船舶轮机认知实习报告

2022-12-24

实习让学生所学的知识与实践得以统一,那么实习结束后的实习总结要如何撰写呢?以下是小编精心整理的《船舶轮机认知实习报告》,供大家阅读,更多内容可以运用本站顶部的搜索功能。

第一篇:船舶轮机认知实习报告

船舶认知实习报告

——我对船舶及船海工程的认识 武汉理工大学船海0801班赵磊

【摘 要】介绍了船舶的分类、船舶运输在现代运输行业中的意义以及目前的发展状况,结合在实验室的认知情况论述了船舶性能、船舶设计与相关技术、船舶制造的工艺与设备等相关知识,阐述了自己的实习感想。

【关键词】船舶概论;船模拖曳水池;船舶设计;船舶制造

我国是当代的造船大国,半个世纪以来,民用船舶有了相当可观的发展,钢质民用船舶的总产量已超过500多万吨,居世界第三,仅次于日本和韩国。改革开放以后,我国的造船事业发展迅速,1982年我国年造船量仅列世界第十七位,在世界船舶总产量中所占比例仅为0.8%,而目前我国年造船量占世界船舶总产量约20%。我国民用船舶技术有显著进步,现在的江河及海洋运输船舶均已更新至第三代,出口船舶已从设计、建造多用途船、散货船发展到自动化程度的较高,技术经济性能比较先进的新型船舶。我国已具备建造载重十万吨以上的符合任何船级社检验标准的民用船舶的能力。可以建造高附加值的几乎所有现代化船舶。

在军用舰船方面,远洋测量船及弹道导弹核潜艇的研制成功,标志着中国舰艇科学技术在当代高技术领域达到了新的水平。我国海洋工程发展也取得了重大进步,有海洋工程领域“航空母舰”之称的第六代3000米半潜式钻井平台已于今年顺利下坞,国家还拥有完全自主知识产权的先进科学考察船。

本文结合此次对武汉理工大学高速船舶工程教育部重点实验室的认知实验,对船舶行业的一些基本情况做了一些总结,对深入了解本行业有一定的积极意义。 船舶的分类

一、按照用途,船舶分为军用舰船和民用船舶两大类。

1、军用舰船按所担负的任务可划分为战斗舰船和辅助舰船,战斗舰船的具体种类有航空母舰、巡洋舰、驱逐舰、潜艇等;辅助舰船的具体种类有运输船、补给船、巡逻船等。

2、 民用船舶按业务用途分为运输船舶、海洋开发用船舶、渔业船舶、工程船舶。 ①运输船舶专门用于运载人员和货物,可分为客船,包括客货船、旅游船;货船,包括散货船、集装箱船、油轮、冷藏船等;渡船;驳船。

②海洋开发用船舶专门从事海洋调查研究、海洋资源利用和海洋环境保护,可分为海洋资源开发船,包括海上钻井平台、海底采矿船、海洋地质勘探船;海洋调查船。 ③渔业船舶专门从事海上捕捞和水产品加工,可分为渔政船;渔船,包括网渔船、钓鱼船、特种渔船;渔业辅助船。

④工程船舶专门为航道和航行服务,或从事水上水下工程作业,包括挖泥船、起重船、航标船、打捞船、测量船、破冰船、消防船、引导船等。

二、按照航行区域,船舶分为海船和内河船两大类。

1、海船按航区离岸远近、风压和波浪大小等情况,可分为远洋船、近海船和沿海船,特别的,航行于北冰洋和南极区内的船舶称为极区船。远洋船航程较远,航行环境较恶劣,通常船舶的尺度较大,具有较强的抗风浪能力。极区船常与浮冰碰撞,因此船体结构比较强。

2、航行于江河、湖泊的船称为内河船。

船舶航行性能

设计和建造各类船舶,应使其具有良好的性能,以适应复杂的海洋环境,把航行的危险降到最低程度。这些船舶所应当具备的性能,我们称之为船舶的航行性能。船舶航行性能包括以下六个方面:

一、浮性——船舶在一定装载情况下,在水中具有以正常赴台漂浮的能力;

二、稳性——船舶在外力作用下偏移正浮位置而倾斜,当外力消失后能自行恢复到正

浮位置而不倾覆的能力;

三、抗沉性——船舶在局部破损浸水后,仍能保持一定的浮态和稳性而不至于沉没的

能力;

四、快速性——船舶以较小的主机功率消耗而获得较高的航速的能力;

五、耐波性——船舶在波浪中抵抗摇摆,保持稳性和航速的能力;

六、操纵性——船舶在航行中保持和改变航向,控制船舶运动的能力。

所谓船舶航行性能就是船舶本身所应具有的在海上安全航行的能力,航行性能主要同船舶的尺度、形状以及全船重量的分布有关。船上和航行有关的各类设备、装置对航行性能也有很大影响。

船舶设计与相关技术

由于现代造船工程的复杂性,促使了船舶生产设计的出现。生产设计涉及整个工程体系,它将设计、工艺、管理三者有机地融为一体。生产设计的重要作用首先是使设计过程成为在图面上“模拟造船”的过程,其次是让生产设计的工作图表成为现场生产的唯一施工依据。

按工程类别区分,生产设计包括两部分内容:船体生产设计和舾装生产设计,而舾装生产设计又细分为船装、机装和电装生产设计。

一、船体生产设计船体生产设计负责自船体放样开始,经零件加工、结构预装配到船体总装的一切生产技术准备工作。它包括船体型线放样、结构放样、绘制套料切割图以及各类工作图及管理图表。

二、舾装生产设计舾装生产设计的内容是在设绘综合布置图的基础上进行单元划分,将一个区域的综合部件、管路分成若干单元以及需现场安装的零件。设绘的图表包括安装图、零件图、舾装件制作图、托盘管理表等。

船舶制造的工艺与设备

一艘完整的船舶是由船体和各类设备组成的,造船厂的任务是用钢材和其它材料制作

船体、附属设备,如桅、舱、舱盖、门、窗、栏杆、各种船梯及各类机座。船舶建造方针是:“以船体为基础、以舾装为中心、以涂装为重点,通过统筹协调,使三者有机结合,从而达到高效率、高质量、短周期、确保安全的造船目标。”

在船体建造方面,是尽可能地提高船体预装配的程度,船体结构的装配,对于大型的船舶,要经过部件、组合体、分段、大分段和船台等几个装配阶段。提高预装配程度可以扩大装配作业面、改善作业条件、减少船台高空作业和船台合拢工作量,也为预装创造了有利条件。船体大分段或总段吊上船台时的总重量,受到船台起重能力的限制。

现代钢质船舶的建造,大体上要经过以下几个阶段:

(1) 船体放样与号料;

(2) 船体构件加工;

(3) 船体结构预装配焊接、分段舾装、二次除锈和涂装;

(4) 船台装配焊接和船台舾装、船台涂装;

(5) 船体密闭性试验;

(6) 船舶下水;

(7) 码头舾装;

(8) 试验与交船。

实习感想

这次在武汉理工大学 “高速船舶工程教育部重点实验室”进行的船舶认知实验,给我印象极为深刻。它让我很直观地认识到船体研究是一门很复杂的学科,与流体力学有关的很多运动学问题,需要大量的实验作为基础才能获得解决的办法,而这个实验室就提供了这个条件。其实研究每一门工程技术,都需要不断地进行试验,这样才能有进步、有发展,如果研究者只坐在办公室搞理论研究,而不进行客观的实践,那么他的研究就不会有实质的进步。

该实验室的主要部分是一个大型深浅两用船模拖曳水池,给我们上实验课的老师详细地讲解了它的具体使用方法,还实际操作了一次给我们看。我很希望以后有一天,自己可以在这里真正做一回实验。

我本人对船舶结构物设计更感兴趣,因此我更想了解船体的结构与船舶性能的关系,更进一步还能涉及到船体美学的知识。我希望以后能从事船体设计方面的工作,在这方面发挥自己的才智,贡献自己的力量。

【参考文献】

(1) 金仲达《船舶概论》 哈尔滨工程大学出版社,2002

(2) 谢祚水《船舶与海洋工程概论》 国防工业出版社,1999

(3) 盛振邦《船舶原理》上海交通大学出版社,2003

第二篇:船舶认知实验报告

篇一:船舶认知实习报告 船舶认知实习报告

——我对船舶及船海工程的认识 武汉理工大学船海0801班 赵磊

【摘 要】介绍了船舶的分类、船舶运输在现代运输行业中的意义以及目前的发展状况,结合在实验室的认知情况论述了船舶性能、船舶设计与相关技术、船舶制造的工艺与设备等相关知识,阐述了自己的实习感想。

【关键词】船舶概论;船模拖曳水池;船舶设计;船舶制造

我国是当代的造船大国,半个世纪以来,民用船舶有了相当可观的发展,钢质民用船舶的总产量已超过500多万吨,居世界第三,仅次于日本和韩国。改革开放以后,我国的造船事业发展迅速,1982年我国年造船量仅列世界第十七位,在世界船舶总产量中所占比例仅为0.8%,而目前我国年造船量占世界船舶总产量约20%。我国民用船舶技术有显著进步,现在的江河及海洋运输船舶均已更新至第三代,出口船舶已从设计、建造多用途船、散货船发展到自动化程度的较高,技术经济性能比较先进的新型船舶。我国已具备建造载重十万吨以上的符合任何船级社检验标准的民用船舶的能力。可以建造高附加值的几乎所有现代化船舶。

在军用舰船方面,远洋测量船及弹道导弹核潜艇的研制成功,标志着中国舰艇科学技术在当代高技术领域达到了新的水平。我国海洋工程发展也取得了重大进步,有海洋工程领域“航空母舰”之称的第六代3000米半潜式钻井平台已于今年顺利下坞,国家还拥有完全自主知识产权的先进科学考察船。

本文结合此次对武汉理工大学高速船舶工程教育部重点实验室的认知实验,对船舶行业的一些基本情况做了一些总结,对深入了解本行业有一定的积极意义。 船舶的分类

一、按照用途,船舶分为军用舰船和民用船舶两大类。

1、军用舰船按所担负的任务可划分为战斗舰船和辅助舰船,战斗舰船的具体种类有航空母舰、巡洋舰、驱逐舰、潜艇等;辅助舰船的具体种类有运输船、补给船、巡逻船等。

2、 民用船舶按业务用途分为运输船舶、海洋开发用船舶、渔业船舶、工程船舶。 ①运输船舶 专门用于运载人员和货物,可分为客船,包括客货船、旅游船;货船,包括散货船、集装箱船、油轮、冷藏船等;渡船;驳船。

②海洋开发用船舶 专门从事海洋调查研究、海洋资源利用和海洋环境保护,可分为海洋资源开发船,包括海上钻井平台、海底采矿船、海洋地质勘探船;海洋调查船。 ③渔业船舶 专门从事海上捕捞和水产品加工,可分为渔政船;渔船,包括网渔船、钓鱼船、特种渔船;渔业辅助船。

④工程船舶 专门为航道和航行服务,或从事水上水下工程作业,包括挖泥船、起重船、航标船、打捞船、测量船、破冰船、消防船、引导船等。

二、按照航行区域,船舶分为海船和内河船两大类。

1、海船按航区离岸远近、风压和波浪大小等情况,可分为远洋船、近海船和沿海船,特别的,航行于北冰洋和南极区内的船舶称为极区船。远洋船航程较远,航行环境较恶劣,通常船舶的尺度较大,具有较强的抗风浪能力。极区船常与浮冰碰撞,因此船体结构比较强。

2、航行于江河、湖泊的船称为内河船。 船舶航行性能

设计和建造各类船舶,应使其具有良好的性能,以适应复杂的海洋环境,把航行的危险降到最低程度。这些船舶所应当具备的性能,我们称之为船舶的航行性能。船舶航行性能包括以下六个方面:

