外贸业务常用英语信范文

2024-03-04

外贸业务常用英语信范文第1篇

导读:目前有很多的朋友都是首次接触外贸常用英语词汇,由于对这方面的不了解,在接触的过程中也难免会有一些顾虑。对于此问题,我们还是从以下几个方面来进行深入了解吧。

关于如何加深外贸常用英语词汇的记忆的问题,我们在接下来的文章中可以好好的进行一番学习,说不定在在学习过后,我们的成绩也会一步步的持续提升,所以说这些方法也的确是至关重要的,也是值得大家去进行深入学习的。

1.外贸常用英语词汇的记忆要从句子入手

个人觉得这个方法挺好用的,不但教会你单词,还带你进入实景使用。

2.外贸常用英语词汇的记忆要从背诵文章入手

最好就是先听MP3,然后跟读、模仿、背诵;或者经济学人上的短文,这个不仅能学英语,最主要能学到西方主流的精神思想及各类前沿信息,有空的话每天可以看一篇。

3.从词根前后缀入手

这个对于我们做外贸业务的朋友很有帮助吧,因为外贸业务员常常是会遇到一个行业内的一串词汇,这类词的词根,前后缀,大多来自希腊词根,举例:polyster 涤纶 又称聚酯纤维 。

4.比较法记忆和编故事法

从教育学来说,有些专家认为记忆相近的事物比较有利记忆,另一些人为反而不利,因为干扰更大,笔者认为只要抓住事物的本质区别还是能帮助记忆的,记单词也是如此。找出不同点,然后想个故事啊 小歌谣之类的把他们编进去,那就能永远记住。就是用的这种方法,结合了词根词缀记忆法,比较法和故事记忆法,当然编故事是很费脑的,当然也很有趣。有了这种记忆法,那么在这里,记单词将变得轻松而愉悦-----快乐与学习实现了完美的结合;在这里,人们沉睡已久的右脑记忆得到了最大程度的开发和利用-----通过神奇的海马记忆背单词,效率大大提高,而且记忆保持得更长久,甚至是“过目不忘”!

外贸业务常用英语信范文第2篇

Let’s start to check and test the rig. 现在开始检查和调试钻机

All the operation should be done per normal procedures. 所有操作都应该按正规程序进行

It is not allowed to work on the rig floor without helmet on. 不戴安全帽不许上钻台工作

The safety belt should be fastened when working on the derrick. 上井架工作必须系好安全带

Wine drinking is not allowed before going to work. 上班前不许喝酒

Spud in will begin at about one o’clock in the afternoon. 大约下午1:00可以开钻

For the first spud in, penetration rate is 160 and weight on the bit is two thousand pounds. 一开采用钻速160,钻压2000磅

Use both pumps with 100strokes per minute and pressure of 6 MPa. 开双泵,泵冲100,泵压6兆帕

Do a dummy trip after single joint drilling until the first spud in finished. 打完单根划眼一次,直到打完一开

Circulate for one and half hours before pulling out. 循环一个半小时再起钻

Report at once if any unusual case occurred. 如有特殊情况,要马上报告

Control the running speed when going in the hole. 下钻要控制下放速度

Be careful not to make free fall and hurt anyone. 当心顿钻和伤人

Don’t force to run in with too more weight for a tight hole. 如遇阻,不许硬压

See if any mud overflow on the screen. 观察振动筛有无跑泥浆现象

We need to change the screen at once. 现在需要马上换筛布

Record it carefully. 认真作好记录

Don’t make false record. 不许作假资料

Do a deviation survey every 100-metre interval. 每钻进100米测斜一次

Move the drill string frequently. 勤活动钻具

1 The result of deviation survey has to be informed to supervisor in time. 将测斜结果及时汇报监督

Don’t apply excessive torque. 扭矩不要过大

No forced pulling out is allowed. 不许强提

The string has been moved up and down several times, but it doesn’t work. 已经提放多次,未见效果

