where”的用法;又如,éê, è, ё这个字母的发音和e本身也是不尽相同的。

在元音字母上的?“﹨”称为开音符,与之方向相反的符号称为闭音符。“^”为长音符,两个点的是分音符。

我们先来看看分音符。顾名思义,所谓的分音符,其实就是把原本应该连在一起发的音,分开来发。举个最常见的例子———Noёl(圣诞 ): 这个单词如果字母e上没有分音符 , 那么很显然 ,按照法语的习惯,应该把字母o和e连在一起写,最常见的例子就是c覺ur,而在发音上将o,e,u三个字母连在一起发[覺]。在e上加上分音符以后,不仅写法上要分开写,读法上也要分开读,读作[n蘅εl]。

长音符在古法语中可能具有延长读音的作用, 可是法语发展到现在,长音符已经失去了它的作用,且ê固定发[ε],例如fête, bête, être等等。

最后, 对于初学者来说, 最难记也是最容易混淆的两个音符:é,è。实际上,这两个音符与e的组合其发音也是比较简单及固定的。é发[e],è发[ε]。很多初学者很容易混淆这两个音符,且觉得难以记忆。其实,我们可以想一想,为什么一个叫作开音符,一个叫做闭音符? 实际上,这是从它发音的开口度上来区分的。相对于闭音符,开音符的开口度更大,在发音的时候口腔相对更空。我们可以比较以下,[e][ε]这两个音素在发音的时候开口度哪个更大? 毫无疑问是[ε]。所以é是闭音符,è是开音符。同时,在记忆单词的时候我们也可以适用这个方法,很多初学者对于音符的方向、位置觉得很难把握。如果用读音加上理解的方法去记忆,显然要容易得多。

3e和其他字母的组合

字母e在单词中经常还会和其他元音字母组合在一起,发一些固定的音。例如ei,或者是et在词末6都发[ε],如peigne,effet等 ,根据笔者的经验 ,et在词尾的这种情况很容易被初学的同学忽略, 大家很容易把et分开,t不发音,e与前面的辅音相拼,所以在记忆的时候et在词尾发[ε]的情况需要着重记忆;另外,eau固定发[o],如tableau;ein发[ε~], 如plein;em及en则是[ɑ~](需后面没有字母m或者n),如membre, président等。这些字母的组合发音相对来说都很固定,记忆相对容易。

4结语

上一篇:学科发展论文下一篇:学法指导论文