一、浮性——船舶在一定装载情况下,在水中具有以正常赴台漂浮的能力;

二、稳性——船舶在外力作用下偏移正浮位置而倾斜,当外力消失后能自行恢复到正 浮位置而不倾覆的能力;

三、抗沉性——船舶在局部破损浸水后,仍能保持一定的浮态和稳性而不至于沉没的 能力;

四、快速性——船舶以较小的主机功率消耗而获得较高的航速的能力;

五、耐波性——船舶在波浪中抵抗摇摆,保持稳性和航速的能力;

六、操纵性——船舶在航行中保持和改变航向,控制船舶运动的能力。

所谓船舶航行性能就是船舶本身所应具有的在海上安全航行的能力,航行性能主要同船舶的尺度、形状以及全船重量的分布有关。船上和航行有关的各类设备、装置对航行性能也有很大影响。

船舶设计与相关技术

由于现代造船工程的复杂性,促使了船舶生产设计的出现。生产设计涉及整个工程体系,它将设计、工艺、管理三者有机地融为一体。生产设计的重要作用首先是使设计过程成为在图面上“模拟造船”的过程,其次是让生产设计的工作图表成为现场生产的唯一施工依据。 按工程类别区分,生产设计包括两部分内容:船体生产设计和舾装生产设计,而舾装生产设计又细分为船装、机装和电装生产设计。

一、船体生产设计 船体生产设计负责自船体放样开始,经零件加工、结构预装配到船体总装的一切生产技术准备工作。它包括船体型线放样、结构放样、绘制套料切割图以及各类工作图及管理图表。

二、舾装生产设计 舾装生产设计的内容是在设绘综合布置图的基础上进行单元划分,将一个区域的综合部件、管路分成若干单元以及需现场安装的零件。设绘的图表包括安装图、零件图、舾装件制作图、托盘管理表等。 船舶制造的工艺与设备

一艘完整的船舶是由船体和各类设备组成的,造船厂的任务是用钢材和其它材料制作船体、附属设备,如桅、舱、舱盖、门、窗、栏杆、各种船梯及各类机座。船舶建造方针是:“以船体为基础、以舾装为中心、以涂装为重点,通过统筹协调,使三者有机结合,从而达到高效率、高质量、短周期、确保安全的造船目标。”

在船体建造方面,是尽可能地提高船体预装配的程度,船体结构的装配,对于大型的船舶,要经过部件、组合体、分段、大分段和船台等几个装配阶段。提高预装配程度可以扩大装配作业面、改善作业条件、减少船台高空作业和船台合拢工作量,也为预装创造了有利条件。船体大分段或总段吊上船台时的总重量,受到船台起重能力的限制。 现代钢质船舶的建造,大体上要经过以下几个阶段: (1) 船体放样与号料; (2) 船体构件加工;

(3) 船体结构预装配焊接、分段舾装、二次除锈和涂装; (4) 船台装配焊接和船台舾装、船台涂装; (5) 船体密闭性试验; (6) 船舶下水; (7) 码头舾装; (8) 试验与交船。 实习感想

这次在武汉理工大学 “高速船舶工程教育部重点实验室”进行的船舶认知实验,给我印象极为深刻。它让我很直观地认识到船体研究是一门很复杂的学科,与流体力学有关的很多运动学问题,需要大量的实验作为基础才能获得解决的办法,而这个实验室就提供了这个条件。其实研究每一门工程技术,都需要不断地进行试验,这样才能有进步、有发展,如果研究者只坐在办公室搞理论研究,而不进行客观的实践,那么他的研究就不会有实质的进步。 该实验室的主要部分是一个大型深浅两用船模拖曳水池,给我们上实验课的老师详细地讲解了它的具体使用方法,还实际操作了一次给我们看。我很希望以后有一天,自己可以在这里真正做一回实验。

我本人对船舶结构物设计更感兴趣,因此我更想了解船体的结构与船舶性能的关系,更进一步还能涉及到船体美学的知识。我希望以后能从事船体设计方面的工作,在这方面发挥自己的才智,贡献自己的力量。

【参考文献】

(1) 金仲达《船舶概论》 哈尔滨工程大学出版社,2002 (2) 谢祚水《船舶与海洋工程概论》 国防工业出版社,1999 (3) 盛振邦《船舶原理》上海交通大学出版社,2003篇二:船舶认知实验报告 船舶认知实践报告——关于实验室设备的使用和 研究方向设想

范文网目录: → 工作总结 → 实习报告 发布时间:2009-12-27 船舶认知实践报告——关于实验室设备的使用和研究方向设想为作者原创,免费范文网最新为您更新船舶认知实践报告——关于实验室设备的使用和研究方向设想,欢迎向免费范文网投稿

关键字:实习报告

摘要:在参观学校的七大实验室:轮机模拟器、轮机综合机舱、性能实验室和工艺实验室、港机实验室和液压实验室以及航海模拟器,的过程中我们了解了船舶性能(例如可操作性,阻力,结构等)、船舶设计与相关技术船舶制造的工艺与设备的相关知识以及关于船舶的课题的研究方法,了解了世界船舶与海洋工程结构物制造的格局。我认为,我们余区的科研方向应该向海洋工程方向有所转变。

关键词:余区 七大实验室船舶与海洋工程结构物 海洋工程

2008——2009学年下学期第三周——第九周交通学院船海08级六个班及sy0801班在学院的组织下参观了余区七大实验室,让我们进一步增加了对船舶的感性认识,加强了同学们对母校的信心和热爱。

认知实践共十四个学时,分七周进行,以组织参观,实验室老师讲解为主要学习方式。参观的七大实验室为:轮机模拟器、轮机综合机舱、性能实验室和工艺实验室、港机实验室和液压实验室以及航海模拟器。通过学习我们初步了解船舶机舱基本布置形式、设备组成、各系统功能,学习轮机系统的一些基本操作技能和管理知识。这次实践给了我们一个扩展的平台,能在平台上占据多大的位置完全是由自己发挥。对船舶的认知,也是对将来所接触的行业的提前了解,现在的学习即是为将来铺垫。

一、 轮机模拟器

据实验室老师介绍早在1996年,由轮机仿真与控制学科带头人陈辉教授等人共同研制开发的我国第一台具有国际先进水平的轮机仿真训练器在武汉理工大学诞生,该项成果填补我国一项空白。而今天我们所看到的则是我们学校的轮机模拟器是我校系统仿真和控制技术工程研究中心设计生产的wsm-2000c轮机仿真训练器。 我们实验室的wms2000型轮机模拟器,采用unix操作系统和亚洲仿真器公司实时仿真支撑软件,以中远集运公司的1675teu第三代集装箱船“祥云河”船为母型船进行仿真设计,大部分机械设备及其运行特性都尽量按母型设备包括集控台仿真系统,全自动电站仿真系统和辅助设备控制箱仿真系统等几个部分组成,可以完成轮机教学、科研等仿真任务,具有当前国外同类产品的先进水平。该项目的目标就是能够满足和完成轮机管理专业所要求的船舶柴油机、船舶辅机、轮机自动化、动力装置管理、船舶电机及船舶电气设备等大部分实践教学,培养轮机高素质人才,为我们的学实践创造良好的教学环境。

二、 轮机综合机舱

轮机综合实验室主推进系统主要由主机、齿轮箱(pto输出驱动轴带发电机)、尾轴和水力测功器等组成,主机型号:zjmd-man b&w 6l16/24额定功率:540kw额定转速:1000r/min,还有齿轮箱轴带发电机、齿轮箱、水力测功机、轴带发电机、各类传感器等等,尽管我们没有机会进行实验操作,但是能在学校看到如此先进的轮机已经让我学到了很多课堂上学不到的知识。

三、 性能实验室

性能实验室又分为操纵实验室和流体力学实验室,操纵实验室有船体模型加工车间、大型深浅两用船模拖曳船池、风波水池、大型深浅两用船模操纵船池、流体力学实验室有循环水槽、开口回流式风洞、isi热线风洞仪、

四、工艺实验室

工艺实验室分为结构工程实验室和造船工艺实验室两个实验室。结构实验室里有100吨电子万能材料实验机、200吨压力试验机、多种应变式测力天平及数据采集系统、大型结构动力加载系统、各类静态应变测试系统、动态测试信号分析系统。造船工艺实验室里有我们于1984年在国际上率先研制成功“数控肋骨冷弯机”它是船舶建造中弯曲加工船体构件的重要设备,近年来,我们的造船工艺实验室又开发了新型“机械手式肋骨冷弯机”。有全自动的“skjxs数控机械手式肋骨冷弯机” 和半自动的“jxs 程控机械手式肋“肋骨冷弯机”是船舶建造中弯曲加工船体构件的重要设备,例如弯曲加工船体肋骨等。

五、 港机实验室

港机实验室分为港口机械实验室和物流自动化实验室。港口机械实验室主要是一些装卸货物的大型机械,如空气卸货机等等。自动化实验室有一个全自动的立体仓库系统,由存储系统、输送分拣系统和搬运系统级周边系统组成,是一个可一集装单元货物实现自动化保管和计算机管理的智能仓库。

六、 液压实验室

液压实验室主要为我们演示了一些液压设备,实验室设备相对来说较为陈旧。

七、 航海模拟器

我们的航海模拟器是由操纵模拟器与雷达模拟器的综合设施。具备了雷达模拟器的全部功能,如可进行雷达标绘与避让,多船雷达对抗避让,arpa功能操作训练等。由于装备了全天候视景显示,即可显示白天与夜间以及各种能见度的视景,以及一套较为完整的驾驶台操作设备,可以更为直观的模拟和显示船舶在海上或港口航行及操纵情况,可在教学培训以及科学研究与工程建设中发挥重要作用。此外,也可利用该模拟器进行技术考核,以满足stcw公约提出的利用模拟器对船员的任职技能水平进行考核的要求。

我们的实验设备基本上可以分为两类,一类是学习设备,如轮机模拟器和轮机艙以及航海模拟器等等 另一类是研究设备,如流体力学实验室和性能实验室等等。研究主要倾向外形及结构以及加工技术,在高性能船舶结构设计上成果颇丰。这种学习与研究并进的模式相当效果很好。但是近几年,可能是某些原因导致经费不足,实验室设备有一些比较过时了却没有及时更新。据设备上的铭牌现实,相当多的设备还是八十年代甚至是七十年代的。尽管有一些发明是国际一流的,但是我们也可以注意到这可能还是很多年前的事了。当然,这些设备供本科生和研究生学习探究应该还是足够的。

现阶段我们余区由于受地域限制,相对其他学校来说,海船弱一点,内河船舶还是独步中国的。但是从长远来看,内河航运主要是运输,并且技术要求相对较低,而海洋开发迫在眉睫,与之对应的却是我国的海洋开发能力不能完全适应我国海洋开发要求。欧美国家长期占有这块利润丰厚的大蛋糕,我们应该在这方面加大研究投入,在新时代创造出行的品牌出来。 (共2238字)篇三:船舶专业认识实习报告 船舶专业认识实习报告

船厂实地实习对于我们学习船舶与海洋专业的学生来说是很重要的一个教学环节,我们可以在船厂学到很多书本上无法讲到的知识,也对开阔我们的视野有所帮助。所以我们在大二下学期末到威海开始了我们的实习教学环节。

我们先是在学校本部听取了关于这次实习注意事项的讲座,然后又参观学校船舶展览室,最后我们乘火车来到了威海,开始我们的实习。威海是一个美丽的海滨城市,这里拥有很多造船企业的大型基地,有很多的大型造船厂,同时我校在这里也有校区,这都为我们实习提供了很方便的场所。