Connect kelly and do a backreaming. 接方钻杆,倒划眼

Make a mark for sticking point on the drill pipe. 在钻杆上作卡点记号

Be careful not to twist off the drill string. 当心扭断钻具

Don’t act at your disposal without supervisor’s consent. 未得到监督的许可,不许乱来

Don’t make up b rotary table while running in. 下钻时,不许用转盘上扣

Make up and tighten by both tongs. 用双钳紧扣

Check all the precaution measures. 对所有防范措施作一次检查

Do a blow out prevention exercise. 作一次防喷演习

It approaches the pay zone based on depth. 按深度,现在快接近油气层了

Make a record of pump pressure at one third of normal rate. 作好正常排量三分之一的泵压记录

Gat ready to kill the well. 作好压井准备

The brake blocks need to be changed. 该更换刹车片了

Check the fluctuation of mud level whenever 20 strings pulled out. 每起钻20柱,要核对泥浆的升降情况

Your day rate will be deducted in such a case. 这样下去,要扣你们的日费

The daily maintenance will be done for less than 15 minutes. 日保养时间不得超过15分钟

The weight on the bit has to be increased now. 现需加大钻压

There is some trouble in the borehole. Don’t leave the rig floor. 井下出现复杂情况,不要离开钻台

We are waiting for the completion of service and equipment maintenance. 我们在等措施和检修设备

2 Run the string for the second spud in to the cement plug. 将二开钻具下到水泥塞处

The borehole is in real good shape. 井下已畅通无阻

Please help me to clean the mud tank. 请帮我将泥浆罐清洗干净

Fill up the tank with water, then prepare the mud. 罐内放满水后,配泥浆

Tighten all the screws when installing the wellhead. 安装井口时,上紧各螺丝

See if there is any leakage on the wellhead. 看看井口有没有泄露现象

Put these tools in good order. 把这些工具整理好

Don’t put these tools here. 不要把这些工具放在这

There is a noise while this machine is running. 这台机器运转时有杂音

We have to shut down it to check the cause. 应当停车,检查原因

The pump pressure is fluctuating, what can I do? 泵压忽高忽低,该怎么办?

The string has to be pull out at once to see what’s wrong. 必须马上起钻

Run the string in the hole now. 现在下钻

Start the circulation. 开始打循环

Make a connection. 接单根

Start to break out the pipe. 开始卸扣

First, connect the guide shoe and the casing shoe. 先接好引鞋和套管鞋

All the joints should be coated with thread compound. 所有接头都要涂上螺纹脂

Run a centralizer every two joints of casing. 每隔一根套管下一个扶正器

No one is allowed to be on the rig floor except the driller. 除司钻外,其他人不许上钻台

The person in charge of water delivery for cementing water tank is not allowed to leave his job. 固井水罐负责打水的人不许脱岗

Put the wellhead in tight place after removing the cementing head and manifold. 卸水泥头及管汇后,将井口拉正

3 Close the blind ram. 关全封闭闸板。

It is required to keep pressure for 5minutes 要求5分钟不卸压。

Open the pipe ram and test all the valves for killing. 打开半封,试各个压井阀。

All the tests are acceptable. 所有试压都合格。

Lift the kelly out from rotary table. 将方钻杆提出盘面。

This pressure will be the basis for well shut in and killing in case blowing out. 今后井喷以此压力为关井和压井的依据。

Clean and measure the casing carefully. 要仔细地清洗和丈量套管。

Fill up with mud every 5 joints of casing when running surface casing. 下表层套管时,每5根套管罐满一次泥浆。

Shut down the pump after one meter drilled. 钻进一米后,停泵。

Please assist the logging crew to lift logging tools. 请配合测井人员吊仪器。

Ensure safety in operation and don’t act rashly. 注意安全,不要蛮干。

Use safety and reliable rope socket. 要使用安全可靠的绳套。

Be sure to use guideline when lift any weights. 吊重物一定要有牵引绳。

Water has been run out on the well site. Please notify for water supply. 井上水已用光,请通知送水。

Drill with parameters as required. 要按照规定参数钻进。

When the first time to pull out the pipe from the hole, attention should be paid to sticking and forced pulling. 第一次起钻时,要注意防卡及拔活塞。