我们陆续去了三家威海的大型造船厂,通过理论知识的学习和进厂到现场实地参观学习,学到了很多有用的造船知识、理论,看到了我国的造船工艺流程和造船方法,亲身体会到我国造船行业的蓬勃发展。

通过实地参观学习,我们也对这三家船厂有了进一步的了解:

一、威海船厂

中航威海船厂有限公司(原山东省威海船厂)始建于1951年,现拥有4500多名员工、500余名科研人员、140万平米陆域、165万平米海域、1844米码头岸线、一座5万吨级船台、两座10万吨级船坞,可修造10万吨级以下各类船舶,是国有造、修船骨干企业。新厂区位于威海市经技区崮山镇皂北湾,占用陆地面积2100亩、海域面积2475亩。新厂(山东新船重工有限公司)按照船舶总装厂的现代造船模式进行规划和建设,已经列入国家船舶工业总体发展规划,是山东省重点建设项目。 公司通过iso9001:2000国际质量管理体系认证,并拥有自营进出口权,为山东省企业技术中心;2008年,被山东省认定为行业技术中心;2009年被列为省级重点工业企业。公司先后荣获“省级先进企业”、“山东省诚信企业”、“山东省船舶工业先进企业”等称号。 (1)威海船厂主要设施有:

1. 5万吨级船台一座,配置400吨龙门吊1座。 2. 10万吨级造船坞一座,配置800吨龙门吊1座。 3. 10万吨级修船坞一座,配置150吨门座起重机1座。 4. 30万吨级干船坞一座(三期工程)。 5. 码头5座。 (2)主要设备:

1、部件装焊工场:

1200吨油压机、500吨数控肋骨冷弯机、160吨肋骨冷弯机,12米弯板机,20米刨边机,数控等离子切割机,数控火焰切割机,龙门剪,63吨电动平车,16吨电磁吊,16吨行吊,32吨行吊,20吨行吊。

2、分段装焊工场:

100吨行吊,75吨行吊,50吨行吊 ,16吨电磁吊,50吨行吊,20吨行吊。

3、管工工场:

直径63毫米弯管机,直径114毫米弯管机,直径89毫米弯管机,直径42毫米弯管机,直径219毫米坡口机,直径1000毫米坡口机,g4035带锯床,g4028带锯床,g4205带锯床,300kg焊接变位操作机,直管旋转滚轮架,悬臂自动焊接操作机,5吨柴油机叉车。 200吨大型平板运输车,480t大型平板运输车。

二、黄海船厂

企业始建于1944年,是一个专门从事船舶研制、开发和修造的中型企业。1999年企业改制为职工入股、国家参股的有限责任公司,定名为山东省黄海造船有限公司。于2007年6月更名为黄海造船有限公司。 企业先后被中国银行、中国建设银行和中国工商银行授予aaa级银行信用等级企业。并获得了“威海市百佳诚信单位”、“威海市文明单位”、威海市三星级“劳动关系和谐企业”称号、“山东省纳税先进单位”、“山东省百家诚信纳税企业”、“山东省信誉评价‘aaa’企业”、“山东省守合同重信用企业”、“山东最佳企业公民”、山东省首批“a”级纳税人企业、山东省企业信息化示范企业(第一批)称号和 “全国模范职工之家”等荣誉称号。公司注册商标 成为山东省船舶制造行业唯一的“山东省著名商标”。

三、三进船厂

威海三进船厂有限公司位于威海市崮山镇皂埠村,成立于2000年11月,是韩国三进株式会所投资兴建的独资造船企业,注册资本为5900万美元,现有职工8000多人,年产量40多万吨。目前,公司下设有六个分工厂,主要生产销售汽车运输船、散货船、驳船、船舶配件、其他金属结构,产品百分百出口。 第一工厂有职工2700多名,主要工程是船舶建造及分段建造,年生产量整船50艘,分段40000t,主要设备有干船坞、滑轨泊位、舾装码头、接岸码头。 第二工厂有职工430多名,主要工程有货舱盖、汽车甲板建造及机组建造、先行舾装,年生产量货船盖、汽车甲板22000t,机组最大80艘。主要设备是先行舾装和机组

第三工厂有职工1400多名,主要工程有分段组装、涂装,年生产量65000~200000t。主要设备是龙门吊和涂装设备(包括刮痧车间和喷涂车间) 第四工厂有职工400多名,主要工程是分段小组立及钢板切割厂,年生产量小组立分段8000t,钢板切割量25000t,主要设备有分段小组立厂、钢板切割线和钢板储存场 第五工厂在建中

第六工厂有员工800多名,主要工程有货船盖、汽车甲板建造,主要设备有龙门吊、刮痧车间和喷涂车间

我们参观了各个车间,在里面我们看到了正在加工的分段、各种先进的焊接技术,让我们明白了原来现在的技术是这样的。当然或许有些地方的焊接或者舾装什么的还是要人工来完成,但是相对来说现在的造船还是比较先进的,完工效率很高。从一块一块的钢板,经过变形,焊接,组装直到涂装,让我直观的了解了造船的过程,这样的流程使我看到了图纸上所谓的那些线是什么,那些符号代表什么,对于我了解记住这个东西很有帮助,比只看图纸死记硬背强了很多。 我国的造船还比较落后,工人的操作环境比较恶劣,设备也比较落后,还有管理不到位。我们一线工作的工人,一身破烂的脏的一塌糊涂的衣服、一张张黑得一团糟的脸孔、加上那一双双专注却疲惫的眼神,我深刻的体会到他们工作的艰辛,环境恶劣,那无话可说,设备以及工艺落后,这也无话可说。想想在学校的时候真是养尊处优,更多时候还是在玩耍,自以为自己多么了不起。其实大家出了社会就都是在同一条起跑线上,没有人会在意你过去发生过的一切,他只会关注你现在、将来能有多大作为,能创造出多少经济效益,能为中国造船业做出多大的贡献。

每个人只要踏入社会,不管你是来自名校还是普通学校,不管曾经你多么辉煌,或者曾经失败,你唯一所能面对的现实是你只能凭借自己的努力、依靠自己的能力去奋斗,永远不会有人会对你的曾经感兴趣。正视自己的能力,相信自己。昨天已过去,明天是未知数,只有今天是上天的礼物,只有把握住今天,脚踏实地,才会成就明天。

通过这次实习,我体验到一些平时在书本上看不到。学不到的东西,让我对造船行业的现况以及前景有了更直观的认识。从这次实习中,我体会到了实际的工作与书本上的知识是有一定距离的,并且需要进一步的再学习。虽然这次实习的时间不是很长,但是,这帮助我更深层次地了解船厂以及自己以后能从事什么样的工作,为我在专业知识方面,不在局限于书本,而是有了一个比较全面的了解。希望能够使自己在总结过程中再次熟悉学过的内容,了解自己的不足,也希望通过总结能够使自己再次回想起当时的情景,为自己坚定做一个造船人的目标提供更直接的动力吧。我国是世界造船业大国,未来能为我国的造船业贡献一份微薄的力量,为我国造船业向世界第一迈进,我感到自豪。

第三篇: 船舶认知实习心得体会

认知实习终于告一段落了,我们在此过程中收获了很多,也对我们造船行业也有了更深的认识 。这个实习始于第五周终于第十三周,其间我们参观了能动学院的轮机模拟器及轮机综合机舱实验室、航院的航海模拟器实验室、性能实验室及流体实验室、工艺实验室及结构实验室和物流学院的港机实验室及液压实验室,实验室之多多的我都记不住它们的名字。期间每个星期五下午我们都去参观,老师也都不厌其烦地向我们仔细介绍实验室的由来、设备以及这些设备的工作原理,有些老师甚至还对我们的学习提出一些中肯的建议和意见。总而言之,不虚此行!

我们船海六班都是大一结束时从其他学院转过来的,故此次实习是迟来的实习,但也别有一番滋味,因为我们相对大一对船海的了解要更深一些。实习时老师并没有给我们讲太多的船海方面的知识,不知道其他同学怎么样,反正我对船海的理解来自转专业前的一番搜索以及转后专业课老师的介绍。我们理工大的船海专业与其他学校有些历史渊源。武汉理工大学的造船专业可以追溯到1946年武昌海事职业技术学校造船科,1952年院系调整时造船系被调整至上海交通大学。1958年重建,1963年交通部院系调整,大连海运学院(现大连海事大学)造船系整体搬迁至武汉,与当时的武汉水运工程学院造船系合并。80年代初至90年代中期,由于长江内河航运繁忙,武汉理工(时为武汉水运工程学院)造船系显赫一时,可以说在民品的设计和研究方面仅次于上交。一批骨干教师在当时国内的造船界极高的声誉。如今的武汉理工大学造船专业虽然不如当年名声那么响亮,但是在内河市场上仍然具有统治力,在高性能船舶方面特色鲜明。虽然地处内陆,但已在华南,华东设有设计研究所。如果学校能够更加开放,管理更加有力的话,相信重现辉煌指日可待。

目前中国已然成为了世界第一造船大国,无论是造船完单量、手持订单量还是新接订单量都位居世界第一,这个辉煌的成果来之不易。但是,中国目前仅是造船大国而不是强国,造船的先进技术目前掌握在韩国、日本及西欧发达国家手中,我们需要正视这点,以防我们被眼前的一点成功冲昏头脑!我们国家目前只能造一些低附加值的船,比如杂货船、散货船等,对应的我们只能得一点制造费用。即使我们能造一些高性能船,也是需要外国的图纸和附加设备。韩国目前垄断高附加值船市场,它的化学品船、液化石油气船等远销海内外。日本目前造船业衰落了,但任何国家都不可小视它,因为它从一战以后就积累了大量的造船资料,当初它的航母就有十一艘,只要日本政府扶持,它的造船就能很快崛起。美国很少造民用船,因为本土的高价劳动力让其造价太大,但其军用船都是自己造,原因很简单,它不想机密泄露,也不相信其他国家的造船能力。综上,我国的造船的飞速发展除了技术的进步外,更多的是我国的造船业目前是劳动密集型产业,而非资金密集型和技术密集型产业。我国人口红利正在减退,所以改变经济增张长模式刻不容缓。受经济危机的影响,全球经济低迷,特别是夸夸其谈的欧洲国家,造船业也江河日下。然而造船业是我国的振兴产业,有国家的扶持,国有造船企业还能撑过去,私有造船企业除熔盛重工外几乎没接到什么新订单。虽然我不怎么相信专家,但这次我姑且相信他们的话,造船业在2014至2015年到达低谷,啥也不想了,准备考研。

第一次我们参观了本院的船舶工艺实验室,和大一的一个班一起将实验室堵得水泄不通。当老师提问时我们总能答对,弄得他老人家不停称赞,他应该不知道我们是大二的,因为专业课上老师都讲过。工艺实验室里有学校引以为豪的肋骨冷弯机,据说填补了国内相关领域的空白,我也觉得沾光了。老师还亲自给我们演示了其工作过程,冷弯不同于热弯,它不会对钢材的性能造成损害。第二次我们去了能动学院的轮机实验室,进去时我觉得很干净,老师对其爱护有加。老师详细地向我们讲解了轮机的工作原理并向我们强调了其四个系统,即燃油、滑油、冷却和排气系统。第三次我们去了航院的航海模拟器实验室,我们在电脑上通过一款软件模拟开船,虽然触礁很多次但很有趣。当然我也知道江河湖海的环境远比这复杂,操纵一艘船不是这么容易,还有可能被海盗劫持呢!第四次还是在航院的实验室,这次是听老师讲各类船舶及其性能,还有航海时应注意的情况。其实,这些知识大部分我都知道,没多少收获。倒是老的神情一直刺激着我,因为我总觉得他没睡醒,眯着眼讲。第五次是去了性能和流体实验室,这个实验室的最重要特征是大,相对其他袖珍实验室来说。实验室有拖曳水池和操纵水池,拖曳水池据称是亚洲最大的拖曳水池。 拖曳水池是水动力学实验的一种设备,是用船舶模型试验方法来了解船舰的运动、航速、推进功率及其他性能的试验水池,试验是由电动拖车牵引船模进行的,因而得名。船舶、潜艇、鱼雷、滑行艇、水翼艇,气垫船、冲翼艇、水上飞机和各种海洋结构物等都可在水池中作模型试验。从实验室出来时,路过一个闹腾的房间,我看到里面有很多船的模型,都是木制的,形状各异,有双体双桨的也有普通单体的。第六次没有去,因为老师有事去了,给我们放假,我们乐不可支。第七次我们做完实验后去了物流学院的港机实验室,这个实验室让我印象深刻,因为里面有一个实验室是新建的,现代化程度颇高,不是老古董。说到此处,聊表一下心中不悦:我从计算机学院转过来,虽是这里的人了,但对计算机学院还是很有感情的。计算机学院的实验室太烂了,里面的机子都是台式的,而且网速相当慢,这是学计算机的学生应有的么?真心希望学校能对计算机加大投入,改善计算机学院的硬件和软件设备,不让学子寒心!闲话不多说了,物流实验室确实不错!实验室里有各种港口机械,具体的我不是很懂,大致有四两拨千斤的感觉。里面讲到四连杆机构,这个我在理论力学学过。所谓的物流就是用若干工具使物体流动,可以类似于传动带,可以类似于吸嘴,也可以式起重机等。这次实习有两个实验室,我更喜欢后一个,实验室中有叉车、货架等东西。叉车给我留下了深刻的印象,智能的,类似与机器人,只要人给它输入操作指令,它就能自动地工作,而且它还具有红外感应功能。还有一种机械沿着天地轨道可以将货物送至高处,非常精确且高效。说实话,我一直以为理工只有破旧的实验室,这个实验室改变了我的想法。第八次,也就是最后一次,我们去参观了物流学院的液压实验室,老师带领我们在里面转了一圈,顺便讲了讲液压原理、液压发动机。以上就是我的八次实验室实习,参观的实验室功能不一,但与船海或多或少有关系。

或许班上有人会说转过来亏了,因为在他们看来船海在走下坡路,理工将不复往日辉煌;或许班上有些人会懊悔不已,因为他们自责于当初没好好查看船海发展趋势以致误入圈套;或许班上有人会认为其实他们原来的专业也还不错,只是有点当局者迷……以上种种均不是我的想法!我觉得船海不错,我当初从计算机转出来主要是对计算机不感兴趣,对船海倒是蛮感兴趣。我本人对军事蛮感兴趣,其间总会接触到各色各样的舰船,并对其构造产生浓厚的兴趣。说实话中国的海军不怎么的,起步很晚,而且底子薄弱,究其原因是全民海洋意识淡薄。中国目前正从绿水海军向蓝水海军进军,这必然需要各式先进的舰艇,船海到时必大行其道。中国目前还不能建造自己的航母,至少轮机没有突破,大型先进的水面舰艇也不是很多。不过海军近年发展很快,这与近年我国领海频受侵扰有莫大关系,而且美国不希望中国崛起,处处对中国进行围追堵截。但是没有哪个国家能阻止中国崛起,那无异于痴人说梦。中国目前有071级船坞登陆舰、052和054驱逐舰,还有东风21系列导弹,当然不能忘了神出鬼没的094攻击核潜艇,这些大大增强了海军的实力。经济危机只是暂时的,随着经济全球化进程的加快,船海必会再度繁荣,而海军的发展也必会依仗船海的发展,故前途是光明的。但理工主要是造民用船,这与我的意向不符,我想造的一直是军用船,我会努力实现自己的梦想,因为大丈夫应急国家之所需。

纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行,实习很有必要,这是逐梦的必经之路!

第四篇:船舶轮机设备操作须知

船舶轮机设备操作须知 Instruction for operation of ship engine

1. 主机 Main engine 1.1. 航前备车

Stand by main engine before sailing 滑油系统的准备

Preparation for lube oil system 1.1.1. 检查循环柜滑油油位是否在正常位置。

Check oil level in main engine lubricating oil circulating tank. 1.1.1.1. 起动主机油泵,检查机油系统压力警报器和温度自动调节器是否处于正常位置。 Start up main engine lube oil pump, check engine oil system pressure alarm and automatic temperature controller in normal condition. 1.1.2. 冷却水系统准备

Preparation for water cooling system 1.1.2.1. 检查膨胀水位是否正常将暖缸(热机)阀转回后,起动气缸冷却水泵应检查压力,警报和自动调温器是否正常并起动水泵。

Check the level in FW expansion tank. After changing over the warming jacket valve, start up jacket cooling water pump and check pressure, alarm and automatic temperature controller, then start water pump. 1.1.2.2. 设有独立油头冷却系统的,要检查其膨胀柜液位,压力警报,自动调温器是否正常,起动其冷却泵。

If independent fuel valve cooling system is equipped, check the level of expansion tank, pressure alarm, automatic temperature controller, then start cooling pump. 1.1.2.3. 检查冷却海水系统各阀是否在正常位置(海水泵可待温度升高后才起动)。

Check various valves of seawater cooling system is in normal position or not. (Seawater pump can be started only after temperature increases.) 1.1.3. 燃油系统的准备Preparation for fuel system 1.1.3.1. 检查柴油日用柜油位,放出残水,检查燃油系统各阀是处于正常位置。

Check oil level of diesel oil service tank and drain off the residual water. Check various valve of fuel system is operational. 1.1.3.2. 起动燃油增压泵,检查系统压力警报是否正常。必要时放掉主机油头空气。

Start up fuel booster pump, check system pressure alarm. If necessary, should vent from fuel valves. 1.1.4. 起动空气系统的准备Preparation for starting air system 1.1.4.1. 检查主起动伐及缸头起动阀,是否灵活并加滑油。

Check main starting valve and cylinder head starting valves for normal operation and oiling. 1.1.4.2. 检查空气压力,放掉空气瓶内的残水并检查其压力警报是否处于正常状态。

Check air pressure and drain off water from air bottle. Check pressure alarm in normal state or not. 1.1.4.3. 检查空气压缩机及有关阀门,是否正常(机动操纵时,一般用两台空气压缩机供气)。 Check air compressor and related valve normal or not. (When maneuvering, generally two air compressors to be put into use) 1.1.4.4. 打开空气瓶的出口阀和通往主机的空气阀。

Open the outlet valve of air bottle and air valve to main engine. 1.1.4.5. 打开自动控制系统的空气阀,并检查各控制空气压力,及其警报是否正常(如用液压控制,即检查其有关阀门起动液压泵,并检查其压力警报是否正常)。

Open the air valve of auto-control system, check various air pressure and related alarm. (If hydraulic control is used, check related valve, start hydraulic pump and check related hydraulic alarm.) 1.1.4.6. 检查通往气笛系统的空气阀是否开启。 Check air valve to the air whistle in open. 1.1.4.7. 检查增压器透平油泵,查看增压器的油位情况。 Check turbo-charger lube oil pump, check oil levels of turbo-charger. 1.1.5. 按照操作规程,起动备用发电机并电使用,保证机动操纵时所需的电量(机动操纵时,一般用两台发电机供电)。

As operation regulations, start the stand by generator and parallel so that should ensure enough power when maneuvering. (When maneuvering, normally use two generators to supply power) 1.1.6. 起动舵机油泵,并与驾驶台校对舵角。

Start steering gear oil pump. Check with bridge for rudder angle. 1.1.7. 盘车Turn engine 1.1.7.1. 检查确认轴系的气缸头等部位无障碍,各导门已关紧,并打开各缸示功阀。 Check the shafting and cylinder head. And the access doors is closed. Open the indicator valves. 1.1.7.2. 搭上盘车机盘车(最好将主机转2转以上)检查主机和轴系是否灵活。

Engage the turning gear turn the main engine over 2 revolutions. Check main engine and shafting is flexible or not. 1.1.7.3. 确认主机和轴系灵活后,脱开盘车机,捶上止动销。

After confirm main engine and shafting flexible, disconnect turning gear, insert the safety pin. 1.1.8. 冲车和试车(活车)

Start the engine on air briefly and a brief trial on power 1.1.8.1. 冲车(冲车的目的主要是检查和吹走气缸杂质、残水和积油,以及检查起动的换向系统的动作是否正常)步骤是:

检查关闭扫气箱放水考克。

再次检查确认,废气透平和缸头处无障碍物,示功阀已开启。

通知驾驶台,检查船尾和舷梯外,有无碍物,确保那些部位无障碍。 摇车钟“正车”到驾驶台,取得驾驶台的“正车”回令。 派人到气缸头附近观察。

摇车钟到驾驶台,要求“倒车”,得到“倒车”回令后,用手柄或手轮或按钮进行“换向”和“倒车”,冲车。若无发现异常情况,则可关闭示功阀。

Start the engine on air briefly (Start the engine on air briefly is to check and clean impurity, waste water, oil dust in cylinder. Check exchange system normal or not). Process as follow, -Check and close the drain cocks of scavenging box

-Confirm again exhaust turbine and cylinder heads no obstacle, indicator valves have been opened. -Inform bridge to check and ensure no obstacle besides aster and gangway. -Switch engine telegraph to „Forward‟, get the „Forward‟ repeated order from bridge. -Assigned crew to observe near cylinder heads. -Ring „Astern‟, get the „Astern‟ followed up from bridge. Use hand shank, hand wheel or button to „reversing‟ and „Astern‟, run engine. If everything is normal, close the indicator valve. 1.1.8.2. 试车(试车的目的,是进一步检查起动和换向系统工作的可靠性,以及燃油系统工作是否正常)步骤是:

检查并调整调速器处于所需位置。

用手柄或按钮(加燃油)“倒车”试车(因冲车时机器在倒车方向,故可直接倒车试车)缓慢转几转后把机器停下。

摇车钟“正车”到驾驶台,得到“正车”回令后,进行“换向”正车,起动动转,缓慢转几转后,把机器停下,并摇车钟“停车”驾驶台,得到回令后,如果各种情况都有正常,则可用电话告知驾驶台主机准备完毕。

A brief trial on power (A brief trial on power is to check work dependability of start and exchange system. And check fuel system is normal or not.) Process as follow, -Check and adjust speed governor to proper location. -Use hand shank or button to test engine astern (Because engine is in astern when running engine, test engine astern immediately). Turn a few times slowly and stop engine. -Telegraph „forward‟, get the followed up „forward‟ from bridge, switch to „forward‟, test engine, turn a few times slowly and stop engine. Telegraph „stop engine‟, get the repeated order from bridge, if everything is normal, should inform bridge by telephone engine stand by is ready. 1.2. 手动操作Manual operation 1.2.1. 当接到车钟“备车”时,如果主机确实已备妥可用,机仓即可回车钟“备车”表示主机随时都可操纵使用。这时值班轮机员就要集中精力在操纵台前等侯操纵。并派人准备做好车钟记录以及注意保持空气瓶的压力。

When receive engine telegraph „stand by‟, if main engine stand by is ready, may reply engine telegraph „stand by‟ that shows main engine can operate at any moment. At this time, duty engineer should pay attention to maneuvering panel to wait for maneuvering. And assign crew to be prepare for recording engine telegraph and heed to keep the pressure of air bottle. 1.2.2. 操纵方法因机型不同而异,但基本程序大同小异。

Maneuvering way is different due to different main engine, but the basic procedure is similar. 1.2.2.1. 当驾驶台来车钟要车时,机仓即将车钟转到相同“车令”位置如果主机已在所需的“车向”停着拨回“车令”后则可直接冲车起动运转;如果主机在所需“车向”的 反方向停着,把车钟拨到所需“车向”位置后,先要进行“换向”,然后进行起动运转。

When telegraph is ringing, follow up the telegraph to same „telegraph order‟ position. If engine telegraph is already in the same course, reply „telegraph order‟, run engine and start and run immediately. If engine telegraph is in the opposite course, after switch engine telegraph to needed engine course, first exchange course, then run engine and start and run. 1.2.2.2. 起动运转的操作大概是这样的:当操作手轮移到“起动”位置。听到机器冲动声音和车速表转动时,迅速把手柄或手轮(包括燃油油门)移至“运转”位置,然后按所需车速调节油门。

Start and run: Operate M/E maneuver unit to „start‟. When hear machine running sound and speedometer runs, immediately shift hand shank or hand wheel (including fuel accelerograph) to „run‟, then adjust accelerogragh as demand.