Tell the mud engineer in time if mud property changed. 泥浆性能有变化,及时报告泥浆工程师。

Violator will be dismissed. 违者将被开除。

The pump rate and weight on the bit should be indicated in the record. 记录上要标明排量和钻压。

Walking under the rotation radius of crane boom is prohibited. 吊臂旋转半径下,禁止人行走。

We have to try to get the gas to the open pit over there. 咱们得想办法把气引到那边的土坑去。

4 We can’t do any drilling on the rig floor now, please give your instruction. 钻台已无法工作,请指示。

These materials have to be prevented against moisture and sunshine. 这些材料要注意防潮和防晒。

Get the fishing tools ready, this shift is expected to do fishing. 把打捞工具准备好,这一班可能要打捞作业。

I think that the bit’s gone. 我估计是钻头磨光了。

It was changed last shift. 上一班刚换完的钻头。

Get me the mud man, quickly. 给我把泥浆工叫来,快点。

The hole is getting tight. 井眼有点遇阻。

What’s the bottoms up. 泥浆返回时间有多长?

We’ll give it three hours and see. 过三小时再看吧。

We’ve pulled out and stacked the pipe. 已起完钻,把钻杆都排放好了。

Set the kelly in the rathole. 将方钻杆放在鼠洞里。

The toolpusher is fishing a cutter. 大班正在打捞落鱼,那是一个牙轮。

There is nothing wrong with the generator. 发电机没有问题。

I don’t think we have to worry, let’s go ahead to make hole. 我看不用担心了,继续钻吧。

Is it circulating now? 正在循环泥浆么?

5 bottles of the mud sample should be taken. 泥浆样必须取5瓶。

This is the design requirement. 这是设计书上要求的。

I am adjusting the instrument now. 我现在调试仪器。

The pump pressure declined slowly from 46 MPa at 3:20 to 1.7 MPa at 5:35 泵压由3:20的16兆帕至5:35缓慢下降到1.7兆帕。

I think that the drilling tool is eroded, we’d better pull it out. 我想钻具刺了,建议起钻。

Screen display shows that the drilling string was not well braked just now. 根据屏幕显示,刚才溜钻了。

It may be a kick, because the volume and flow rate of drilling fluid in the pit increased. 泥浆池的体积增大,流量增大,可能是井涌。

5 A lost circulation may be occurred according to the parameters display. 根据参数显示可能发生井涌。

There are always tours of inspection arranged in each shift. 我们每班都要进行巡回检查。

It is the request of supervisor. 这是监督的要求。

The design depth of the well is 3000 meter. 这口井的设计井深是3000米。

The coal bed will be encountered at 2500 meter. 2500米会遇到煤层。

Are you ready for spud in at 8:00 this evening? 今晚8点整开钻你们准备好了么?

The drilling tool should be measured precisely. 请准确丈量钻具。

Please measure drilling collar first, then drilling pipe. 先量钻铤,再量钻杆。

The drilling operation should be stopped at once, once oil & gas showing is found during drilling. 钻进期间,突遇油气显示,请立即停钻。

Excuse me, please tell me the well depth at present. 打扰一下,请告诉我目前的井深。

The casing running is finished and the cementing units have arrived at well site. 套管下完了,固井车已到达现场。

常用词汇

accumulator anchor annular back off bailer bent sub blowout preventer box brake breakout cable cathead cat line chain tong cone core coupling crossover sub 储能器 锚 环空

卸开、倒扣 捞筒 弯接头 防喷器 母接头 刹车 卸开

电缆、绳索 猫头 猫头绳 链钳 牙轮

岩心、取心 接箍 转换接头

crown block dead line degasser derrick desander desilter drawworks drift gauge drum elevator

elevator links external upset fast line flow line foundation girder hook hose

天车 死绳 除气器 井架 除砂器 除泥器 绞车 通径规 滚筒 吊卡 吊环 外加厚 快绳

返出管线 基础 钢梁 大钩 水龙带 hydraulic tongs jack jar junk junk basket belly bushing liner live line location lost circulation make up master bushing mesh mouse hole mud pump mud saver nozzle pin pipe rack pipe setback pit pump liner racking board ram rat hole reducing nipple relief valve rig downtime roller bit rotary round trip screen cloth shaker slip solid control spent mud spinner spinning line spool stab stand stand pipe swivel throttle manifold 液压大钳 千斤顶 震击器 金属小落物 打捞篮 方钻杆补心 衬管 活绳 井位 井漏 上扣