1.2.3. 操纵时,油门不宜加得过急过大,以免造成爆燃或超负荷。

During maneuvering, no too much or too fast for accelerograph, prevent deflagration or overload. 1.2.4. 操纵过程中,要时刻注意各种可能发生的异常情况,如强振或爆炸等,并针对具体情况作出相应的处理。

During maneuvering, heed various abnormal conditions such as strong swing or deflagration. Should handle them according to specific condition. 1.3. 航行中的管理Management in navigation 1.3.1. 当驾驶台给“定速”后,缓慢地将主机开到比“海上转速”低(5—10%)的车速。

When bridge orders „Ring off engines‟, should slowly run main engine to the RPM which is lower 5 to 10 percent than „revolution at sea‟.

1.3.2. 加至上述车速后,值班轮机员应巡视主、副机等机电设备进行一次全面检查。

When get to above mentioned RPM, duty engineer should check overall main engine, auxiliary engines etc. 1.3.3. 缓慢地将主机油门加至“海上车速”,然后值班轮机员再一次全面检查各主副机等机电设备情况,并正式投入正常航行。

Slowly raise main engine accelerograph to „revolution at sea‟, duty engineer should check overall again main engine, auxiliary engine, then normal sail.

1.3.4. 如电量足够,可停掉一台发电机,用另一台发电机供电航行。 If power enough, may stop one generator, sail with another generator. 1.3.5. 正常航行的管理

Management in normal navigation 1.3.5.1. 每隔一小时按交接班巡回检查规定范围全面检查一次,发现不正常现象及时处理或报告轮机长。

The tour inspection must be carried out at the interval of an hour as the scope of handing over the watch, any abnormal findings to be dealt with in time and reported to chief engineer. 1.3.5.2. 调节并保持各种有关参数在规定范围内。

Adjust and keep various parameters in the requirement range. 1.3.5.3.定时向人工加油部位加润滑油。

Oil to the manual oil filling ports at regular intervals 1.3.5.4. 每隔两小时,检查并记录各有关参数一次。 At intervals of two hours, check and record parameters. 1.3.5.5. 按航行值班规定的职责范围,做好上述以外的其他工作。

As the scope of navigation duty, do well other works besides above mentioned. 1.4. 完车停航Finished with engine 1.4.1. 接到驾驶台的“完车”命令后,将车钟推至“完车”位置,并去电话给驾驶 台询问:短时间完车还是较长时间完车,然后根据具体情况作出相应的处理。

When receive „Finished with engine‟ order from bridge, follow engine telegraph to „Finished with engine‟. Call to bridge to check engine stop for a long time or for a short time. Operate accordingly. 1.4.2. 如果是短时间完车等侯“引水”或“联检”,即可只做下列工作。

If engine stop for a short time such as waiting for pilot or joint inspect, process as follow, 1.4.2.1. 关闭起动空气。Close starting air. 1.4.2.2. 关闭海水泵。Stop the seawater pump. 1.4.3. 如果较长时间完车(即近期不用车),则需按“完全”完车的要求,做好下列工作。 If engine stop for a long time, should operate as „full engine stop‟. 1.4.3.1. 关闭起动空气。Close starting air. 1.4.3.2. 关闭控制空气或关闭液压控制系统。

Close control air or hydraulic control system. 1.4.3.3. 关闭海水泵、油头冷却泵、锅炉循环泵和尾轴泵和尾轴油泵。

Stop the seawater pump, fuel valve cooling pump, boiler circulating pump, stern tube LO pump. 1.4.3.4. 打开各缸示功阀和扫气箱油阀。

Open the indicator valves and the drain valves of the scavenge air box. 1.4.3.5. 关闭一台空气压缩机

Switch off one air compressor. 1.4.3.6. 根据具体情况,按操作规程关闭一台电机 Stop one generator according to the load condition. 1.5. 主机和应急操作时,应注意:

When main engine emergency operation, attention, 1.5.1. 进港前对主机进行试车,检查主机的起动和换向性能以确保主机用车。 M/E to be carried out a trial, check starting and reversing functions in good condition. 1.5.2. 增开另一部发电机,并电运行。

One stand by generator to be started and parallelled 1.5.3. 主机换轻油确保机动性。

Main engine to be changed FO over to diesel oil to ensure maneuverability. 1.5.4. 加强对空压机,空气瓶管理。

Strengthen management for air compressed machine and air bottle. 1.5.5. 加强对油、水管理,保持压力与温度的稳定。

Strengthen management for oil and water. Keep stability of pressure and temperature. 1.5.6. 海底阀应用高位。 High sea chest to be put into use 1.5.7. 如属操纵系统损坏,应用机旁操纵系统进行操纵。

If remote control system found in trouble, operate M/E from the local control console. 1.5.8. 正确执行驾驶台发出的操作指令。并正确记录。

Implement order from bridge accurately, entries telegraph record book accordingly. 1.6. 主机故障时的应急使用Emergency operation when failure of main engine

当机械设备发生故障时,应根据说明书的要求及实际情况采取正确的应急转换,应急操纵等措施进行正确操作,以保证船、机和人身安全。

When being failure of mechanical equipment, should as instruction book and actual condition implement emergency exchange, emergency maneuvering etc. to ensure safety of ship, machine and life. 1.6.1. 当机械故障不能执行驾驶台命令时,轮机长应立即通知驾驶员并报告船长,并将故障时间和情况记入轮机日记。如需停车、应先征得船长同意,但若重要机件损坏等严重威胁主机安全时,轮机长可先停车,后报告船长。

When order from bridge can not be carried out due to failure of machinery, chief engineer should inform duty officer and report to captain. Meantime record failure time and condition in engine log book. If engine stop is needed, should get approval of captain. If important parts are damaged to threat main engine, chief engineer can first stop engine, then report to captain. 1.6.2. 在接到船长命令时,如发现执行该命令时,将引起机电设备损坏,轮机长应将可能引起后果告知船长,然后按船长经过考虑后的指示执行,轮机长应将上述情况详细记入轮机日记,船长也应将经过情况记入航海日记。

If implementing captain‟s order will damage electronic equipment, chief engineer should report it to captain and implement the last order of captain. Chief engineer should record details in engine log book. Captain also should record it in log book. 1.6.3. 柴油机运转中,下列情况应立即停车。

During diesel engine running, should stop engine immediately if meet follows, 1.6.3.1. 柴油机运转已危及人身安全时。 Diesel engine running threats life safety. 1.6.3.2. 滑油、燃油管破裂,大量油类外泄,造成污染并危及柴油机安全时。

Lubricant pipe and fuel pipe are broken, plenty of oil are leaked, make pollution, threat safety of diesel engine. 1.6.3.3. 曲柄箱、扫气箱爆炸时。 Crankcase or scavenging box explodes. 1.6.3.4. 确认柴油机将引起重大事故时。 Ensure diesel engine will make serious accident. 1.6.3.5. 停车后15分钟,将曲柄箱温度下降时方可小心地打开曲柄箱道门,进行检查。 After stop engine for 15 minutes, decrease the temperature of crankcase, open the access doors of crankcase and check. 1.6.3.6. 无法修复,或船舶需运转时,可采用应急操纵系统操纵,单缸停油或封缸等措施维持航行。

When beyond repair occurs, and M/E must be running ,emergency operation to be taken, stop fuel oil injection of one cylinder or stop one cylinder fire to keep M/E running. 1.7. 主机透平增压器的应急措施Emergency measure for main engine turbo-charger

主机透平增压器在运转过程中发生振动、损坏而无法使用时,应根据说明书,用专用工具进行处理,应急措施如下:

When M/E T/C found abnormal vibration or damage to make it can not be used, should handle it as instruction book by specific tools. Emergency measures as follow, 1.7.1. 锁住转子(具体操作见各机型的说明书) Lock rotor (operation as specific instruction book) 1.7.2. 拆除转子、安装封闭设备(具体操作作见各机型的说明书)。 Dismantle rotor, install seal set. (operation as specific instruction book) 1.7.3. 采取上述两种措施,应保持涡壳中的冷却水畅通,但要切断滑油的供应。同时,降低柴油机的负荷,使排温不要超负荷,并开动电动鼓风机或利用活塞扫气泵供气同时将损坏的几个缸油量调低防止另一台增压器喘振而损坏。

When implement above mentioned two ways, should keep cooling water in volute smoothly, andcut off lube oil supply. Meantime lower the load of diesel engine and make discharge temperature no overload, turn on motor-driven blower or piston scavenging pump to supply air. Meantime lower oil volume of damaged cylinder to prevent another T/C from damaging due to surge. 1.8. 尾轴油封泄漏时的应急措施Emergency measures when tail shaft seals leakage

尾轴油封泄漏,内漏及外漏两种。

Tail shaft seal leakage include inner leakage and outer leakage 1.8.1. 水润滑的轴承泄漏时,应密切注意泄漏的情况,及时排水,防止机仓内进水过多,同时可向船头压水或排出尾部压载水或淡水减少尾部吃水和进水量。

If water lubricated bearing seal leaks, should heed leakage condition, discharge the water in time, prevent too much water in engine room. Meantime may ballast in bow or discharge ballast water or fresh water in astern to decrease aft draft and input water quantity. 1.8.2. 油润滑的轴承密封漏油。Oil lubricated bearing seal leaks (以SIMPLEX密封装置为例)当前轴封漏油时,可以切断供油管路,用人工加油(每二十分钟一升油左右)的方式保证密封件润滑,若是尾轴封漏油时,首先注意漏油量避免对海上造成大量的污染,将重力油柜从高位转到低位,减少船舶的尾吃水量,用人工加油方式保持润滑,同时应注意尾轴的温度,必要时可适当降低主机转速,待抵港后再处理。 (SIMPLEX seal as example) When fore seal leaks, cut off oil supply pipe. Manual supply oil (one liter every 20 minutes) to keep seal parts lubricated. When tail shaft seal leaks, first notice not to pollute sea, transfer gravity oil tank from high level to low level, decrease aft draft, manual supply oil to keep parts lubricated. Meantime heed temperature of Stern bushes. If necessary, lower the revolution of main engine. Handle it after arriving port. 2. 柴油发电机Diesel generator 2.1. 准备和起动Prepare and start 2.1.1. 检查发动机和柴油机组周围及其气缸头进风口或增压器进风口等处是否清爽无障碍(自动化机组,各部位应经常保持清爽无障碍的状态)。

Check surrounding of the generator and the engine, cylinder head or turbo air intake hole for clear. (For automatic controlled starting generator set, all parts should keep clean and no obstacle.) 2.1.2. 检查并打开各缸示功阀(自动化机组,各示功阀需经常保持关闭)。

Check and open the indicator valves. ( For automatic controlled generator set, indicator valves to be kept closed.) 2.1.3. 检查油底壳(或循环柜)油位是否正常(自动化机组,机油油位应经常保持在正常位置)。

Check oil sump (or the circulating LO tank) oil level is normal or not. (For automatic machine set, oil level should keep in normal position.) 2.1.4. 盘车并用手摇泵机油,查看机油系统的供油情况,直至机油压力达0.05-0.10Mpa必要时打开曲轴箱导门查看各主轴系、大小端承等处的供油情况,确认机油充分进入各润滑表面(装有预备润滑油泵的自动化机型,可以不用手摇泵泵机油)同时向人工加油部位加油(自动化转动后自动向各需要加油部位加滑油)。

Turn engine and pump LO by hand until oil pressure upto 0.05~0.1Mpa. If necessary, open the access doors and exam the lubricating condition of shafting, both ends of connecting rod. Ensure lube oil flow to all lubricating surface (If install automatic reserved lube oil pump, no need to use manual lube oil pump). Meantime load oil to manual loading oil parts. (If pump is automatic type, when turn on pump, automatically load oil to parts needing loading oil.)