转盘方补心 筛号、目 小鼠洞 钻井泵 泥浆防溅盒 喷嘴

接头、销子 管架 立柱盒 泥浆池 泵钢套 二层平台 防喷器芯子 大鼠洞 异径接头 安全阀 停钻时间 牙轮钻头 转盘

一次起下钻 筛布 振动筛 卡瓦 固相控制 废浆 旋接器 旋绳 四通 入扣 立柱 立管 水龙头 节流管汇

tie back 套管回接 toolhouse 工具房 tool joint 钻杆接头 torque gauge 扭矩表 total well time 建井周期 travelling block 游车 turbodrill 涡轮钻具 up-hole time 上返时间 washover

套洗 weight indicator 指重表

wireline 绳索、钢丝绳bit position 钻头位置 hook load

大钩负载 pump pressure 泵压 mud density

泥浆密度 mud temperature 泥浆温度 pump start time 开泵时间 depth out 起出井深 depth in

下入井深 background gas 背景气 rate penetration 钻时 heavy load 载重 bit cost 钻头成本 drilling cost 钻井成本 workover rig 修井机 well testing truck 试井车 pumping equipment 泵注设备 fracturing equipment 压裂设备 acidizing truck

酸化车 fluid supply pump truck 供液车 balancing pump truck 平衡泵车 transfer pump 输液车 sand dumper 砂罐车 acid tank truck 酸罐车 manifold truck

管汇车 instrumentation van 仪表车

coiled-tubing truck

连续油管车 liquid nitrogen pump truck 液氮泵车 separator

分离器 sand concentrator 砂浓缩器 sand conveyer

输砂器

well-head protector 井口保护器 ball injector 投球器 metering tank

计量罐

piston plunger safety valve lifting lug/ring operating mechanism pneumatic brake system guardrail derrick substructure/base runaround guard of crown spring hook shank safety latch sprocket driving shaft bearing pipe tongs tongs gate elevator pin split pin hand lever elevator pin rod elevator check valve pin & box cone releasing slip socket safety joint milling sleeve catchall strong magnetic fisher hydraulic anchor tensiometer 入井材料和化学剂

quartz sand bauxite acid solution stabilizer clay stabilizer corrosion inhitor emulsion breaker/demulsifier emulsion inhibior

活塞 pressure gauge 柱塞 density meter 安全阀 flow meter 吊环 pressure sensor 操纵机构

slide gauge 气控制动系统 caliper 护栏 steel ruler 井架底座 steel tape 二层平台 casing gauge 天车护罩 casing scraper 弹簧 lead stamp

大钩颈 foam extinguisher 保险销 fire extinguisher 链轮 spanner

主动轴 high pressure pup joint 轴承 tee

管钳 plug cock

大钳 butterfly valve 活门吊卡 blanking cap 销子 elbow

开口销 discharge hose 手柄 suction hose 吊卡销子 fluid end 抽油杆吊卡 power end

单向阀 lubrication pump 公、母锥

fuel tank 可退式卡瓦打捞筒 control panel 安全接头 transfer case

套铣筒 P.T.O-power take-off 一把抓

transmission

强磁打捞器 liquid additive pump 水力锚 dry additive pump 拉力计

石英砂 retarding agent/retardant 陶粒 defoamer 酸液 surfactant

稳定剂

friction reducer 粘土稳定剂 iron stabilizer 缓蚀剂 hydrofluoric 破乳剂 fluorboric acid 防乳剂

gel

压力表 密度计 流量计 压力传感器 游标卡尺 卡钳 钢板尺 钢卷尺 套管规 套管刮削器 铅模

泡沫灭火器 灭火器 扳手

高压短节 三通 旋塞阀 蝶阀 盲堵头 弯头

排出软管 吸入软管 液力端 动力端 润滑泵 油箱

操作面板 分动箱 动力输出端 传动箱

液体添加剂泵干粉添加剂泵

缓速剂 消泡剂 表面活性剂 降阻剂

铁离子稳定剂氢硼酸 氟硼酸 冻胶

brine water-based fracturing fluid oil-based fracturing fluid treatment fluid 油田术语