2.1.5. 检查冷却淡水进出阀,各缸冷却水出口阀,机油冷却器进出机油阀和海水阀是否在正常位置,油温和水温自动调节器是否正常(自动化机型,各种阀门和自动调节器应经常保持在正常状态。

Check the following inlet and outlet valves in correct position, FW cooler, jackets, lube oil cooler, seawater valves, automatic LO/FW temperature regulator in good condition. (For automatic type, various valves and automatic adjusters should be kept in normal state.) 2.1.6. 检查各压力警报和超速警报等是否正常(自动化机型,各种警报应经常保持在正常状态)。

Check pressure alarm and over speed alarm. (For automatic type, all the warning alarm should be kept in normal state.) 2.1.7. 检查调速器油位是否正常,连接杆是否灵活,各旋钮是否在正常位置(自动化机型,调速器油位和旋钮等应经常保持在随时可以自动起动使用的状态)。

Check oil level of governor, connecting link flexible or not, all buttons in normal position or not. (For automatic type, oil level of governor and buttons should be kept in the state that can automatically start at any moment.) 2.1.8. 检查油门调节杆是否灵活,并打开燃油进口阀和回油阀(自动化机型,油门杆的油阀应经常保持在随时可以起动使用的状态)。

Check adjustment lever of accelerograph flexible or not, open the fuel oil inlet valve and oil return valve. (For automatic type, oil valve of accelerograph lever should be kept in the state that can automatically start at any moment.) 2.1.9. 打开空气瓶出口阀和进机前空气截止阀(自动化机型,这些阀门经常保持在开启状态)。

Open the main air valve of air bottle and air stop valve before engine. (For automatic type, these valves should be kept open.)

2.1.10. 确认各种准备工作正常后,拉动操纵杆冲车(不给燃油)查看有无残水残油从示功阀处冲出,倾听有无异常杂音。

After ensure all preparation is normal, pull joy stick to run engine (no supply fuel) to check if waste water and waste oil flow out from indicator valves, hear abnormal sounding.

2.1.11. 若冲车时无发现异常情况关闭示功阀后,将柴油机起动由调速器控制运转,在进行这个操作时,一方面要观察机油压力(自带淡水泵的机型还要注意淡水压力)的上升情况,一方面要倾听机器的声音(自动化机型,自行起动运转或在集控室起动运转,都应注意倾听机器的运转声音与油水压力及其警报)。

If no abnormal conditions when running engine, close indicator valves, start diesel engine and be controlled by governor. During this operation, one side, observe lube oil pressure (For fresh water pump, also observe fresh water pressure.) raise condition, another side, hear sounding of machine. (For automatic type, after start and run automatically or start from engine control room, should heed machine sounding, oil and water pressure, warning alarm.) 2.1.12. 关闭起动空气,并依次打开各缸示功阀检查,还应检查各缸排气温度是否正常(自动化机型,气瓶出口阀和进机前空气截止阀常开)。

Close start air, open the indicator valves in turn to check, check exhaust temperature normal or not. (For automatic type, the main valve of air bottle and air stop valve before engine should be kept open.) 2.1.13. 确认全部情况正常后即可并电使用,在进行操作时,一方面要注意频率和相序和电压,另一方面要注意电网上各发电机负荷的平衡(自动化机型,自行起或在集控室起动后,自行按自动控制程序并电和平衡负荷)。

After confirming all conditions normal, parallel the generator into the main busbar. During operation, one side, heed frequency, phase sequence, voltage, another side, heed load distribution of all generators in . (For automatic type, after automatically start or start in center control room, automatically combine power and balance load as automatic control procedure.) 2.1.14. 机组投入带负荷运转后,值班人员应对发电机和柴油机等进行全面检查一次,确认全部情况正常后,方可视为正式带负荷运行。

After machine set run with load, duty crew should check the generator and diesel engine throughly. After confirming all condition normal, regard as formal running with load. 2.2. 运转中的管理 Management in running 2.2.1. 经常或定时检查各曲轴箱导门的温度,倾听内部运转的声音,检查高压油泵的气阀等的动作是否正常。

Often or regularly check temperature of access doors of the crankcases, hear inner running sounding, check fuel oil pumps and the inlet/exhaust valves. 2.2.2. 经常检查各缸排气温度以及温度是否在正常范围。 Often check exhaust temperature and confirm in normal range. 2.2.3. 经常检查各发电机的负荷(电压、电流和功率)是否平衡。

Often check paralleled generator load (electric voltage, electric current, power) balance or not. 2.2.4. 每隔2小时,检查并记录电压、电流、功率、转速、压力、温度、油位等参数一次。 Every 2 hours, check and record electric voltage, electric current, power, revolution, pressure, temperature, oil level etc. 2.2.5. 定时(或根据具体情况)拆洗机油和柴油过滤器以及分滤补充柴油日用柜油位并放走油柜残水。

The LO and DO filters to be cleaned regularly, DO to be purified and refilled to DO service tank, and the residual water to be drained from the tank. 2.3. 停车(停机)Engine stop 2.3.1. 卸去电负荷后,让机组空转5—10分钟后。

After unloading, make the generator set idling for 5 to 10 minutes. 2.3.2. 空转5-10分钟后,关掉油水压力警报,然后将油门杆拉回停车位置停车。

After idling for 5 to 10 minutes, turn off oil and water pressure alarm, pull accelerograph lever to engine stop position. 2.3.3. 机器停下后,打开后示功阀(自动化机组立即将示功阀置于关闭,并把预润机油泵起动旋钮,柴油机起动旋钮转至自动位置)。

After engine stop, open the indicator valves. (For automatic machine set, immediately close the indicator valves, start the prelubrication oil pump and diesel engine to automation position.) 2.3.4. 停车后,对柴油发电机组全面检查一次,查看停车后有无异常情况出现,

After engine stop, inspect overall the diesel generator set to check if there is abnormal condition.

2.4. 辅机跳电停车的应急措施

Emergency measure for MCB trip and the generator engine stopped

在航行中,突然发生跳电或电原动机停车,则船舶内将失去控制。因此值班人员必须根据不同情况采取正确果断的措施以避免由此而产生的其它重大事故。

In navigation, if MCB trip or generator engine stop, ship will be out of control. Duty crew should implement appropriate measure as specific condition to prevent serious accident. 2.4.1. 船舶在海上航行。发电机发生突然停车时,值班人员应首先停止主机运转并电告驾驶台,然后立即起动备用发电机,。尽快恢复供电。如果情况特殊,需用车避让,值班人员应执行驾驶台命令。在恢复供电后,首先应起动舵机及有关电动泵,然后再起动主动。

In navigation at sea, when generator suddenly stopped, duty engineer should first stop main engine and inform bridge, then immediately start reserved generator to supply power as soon as possible. In special condition, need to keep away, duty engineer should implement bridge‟s order. After power resume, first start steering gear and motor-driven pumps, then start main engine. 2.4.2. 船舶在狭水道或进出港航行,发电机发生跳电停车时,值班人员应以高度的责任感迅速起动备用辅机尽快恢复供电,同时应停止主机动转并用电话立即通知驾驶台。在应急处理的过程中,必须有人坚守主机操纵台,随时听取和执行驾台命令。如驾驶台遇到情况危急,必须用车,值班人员应驾驶台命令执行,可不考虑主机后果。此外,在狭水道进出港航行时为了尽量避免紧张局面,确保安全,一般应增开一台发电机并联运行。

When navigation in narrow channel or inward/outward port, generator stopped trip, duty engineer should immediately start reserved auxiliary engine to resume power, meantime should stop engine and inform bridge by telephone. During emergency operation, should stick to main engine maneuvering panel and receive and carry out order from bridge. If bridge encounter emergency, main engine have to be used, duty engineer should carry out order from bridge regardless of result of main engine. In narrow channel or inward/outward port, normally one standby generator to be started and paralleled so that it can prevent nervous situation and ensure safety. 2.4.3. 船舶处在系泊过程个,发电机发生跳电停车时,值班人员应先起动备用发电机恢复供电正常后,再检查分析跳电或停车故障原因并正确排除。

During mooring, generator stopped and tripped, duty engineer should first start reserved generator to resume power. After it is in normal, analyze the reason of circuit break or reason of engine stop, then eliminate them. 3. 并电和卸电(卸载)Parallel and unload 3.1. 并电:待并发电机起动投入运转无发现异常情况以后,则可在配电板上进行并电操作。 Parallel: If no abnormal founding with the incoming generator, parallel operation to be carried out on main switch board. 3.1.1. 通过调压开关将待并发电机压调至额定值。

The voltage of the incoming generator to be adjusted to the same value with the main busbar through the regulating screw. 3.1.2. 通过调速开关向(-)方向拨动或向(+)方向拨动,待并发电机频率调至等于电网频率。

Stir speed governing switch to „-‟ or to „+‟, make frequency of generator to be combined equal frequency of grid. 3.1.3. 把同步开关转到待并发电机上,同步表指针会旋转或同步指示灯会轮流明灭。

若同步指针按顺时针方向旋转很快或同步指示灯按顺时针转向轮流明灭很快,表明待并发电机频率高于电网频率,这时应把调速开关向(-)方向拨动,降低待并发电机频率;若同步指针按逆时方向旋转很快,或同步指示灯按逆时针方向轮明灭很快,表明待并发电机频率低于电网频率,这时应把调速开关方向(+)方向拨动,提高待并发电机频率。

Switch synchronous switch to the incoming generator, pointer of synchronous meter will rotate or indicator light will be on and off in turn. If pointer rotates fast clockwise or indicator light is on and off fast clockwise, it shows frequency of generator to be combined higher than main busba‟s. Should stir speed regulation switch to „-‟to lower frequency of generator to be combined. If pointer rotates fast counter-clockwise or indicator light is on and off fast counter-clockwise, it shows frequency of generator to be combined lower than grid‟s. Should stir speed regulation switch to „+‟to increase frequency of generator to be combined.