TP-testing pressure pump efficiency grease conventional well testing data acquisition and recording the distance from rotary table to spool the distance from rotary table to casing head sampling for oil and gas heavy crude sulphurous fracture pressure middle depth of reservoir fracturing design friction fracturing method lost circulation sanding in fish operating procedure operation rule quality standard operation data pin thread

盐水

水基压裂液 油基压裂液 处理液

试验压力 泵效率 黄油 常规试油 资料录取 油补距

套补距

取油、气样 稠油 含硫 破裂压力

油层中部深度 压裂设计 摩阻 压裂方式 井漏 砂卡 井下落物 操作步骤 操作规程 质量标准 施工资料 公扣

workover fluid IN-liquid nitrogen guar gum polymer

box thread thread cross link mesh WP-working pressure mini fracture foam fracture tubing conveyed perforating perforation density bottom hole fracturing pressure(BHFP) shut in pressure cell head pressure annulus pressure tubing pressure casing pressure producing pressure friction pressure back pressure fracturing gradient geological structure interval dolomite gas-oil ratio

修井液 液氮 瓜胶 聚合物

母扣 螺纹 交联 目数 工作压力 小型(测试)压力泡沫压裂 油管传输射孔

射孔密度 井底破裂压力

外贸业务常用英语信范文第3篇

一、接待原则

公司接待客户的宗旨、原则和目的。

宗旨:让客户有宾至如归,亲切,舒服的感觉; 原则:注重细节,相互尊重,共同发展;

目的:提高公司来访客户下单(当场下单以及访后下单)率,发展来访客户为公司忠诚客户。

二、接待准备

1、业务部门:

(1)当接到客户来访信息时,应落实来宾基本情况:来宾国家、来宾职务、来访具体时间、人数、本地逗留时间、目的和要求等。

(2)落实客户的行程安排或行程单(包括是否旅游),弄清客户到访时间、航班、酒店住宿要求、是否需要接机、是来公司还是要参观工厂等信息,并提前3-5天告知操作人员,以便安排相应接待。

(3)在客人到来之前打电话跟进,主动询问客人位置,主动和司机沟通。 (4)布置展厅:提前五天通知行政部门,告知展厅布置要求,协调相关样品、海报、物料、国旗、鲜花等相关准备工作。

(5)提前一天准备报价单和产品目录,易于携带的小样品;色板、计算器、尺、笔记本、订书机还有针对性的报价单。

(6)负责跟各个部门沟通,传达相关信息。

2、行政部门

(1)制作接机牌(如果需要):应包含来宾的名字,具体样式:

(2)成套茶具或者咖啡杯,提升公司档次和品位,咖啡杯最好是纯白的瓷杯,茶杯可以用玻璃杯。

(3)饮品及水果:业务部门在客人到来一天前要告知,给客人准备什么样的饮品:茶、咖啡、饮料等,并准备当季新鲜水果。

(4)纪念品:业务部门提前3天告知行政是否需要准备纪念品,经公司领导审批后,行政负责采购并提前一天交给业务部门。

(5)工具箱:包括插线板、剪刀、订书机、视频转接头、插头转换器等,专门用来接待客人用。

(6)环境布置:客户到来一小时之前先打开展厅的空调,由业务部门通知时间。再次检查办公环境以及洗手间的细节准备。

(7)欢迎牌:写上客户的国家、公司名、客户姓名,在公司前台显示屏上播放。

(8)摄影:由专人(必要时可以请摄影师)拍摄客户来访过程照片,纪录精彩瞬间,合影留念。

3、工厂

(1)工厂提前一至两天对办公室、展厅、车间、卫生间、食堂、庭院等处做彻底的清扫,并在清扫结束后按照客户参观路线走一遍,确保没有遗漏的死角。

(2)参观和谈判可能用到的物品:数码相机、预先准备好的工厂产品视频、产品目录和企业介绍(包括常用的付款方式,生产周期等)。

(3)工厂门前欢迎客户来访的接待牌或横幅,让客人感觉其受到重视。

(4)会议室的安排,会谈资料的准备,包括企业演示文稿的准备,以及客户相关需要展示的文件资料,公司的实力资料等。

(5)准备好茶水及食品糖果。 (6)必要时打印接待通知,下发给相关工厂。检查分区标志、设备操作规范、员工个人防护等是否完整规范。

三、接待期间

接待人员在由机场至公司,或公司至工厂的路上,和客户进行有礼貌的寒暄,可以介绍一下城市的情况、风土人情、景点等内容。

1、公司接待:

(1)接到会议室后,让客人先进入,并且向客人礼貌问候微笑着说“请进”及伸手示意方向。请客人进入后再慢慢关上房门,跟随进屋。

(2)介绍时,先介绍公司接待领导,客人有先知情权,先绍男士后介绍女士,先介绍晚辈后介绍长辈,先介绍位低再位高者。

(3)请客人落座时,最好让他们坐在一起,而不要分开。

(4)客人落座后,首先应端上茶水/咖啡/饮料(依客户所需),如果是盛夏,也可以送上清凉饮品。

(5)客人如果需要会议室或者多媒体,需要在客户来之前提前安置好(提前准备公司宣传片及自制的PPT)。

(6)进入展厅:建议不仅仅谈工作,可以询问客人行程,对中国印象等等话题,拉近与客人之间的关系,缓和气氛,如果客人时间充足,可以带客人在公司逛一下,介绍公司企业文化(包括公司的机构,部门,照片墙,可告知客户我们公司愿景规划等)。 (7)客人如果遇午、晚餐时间,需要请示相关领导提前预订何种档次的酒店。

(8)洽谈结束,可以根据情况准备公司小礼品赠与重要客户;每次待客结束,都要以欢迎“再次见面”的心情来恭送对方。

(9)如客户需要订返程机(车)票的,可联系行政部门(廖聃宁)提前网上预定。

(10)根据情况送客户至写字楼外、酒店或是飞机场。如有送机,需要陪同客户一起办理好登机牌再道别。可以在客户离境前,打电话道别。

2、工厂接待:

工厂接待经公司领导审批,公司的工厂由人力资源部(施红霞)负责衔接,并及时通知工厂做好接待的准备工作,并告知陪同领导。合作工厂由业务员负责衔接。具体接待工作包括:

(1)向人力资源部递交来访客户信息及人数,安排接待牌(支持英文)。

(2)是否需要公司派车。 (3)是否需要招待。

(4)是否需要会议室及投影设备。

(5)是否需要准备礼品,及特殊礼品的采购。 (6)如需安排住宿和用餐,需提前联系并预订酒店。 (7)在客户即将到公司之前,至少需提前提前一天电话确认客户抵达时间和迎接地点,并通知司机准备车辆提前在指定地点接客户上车。

(8)负责接待人员陪同客户在公司的各项活动安排。

四、接待反馈

按照行程安排,送走客户后,及时发邮件给客户,一是问候,二是将本次访问双方的会谈纪要和照片发给客户,并提醒客户查收,如有遗漏及时补齐。

五、接待过程中注意事项

1、对于客户的饮食习惯要了解,是否是穆斯林,是否有忌口等。

2、如在接待过程中需要请相关部门人员协助或出席时,需提前通知相关人员。

3、当确定来访客户职位级别较高或影响力较大时,需公司领导出席。

4、接待人员在接客户来公司时,出发前应电话告知相关领导,提前做好接待准备。

5、公司人员在给来访客户做讲解时,接待人员要尽可能全程跟进,或定时去会议室了解来访客户的各项需求和疑问,并及时给予协调或解决。

6、如果来访人员较多时,可依情况联系旅行社安排行程,包含食宿。

六、总结事项

外贸业务常用英语信范文第4篇

我们已经为你准备好报盘了。

I come to hear about your offer for fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

Please make us a cable offer.