3.1.4. 当同步指针按顺时针方向缓慢旋转并指向正上方的瞬间,或同步指示灯按顺时针方向轮流明灭很慢,并在亮灯渐暗的瞬间迅速合上待并发电机闸刀。此时,绿灯会明亮,表明已将待并发电机已并入电网;若红灯明亮,表明待并发电机没有并入电网,此时应拉开闸刀,在调整后再合闸,直至合上闸刀后,绿灯明亮。

At the moment that synchronous pointer slowly rotates clockwise to above or synchronous indicator light is slowly on and off clockwise and light slowly dim, immediately switch on the incoming generator MCB. This moment, green light will be on. It shows that generator has been paralleled. If red light will be on, it shows that generator has not been paralleled. This moment, should disconnect knife switch. Try again after adjustment until green light shines. 3.1.5. 合上闸刀并入电网后,通过调速开关向(+)方向拨动,逐渐增加待并发电机的负荷(KW,或A)(有时还需过原已工作发电机的调速开关相应降低其负荷),直至各运行发电机的负荷互相平衡。在根据电网负荷自动起动发电机并电或自卸电停发电机的全自动化发电装置上,发电<原动>机开关和并电开关置于自动位置以后,当电网负荷上升到工作发电机的调定上限负荷时,待用发电机则自动按控制程序自动起动、并电和平衡负荷。或者,人工起动待用发电机后,把并电开关转至自动位置时,亦会自动按控制程序自动并电待用和平衡负荷。(在拟订本轮的具体操作规程时,应把有关情况加以相应的考虑)。

After combined to grid, stir speed governing switch to „+‟, gradually increase load of generator to be combined until every generators get load balance. For automatic generating device, after place generator/prime mover switch and combine switch to „automatic‟, when grid load increase to upper limit of working generator, reserved generator will automatic start, combine and balance load as control procedure. Or after start generator to be combined by manual, place combine switch to „automatic‟, should also automatic combine and balance load as control procedure. (Operation as per specific condition.)

3.2. 卸电(卸载)Generator disengage (remove load)

要把并联运行中的一台发电机(待卸发电机)卸下负荷时,则可在配电板上进行下列的卸电操作。

If need to disengage one generator, should operate on Electricity Panel as follow, 3.2.1. 缓慢地把待卸发电机的调速开关向(-)方向拨动,逐渐减少其负荷(有时还需通过仍需继续运行发电机的调速开关相应增加其负荷),直至待卸发电机负荷将降至“0”时,迅速拉开待卸发电机的闸刀。

Slowly stir speed governing switch of generator to be disengaged to „-‟, gradually decrease its load until load to „zero‟, immediately disconnect knife switch of generator to be disengaged.

3.2.2. 卸电后的发电(原动)机冷动后,按发电(原动)机操作规程停掉该发电(原动)机。在根据电网负荷自动起动发电机并电和自动卸电停机的全自动化发电装置上,当电网负荷太低时,置于自动位置的待停发电机,就会自动按控制程序自行卸电停发(原动)机。(在拟订本轮的具体操作规程时,应把有关情况加以考虑)。

After the unloaded generator engine (prime mover) cool, stop this generator (prime mover) as per operation regulations. For the automatic generating device, when grid load is too low, generator to be disengaged placed on „automatic‟ position will automatic disengage, stop generator (prime mover) as per automatic control procedure. (Operation as per specific condition.) 3.3. 主配电板的应急措施

Emergency measure on main switchboards 3.3.1. 主配电板主开关跳闸,一般是由于过载负荷或者是因为同时起动多台大容量电机造成电压降太大而引起发电机主开关自动保护装置动作。这时应把较次要的用电设备(较大负荷)先从线路中切除(如通风机、空调等)然后再合上主开关。

The reason of main switch on main switchboards tripping normally is reaction of automatic protector of generator main switch due to overload or simultaneously starting several big load motors to make voltage lower too much. At this moment, should trip secondary electric equipment (with big load) such as ventilation machine, air conditioner, then connect main switch. 3.3.2. 如果是因为并车时,没有满足并车条件,冲击电流过大或是由于逆电流或逆功率继电器动作而使两台发电机跳闸。这种情况下同样要切除不影响船舶安全航行的次要负荷。然后合上一台发电机的主开关,再调节另一台发电机的转速、相位,使其满足并车的三个条件时并车。当两台发电机并车运转正常后,再接通次要负荷。

If no meet the parallel condition when combining, reaction of electric relay due to too strong impulse current or contrary current or contrary power will make two generators trip. Should cut off the secondary load which do not influence safe navigation. Then connect main switch of one generator, adjust revolution, phase of another generator. Combine again when satisfy three conditions. When two generators all run normally, connect secondary load.

3.3.3. 如果是因机械故障(包括主配电板,主发电机,调压系统)而引起主配电板跳闸,应立即开启应急发电机先满足通导电讯及船舶照明需要。

If trip of MBC is reason of the mechanical failure including main switchboards, main generator, AVR, should immediately start emergency generator to meet the demand of telecom navigation, telegraph and ship‟s service lighting.

4. 电气安全Electrical equipment safety 4.1. 船舶电气设备的检修、保养、安装等作业应由本船电气人员进行,未经轮机长的允许,禁止其它人员进行电气作业。

Check, maintenance, installation of ship‟s electrical equipment should be done by own vessel‟s electrical staff. No other person can do electrical operation without approval of chief engineer. 4.2. 进行电气保养、检修作业时,必须穿绝缘鞋。严禁穿拖鞋等不适合工作的鞋子进行电气作业。绝缘鞋等要定期更换。

Insulated shoes is needed when electrical operation. No slippers and other unfitted shoes. Periodically change insulated shoes. 4.3. 在检修、保养电气设备时均应断电作业,并在启动箱、配电板等挂好“禁止合闸”、“禁止启动”等警示牌,必须拿掉保险丝,作业完毕必须由挂牌人员亲自摘除警示牌,装回保险丝,他人不得擅自移动警示牌和盲目装回保险丝。

When check, repair, maintain electrical equipment, should cut off power and hang „No switch on‟, „No start‟ or other warning board, take off fuse. After operation, warning board should be taken off and fuse be installed by hanging person himself. Other person can not arbitrarily move warning board and bland install fuse. 4.4. 主配电板前、后,分电板等处铺垫的绝缘橡胶要保持清洁完好,不得挪作他用。配电板、分电箱、控制箱内部均不允许存放任何物品。

Keep insulated rubber around the main switchboards clean and integrity. No Appropriation. Any materials not to be stored in the switchboards, section boards and control box. 4.5. 在配电板、电源箱、插座箱等高压部位均应标有红色“高压危险”的警告标志,配电板附近应备放适用于扑救电气火灾的灭火器。

Warning sign with red „High Voltage, Dangerous‟ should be marked in high voltage parts of switchboards, power boxes, socket boxes. Fire extinguisher fitted for electrical equipment fire should be placed near electricity panel. 4.6. 电气人员在工作中应尽量避免带电作业,特殊情况必须带电作业时必须两人以上参加,一人作业,一人监护,应使用绝缘手套、绝缘鞋等防护用品并定期更换。作业前要对工具进行严格的检查、处理,并看好电源开关的位置,以便出现紧急情况时迅速断电。

Electric engineer should avoid living work as far as possible. In special case, if living work is necessary, at least two persons take part in, one for work, another for supervise. Periodically change insulated gloves and shoes. Before work, check and handle tools, power switch position, so that cut off power immediately in emergency. 4.7. 电气人员要定期检查电动工具、移动式灯具、插座、电线等,如有绝缘损坏、软电线护套破裂、接地保护、零线脱落、插头、插座裂开有损安全使用的均应及时修理和换新。禁止电气设备、电缆带电部门裸露和严重损坏而继续使用。

Electrical person should periodically check motor-driven tool, movable lamp, socket, cable. If insulation damaged, cover of soft cable crack, earth protect, zero curve dropped, cracking of socket and plug, should repair and renew in time. No use for bareness of living parts of electrical equipment and cable. No use if damaged seriously. 4.8. 移动式灯具使用的低压电源必须与高压电源在电路上分开,即不得使用自耦式变电器,移动式、手持电动工具、灯具必须有可靠的保护接地线,使用时应可靠接地。

Low voltage used for movable lamp should be divided from high voltage in circuit. That means autotransformer can not be used. Movable or handing motor-driven tools and lamps should have reliable earth protect. Earth should be reliable when use. 4.9. 船舶任何场合禁止使用明火电炉。个人房间禁止使用电炉和超出原设计容量的任何电器、任何人均不允许随意扩大保险丝容量。

No flame electric stove on board. No electric stove and other electrical equipment over rated value in crew room. Fuse value can not be enlarged. 4.10. 船舶需增设电器设备必须得到电工同意,由电气人员严格按电器设备安装标准安装,严禁任何人私自装设电器、拉紧电源线。

Adding electrical equipment on board should get the approval of electrician. Electrical person should install electrical equipment as per regulation. Any person can not install electrical equipment or strain power line without permission. 4.11. 电水壶在使用中人不能离开,离开房间时必须将插头拔掉切断电源。

Crew can not leave when electric kettle is used. When leave room, should take off plug and switch off power. 4.12. 检修后的电机进行试验时,要仔细检查设备及拖带机械周围确认无障碍物、无人工作方能启动试验。对于遥控启动或控制电源距离较远的要先检查设备附近情况确认控制手柄、按钮置于停止位置,再行合闸送电,严禁简化操作程序。

For testing the repaired electrical motor, should check and confirm no obstruct and no person near electrical motor and pulling machinery before start testing. For remote control starting or control power far away from electrical motor, should first check condition near electrical motor, confirm hand shank, button being place on „stop‟, then switch on to supply power. Simplifying operation procedure is prohibited. 4.13. 接、拆岸电引线时必须两人以上参加,并指定专人负责看管岸上开关,统一联系信号,全过程应由电工负责指挥、技术监督。

Connecting/disconnecting shore power need at least two persons. Assign specific person to take care of shore switch, unify contacting signal. Electrician command and supervise in process. 4.14. 电气人员应经常检查各内外走廊、梯口、通道、应急出口的照明设备。防护罩、灯罩、反光板等要保持清洁、防水、防潮、防爆灯具还应保持气密。

Electrical person should often inspect lighting equipment of inner/outer hallway, gangway, passage, emergency exit. Keep protective cover, lamp-chimney, reflector clean, waterproof, moisture-proof, explosion-proof. Lamp should be gastight. 4.15. 进行电瓶保养、配制电解液等作业时,作业人员应按规定穿好劳防用品,并戴好防护镜和乳胶手套。

When maintain storage battery and confect battery water, operator should wear work protect material such as eye shield and latex glove. 4.16. 电瓶内不准存放与电瓶保养无关的其它杂物,尤其是易燃易爆物品,电瓶、硫酸、电解液等都应有可靠的固定,保证在船晃、振动等情况下不会相到碰撞及有翻到的可能。 Battery rooms should have no other stuff, especially inflammable material and explosive material. Storage battery, sulphuric acid, battery water should be fixed. When rolling and vibration, no collision and turnover. 4.17. 电瓶间通风应保持良好。电瓶间禁止吸烟,电瓶间附近禁止明火作业,并应在明显位置标有“禁止吸烟”警示标志。

Battery rooms should keep well ventilated. No smoking. No flame near battery rooms. Warning mark with „No Smoking‟ should be place on obvious position.

4.18. 在配制电解液应注意:Notice for confecting battery water. 4.18.1. 配制时就应将硫酸缓慢倒入蒸馏水中并不停的搅动。禁止将水倾倒入硫酸内。

Pour sulphuric acid into distilled water slowly and roil ceaselessly. Pouring water into sulphuric acid is prohibited. 4.18.2. 禁止使用塑料不耐热的容器配制电解液。

Plastic and non heat-resistant receptacle can not be used for confecting battery water. 4.19. 船舶电气人员负责对全船的安全用电进行监督和检查,发现违章不安全因素应及时纠正和排除。 Electrical person on board supervise and check power safety. Should correct and eliminate if any violation of regulations is found. 4.20. 电气人员配员为一人的船舶,对于一人单独进行有困难的电气作业,轮机长应安排适当人员予以配合。

If only manning one electrician on board, for the electrical operation that it is difficult for one electrician, chief engineer should assign appropriate crew to cooperate.

第五篇:轮机工程船舶电气复习资料

1、说明船舶电力系统的基本组成部分及其作用。

答: 船舶电力系统的基本组成有四部分,其作用分别为:①、电源:将其它能源转换成电能,供系统用;②、配电装置:接受和分配电能,并对电源、电力网和负载进行保护、监视、测量和控制;③、船舶电力网:是电力系统的中间环节,起连接电源和负载的作用,即将电能传送给负载;④、负载:将电能转换成其它形式的能量。

2、简述船舶主配电板的组成及功能?

答: 主配电板船舶电力系统的中枢,其作用是用来控制和监视主发电机的工作,并将主发电机送出的电能向全船电网进行分配。

1)发电机控制屏:

其组成及功能:发电机主开关及其指示操作部分、发电机的保护、发电机的励磁控制与调节、发电机频率手动调节、测量部分 2)并车屏:

其组成及功能:分段母线的隔离开关、手动及自动并车时的检查、测量仪表、转换开关 3) 负载屏(动力负载屏、照明负载屏)

其组成及功能:控制负载供电的自动开关、测量装置、报警装置 连接母线(汇流排):

其组成及功能:从连接母线(汇流排)的连接上能直接反映出全船的供、配电情况。公共母线可为一整体,也可分两段,中间用隔离开关连接。采用分段母线的方式,发电机组可以并联供电,也可单独分区供电。

3、酸性蓄电池的维护、保养工作有哪些?

答:维护保养:—①.每半个月检查电解液的高度,电解液的补充,调整,②.保持清洁③.通风,严禁烟火,④.过充电。按时过充,定期全容量放电,不常用,每月充、放一次。 ⑤.充电时,温度不超过额定值⑥.每年化验一次电解液,⑦. 定期验仪表,用具。

4、简述万能式自动空气断路器的组成。

答: 万能式自动空气断路器在船舶主发电机正常工作时,作为接通断开发电机的主开关;当发电机工作异常时,又可作为发电机的短路、过载、欠压和失压等故障的保护装置。万能式自动空气断路器主要由:①、触头系统;②、灭弧装置;③、自由脱扣机构;④、操作传动装置;和⑤、保护元件,等五部分组成。

5、简述DW-94型主开关的电动操作过程。(答案请看教材P273)

当发电机建立电压后,红色指示灯亮,失压脱扣线圈获电,操作点击m通电转动,是弹簧储能,直至凸轮降储能开关的常开触点闭合,常闭触点断开,此时黄色指示灯亮,表示储能弹簧已经储能,自由脱扣机构已处于 再扣位置,合闸时,按下合闸按钮sb1 电动机再次启动,是储能弹簧释放,主开关合闸,此时绿色指示灯亮,表示合闸完毕。

6、接岸电的要求:基本参数一致,相序正确且不缺相,船舶主发电机和应急发电机全部脱开不工作(设有船电与岸电的联锁保护)。

7、船舶同步发电机设有哪些保护?是如何实现?

答: 船舶发电机通常设过载保护、外部短路保护、逆功率保护、欠压保护和优先脱扣。

因为发电机过载(电流过载和功率过载)对发电机组均是不利的,长期的电流过载会使发电机过热,引起绝缘老化和损坏,长期的功率过载则可以导致原动机寿命缩短和部件损坏,为此设置发电机过载保护;

外部短路时将产生比正常电流大许多倍的短路电流,对电力系统的运行和电气设备造成重大破坏,为此设置发电机短路保护; 逆功率不仅对原动机造成较大损伤,同时还会影响电力系统稳定甚至造成全船停电的危险,为此设置发电机逆功率保护;

当调压器失灵或发电机外部短路故障不切除时,将造成电压大幅度下降,对发电机和异步电动机运行都将造成危害,为此设置发电机欠压保护;

如果发电机因过载而脱扣,则将造成全船失电而对人身和安全航行带来极大危害,为此设置发电机优先脱扣。

这些保护都可由“综合保护装置”或由自动空气断路器的“过电流脱扣器”、“失压脱扣器”及“逆功率继电器”等元器件来实现。

8、同步发电机并联运行条件有哪些?手动准同步并车方法?对实际操作而言是否频差越小越好?

答: 同步发电机并联运行条件有四个:①、电压的相序一致;②、电压的有效值相同;

③、电压的频率相同;④、电压的相位一致。

手动准同步并车方法: ①、灯光明暗法;②、灯光旋转法;③同步表法。

对实际操作而言频差越小,到达同步位置的时间越长,不利于及时并联操作。因而并非频差越小越好。

9、采用灯光法并车时,什么条件说明两台同步发电机组相位差角为零?

答: 采用灯光法并车时,对于“灯光明暗法”而言,同步灯同时熄灭时,两台同步发电机组相位差角为零;对于“灯光旋转法”而言,同名相的灯熄灭时,两台同步发电机组相位差角为零。

10、采用灯光旋转法的并车装置,检修后发现并车时变为灯光明暗法,这是什么原因?

答: 采用灯光旋转法的并车装置,检修后发现并车时变为灯光明暗法,其原因是:同步指示灯中有两个灯的接线被对调,因而出现只有一个灯接成“同名相”,另两个灯接成“异名相”。

11、同步表使用时应注意什么事项?

答: 同步表使用时应注意的事项是,必须清楚同步表是短时工作制的仪表,使用结束后应及时将其断开,以免损坏。实际使用中,可在带并机起动且频率初步调到额定频率后,接入同步表并车;合闸以后,调好两台机的功率分配,就应及时切除同步表的连接。

12、自动并车装置的基本功能是什么?频差电压为整步能提供什么信息?

答: 自动并车装置的基本功能是:检测频差的大小和方向,并据此发出对待并机的调节信号;当检测到满足合闸条件时,发出合闸控制信号。频差电压能为整步提供的信息有:带并机和电网之间,电压的相位差大小及其方向。调节机构可根据频差电压对待并机进行增减速调节。

13、自励恒压装置可分为哪几种?各有何特点?

答: 自动电压调节装置按作用原理分为:①、按电压偏差调节;②、按负载扰动调节;③、复合调节,等三种。“按电压偏差调节”属于闭环调节系统,静态性能好、调压精度高,但动态性能较差。“不可控相复励”就是按电压偏差调节的;“按负载扰动调节”是一种前馈型调节装置,动态性能好,但静态性能较差、调压精度较低;“复合调节”是按负载和电压偏差的综合调节,它结合了两种调节的优点,是一种较理想的自动电压调节装置。

14、在不可控相复励自动电压调节装置中移相电抗起什么作用?用电容或电阻代替是否可以?

答: 在不可控相复励自动电压调节装置中移相电抗所起的作用是,将发电机电压信号(滞后)移相90°,产生自励分量电流。自励分量电流是发电机的基本励磁电流。若单独由它励磁,产生的电压为空载电压,所以又称为“空载分量”。为了和反映负载大小的“复励分量”(由电流互感器检测的分量)相叠加,“空载分量”必须滞后电压信号90°,也就是说,必须由电抗器来移相。用电容或电阻代替,则产生的电流分量不能滞后电压信号90°,也就不是“空载分量”了。因此,用电容或电阻代替是不可以的!

15、当负载电流大小或相位变化时,不可控相复励装置如何实现补偿的?{画出相量图来说明} 答: 当负载电流大小或相位变化时,不可控相复励装置中的“自励分量”基本不变(来不及变化),而反映负载大小和相位的“复励分量”却已发生变化,经过叠加,发电机的励磁电流也将发生相应的变化。也就是说,发电机的励磁电流从“复励分量”的变化中得到补偿,从而使发电机电压基本维持恒定。

16、并联运行机组间无功功率如何实现均匀分配?

答: 要使并联运行机组间无功功率实现均匀分配可以采用“均压线”来实现。对于同型同容量的机组,由于它们的励磁特性等都相同,可以采用“直流均压线”保证机组的励磁电流相等,从而保证无功功率均匀分配;而对不同容量的机组,则可采用“交流均压线”保证励磁电流按比例分配,从而保证无功功率按比例分配。

17、不可控相复励装置并联运行时为何要联接均压线?若两机组真有理想一致的下降调压特性是否需要均压线?

答:

并联运行时联接均压线的目的是:保证并联运行机组无功功率均匀分配。 若真有理想一致的下降调压特性,从理论上说是不需要均压线的。但实际上,即使特性一致,两机组的励磁电流瞬时值,还会因滑环接触电阻变化等原因而有差异。因此,实际还是需要均压线的。

18、对并联运行机组有功功率分配有何要求?

答:

对并联运行机组有功功率分配的要求主要是:“按比例均分”。我国《规范》规定:当负载在总额定功率的20~100%范围内变化时,各发电机实际承担有功功率与按额定功率比例的计算值之差,不超过发电机额定功率的 + 10%;容量不等时,不超过最大发电机额定功率的 + 10%和最小发电机额定功率的 + 20% 。

20、并联运行机组间有功功率是否均匀分配决定于哪些因素?

答:

并联运行机组间有功功率是否均匀分配的决定因素主要有:①、并联运行机组的调速特性应为有差特性,只有有差特性,才能稳定运行,才能谈论有功均分;②、并联运行机组调速器的调速特性斜率一致,斜率一致则可保证负载变化时有功功率均分;③、出现有功功率分配不均时,应同时进行调节(一台调大,则另一台应相应调小),才能保证调节使有功功率均分的同时,维持频率不变。

21、简述并掌握手动有功功率转移的方法。

答:

有功功率转移的方法大致为:将要承担更多有功功率的发电机的油门增大;同时将要卸掉有功功率的发电机的油门减小。增大和减小的同时,保持电网电压的频率不变。直到所要求的有功功率转移结束。

22、自动调频调载装置由哪些环节组成?各有什么功能?

答:

自动调频调载装置的主要组成环节组成有:①、频率变换器,其作用是检测电网频差大小和方向;②、有功功率变换器,其作用是检测各并联运行机组实际输出的有功功率;③、运算环节,其作用是计算各机组应承担的功率和判断是否需要进行调节以及调节的方向;④、调整器,其作用是根据运算环节的输出,对各机组进行调节操作。

23、简述自动调频调载装置的作用及自动调频调载的方法。 答:

(1)、自动调频调载装置的作用有:①、保持电网频率恒定;②、按比例分配并联机组的容量;③、能按要求进行负荷转移。(2)、自动调频调载的方法主要有:①、虚有差法;②、主调发电机法。船舶电网多数采用“虚有差法”。

24、船舶照明系统是如何分类?各有什么特点?(教材P352)

1正常照明系统:特点:主配电板上照明灯回流排直接向各照明分电箱供电,然后照明分电箱向邻近的舱室或区域的照明灯具供电;照明电压一般是110v或220v;不同舱室和处所有不同的照度要求;所有照明灯具应设有控制开关。

2应急照明系统,特点:应急发电机通过应急配电板及专用线路供电。对于客船,应急电源的供电时间应大于36小时,对于货船,应急供电时间一般应大于18小时。

3临时应急照明,特点:灯点少,无照度要求,灯具涂以红漆标志,主要分布在驾驶室,传播重要通道,扶梯口和机舱终于好处所,临时应急照明由蓄电池组供电,与主,应急照明系统之间哟电气连锁。馈线上不设开关,应能连续供电30分以上。

25、说明第一类各种大小船舶必须设置的航行灯的名称、安装位置、颜色及其作用。

答:

第一类各种大小船舶必须设置的航行灯主要有:①、前桅灯,白色,装在前桅顶,标示航行船舶船艏的大致位置用;②、后桅灯,白色,装在后桅顶,标示航行船舶主桅的位置;③、左舷灯,红色,装在桥楼左舷,标示航行船舶左舷的位置,可与右舷灯等配合标示航行船舶的航行大致方向;④、右舷灯,绿色,装在桥楼右舷,作用与左舷灯相同;⑤艉灯,白色,装在船的艉部,标示航行船舶船艉的大致位置。

特别说明:本学期的课程实验相关的内容必须掌握。

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:班主任工作总结评职称下一篇:叉车作业安全管理制度