请来电报盘。

Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。

We are in a position to offer tea from stock.

我们现在可以报茶叶现货。

We’ll try our best to get a bid from the buyers.

我们一定尽力获得买主的递价。

we’ll let you have the official offer next Monday.

下星期一就给您正式报盘。

I’m waiting for your offer.

我正等您的报价。

We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We have accepted your firm offer.

我们已收到了你们报的实盘。

we offer firm for reply 11 a.m. tomorrow.

我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。

We’ll let you have our firm offer next Sunday.

下星期天我们就向你们发实盘。

We’re willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Could you offer us F.O.B. prices.

能想我们报离岸价格吗?

All your prices are on C.I.F. basis.

你们所有价格都是成本加运费保险费价格。

Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver.

请报温哥华到岸价的最低价格。

Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut.

请电报5吨核桃仁的价格。

We’ll have the contract ready for signature.

我们应准备好合同待签字。

We signed a contract for product

我们签订了一份产品合同。

Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import &Export Corporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。

A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.

外贸业务常用英语信范文第5篇

我和大家分享一下从采购商的角度看外贸业务员, 希望对大家有帮助, 兼作自我介绍.采购商订单从哪里来?发到哪里去?

采购商一般从总部那里, 或者从所在国关联公司得到采购的任务.我们还有其他的同行一般是这样, 打电话给最熟悉的供应商, 了解一些信息. 发询盘给熟悉的供应商, 然后把从展览会上面的供应商名单数据库里面的工厂洒一遍, 外贸网站再撒一遍采购信息.

从中国得到offer 以后, 回复给公司总部. 正常情况下, 总部过来的采购的任务是非常多而且不一定完整的.所以外贸人员最好能做到两点,

第一是非常快的回复. 采购部门的迅速有效的回复总部是非常重要的一个考核指标. 比如20个项目的日用品单, 一般3天之内就会回复完成.之后过来的迟到的offer只能放在文件夹里面归档.所以速度是第一关键.

第二是完整的回复. 这需要报价业务员对自己的产品非常了解.经常采购的信息是不完整的, 业务员最好依靠自己的产品知识,在email 中对产品有完整的介绍. 同时包括自己的工厂信息(名称, 地址, 工厂人数, 技术人员人数,主要产品, 产量,销售量, 有没有外贸权,),产品的其他信息,包括类似产品推荐, 或者提供给采购商可能的其他选择. 还有一部分是商务信息,包括交货期,最少订货量,包装,港口,付款方式等等.这对促成最终成交非常有帮助. 重要的是: 在第一封email中就分几个部分完整的介绍.

我以前常常收到一两句话的传真或者email.上面只有一个价格. 在我看来,这样的回复会给我这样几个印象:

1. 回复者是贸易公司或者个人, 看到讯盘就打听价格,加上利润以后就报价过来

2. 回复者对商务方面不是非常熟悉, 继续谈下去可能在许多环节上,需要很多时间相互沟通.

3. 同这样的公司做生意, 会像挤牙膏一样, 时时催促工厂, 非常消耗精力.

回复的内容完整, 但是需要注意简洁. 不要把工厂的创业史也搬出来,也不要把口号,标语贴上去.

采购商的难处,兼谈杳无音讯咋办?

采购商和外贸业务员一样, 有自己的难处, 第一是需要找到qualified 供应商. 之后的业务中如果出现各种问题, 都会追溯到挑选供应商的环节上.所以, 有实力的供应商展现自己的实力是非常重要的.当然, 虚假之词只能靠采购商自己考察辨别了.

价格是另外一个问题. 采购的目标价格通常是非常的低.所以一次沟通就成交非常困难. 许多订单的谈到最后就是价格问题.总部也需要时间判断.

采购执行每天面对的主要内容是总部, 还有正在执行的订单. 所以对于讯盘阶段的供应商,没有太多时间主动打电话. 邮件也是疏于回复. 这是经常发生的. 供应商不必泄气. 在此提出两点是供大家参考的.

1 .报价实在一点, 否则总部确认的继续联系的名单中就没有你, 同时力求完整,参考前文所讲. 无论外籍还是中方的员工都喜欢这种报价单.

2.主动联系是重要的. 采购职员也是人, 也很懒惰. 总是希望能有热情的供应商主动联系, 提供新的信息. 省下自己的时间. 当然注意联系的方法和方式.

采购执行过程中供应商出现问题是经常发生的情况. 在此情况下, 采购方会考虑其他的供应商.这也是为什么有的客户消失一年半载以后又出现的原因.保持最低限度的联系是一个外贸人员的好习惯.这个习惯的难度在于, 几个月半年过去没什么效果. 从这个角度来讲, 你

必须佩服一些外贸公司的老的业务员十来年的积累.他们的外语, 产品知识可能都不如一些大学生, 但是十几年的客户积累确实是一笔巨大的财富.

为什么要p/I

为了显示自己很牛,效率很高, 经常在收到采购任务一两天之内就会给总部传真p/i. 供应商切不可自己偷着乐. 这时, P/I 主要的性质是供应商单方面的销售承诺. 是否执行的选择权在采购方. 采购方往往一个订单传真2份以上的不同工厂的P/I.

另外一个好处是, 工厂在开出P/I以后, 往往会认为采购方很有诚意, 或者认为成交的可能性非常大. 经过几天以后, 采购方还可以回过头来要求供应方对P/I作一些修改. 一般包括付款条件, 免费的零配件或者些许折扣等等, 在这个阶段, 我个人认为比一开始就向供应商提出要求更容易达到目的. 这通常也是我们惯常的做法.

该不该寄样品?

这是一个让工厂很头疼的问题! 每周差不多都有人要样品? 每次都寄,实在吃不消, 况且大多数都石沉大海.从采购商的角度来讲, 我愿意和大家分享一下这方面的感受.

1.样品费. 我个人建议工厂还是主动提出样品费的问题. 其实采购商都是被惯坏的.越是可能成交的生意, 采购商越是不会吝啬样品费.然而, 实际的情况是, 大多数中国工厂都生产一样的产品. 你不答应, 自然有别人答应免费. 所以我建议花一点时间研究一下自己的产品有多大程度上的独特之处. 对于基本没有自己特色的产品, 竞争又非常激烈, 同时又渴望订单, 你只好免费寄了. 采购商如果面对同样的几家工厂, 产品大致一样, 有的免费,有的坚持收费, 我还掏钱去买样品,岂不是白痴?

外贸业务常用英语信范文第6篇

外贸英语常用商务函电的英语语句

随着全球化日趋成熟,中国也逐渐成为不可或缺的一部分。因而,外贸英语也发挥着日趋重要的作用。下面就与大家分享常见的20句商务函电英语。

1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。

2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不胜感激贵方对此事的关照。

3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.

对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4. Allow us to thank you for the kindness extended to us.对贵方之盛情,不胜感谢。

5. We thank you for the special care you have given to the matter.

贵方对此悉心关照,不胜感激。

6. We should be grateful for your trial order.如承试订货,不胜感激。

7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.

如承赐示具体要求,不胜感激。

8. It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.

如承惠寄样品,则不胜感激。

9. We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.如承优惠考虑报价,不胜感激。

10. We are greatly obliged for your bulk order just received.

收到贵方大宗订货,不胜感激。

11. We assure you of our best services at all times.

我方保证向贵方随时提供最佳服务。

12. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。

13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。

14. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.

我方将不遗余力为贵方效劳。

15. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.

我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。

16. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption.我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。

17. We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.

我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。

18. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。

19. This places our dealers in a highly competitive position and also enables them to enjoy a maximum profit.这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大利润。

20. We solicit a continuance of your confidence and support.

上一篇:为民服务站工作职责范文下一篇:卫生计生总结讲话稿范文