公司简介翻译范文

2023-09-19

公司简介翻译范文第1篇

北京查古文化发展有限公司是一家为企业量身打造专属解决方案的翻译公司,总部设在北京,为中国翻译协会理事会员单位。我们的“翻译人才库”计划收录了大量优秀翻译人才,为我们解决各方面涉及语言类的方案提供了保障,我们会根据客户的不同需求,提供专业的解决方案。同时,我们不断发掘自身潜能,为客户提供语言相关的周边服务。

查古翻译公司建立了一整套完善的质量控制体系和规范化的运作流程以及严格的审核标准;采用项目管理、专业审核和专家把关等,强化翻译稿件质量,追求最完美的翻译水准。

注重翻译人才的储备和培养,是查古翻译公司最为关注的。我们的专职翻译团队专业起点高,通晓中西文化,工作作风严谨,译文准确,他们依靠多年的实践,积累了各行业领域的翻译经验。如果您对翻译工作怀揣浓厚的兴趣以及执着的精神,懂得团队的重要性,心怀志向,查古翻译公司期待您的加入。在这里,我们将为您提供全方位展示自我价值的语言平台。(http:///plan.php)

二、服务范围:

口译服务:

工程口译、商务口译、外派口译、旅游陪同

展会口译、培训口译、同声传译、同传译员派遣

笔译服务:

技术文档翻译、证件翻译、产品说明翻译、合同翻译、论文翻译

文学文档翻译、简历翻译、财务报表翻译、网站翻译、公司简介翻译

三、涵盖范围:

机械行业、化工行业、医药行业、电力行业、电子行业

土建行业、IT行业、金融行业、财务行业、法律行业等

四、质量控制:

译员水平:严格考核筛选,认真评级

译前准备:针对客户稿件需求挑选优秀译员承接项目

译前处理:根据稿件类型以及客户提供的术语库和语料库使用拥有自主知识

产权的处理工具进行译前处理,确保稿件术语的统一性以及质量的稳定性

语料复用:为大型客户建立客户语料库,组建专门译审团队确保客户稿件质量的稳定性

过程控制:翻译过程客户随时查看中途稿,及时沟通避免质量问题

专业审校:外译中由从业15年以上专家审校

母语审校:中译外由外语母语专家审校

自动纠错:使用拥有自主知识产权的自动纠错工具,最大限度的避免数字、单位标点符号的低级错误发生

公司简介翻译范文第2篇

策划不是“救星”也不是“骗子”

策划,我国自古有之,但营销策划属于泊来品。营销策划是市场经济竞争的产物。伴随着我国市场经济的成熟,营销策划应运而生,也得到了长足发展,但该行业仍然处于成长阶段,不是很成熟。营销策划属于咨询行业的一种,不同于广告传播行业,二者在服务内容上存在本质区别。

策划之所以有“救星说”和“骗子说”两种错误观点,是因为我国策划行业和企业客户都不成熟。许多新鲜事物引入中国,大都经历过从被顶礼到被脚踏两种结果,然后再回归它本来的位置。策划行业也是如此。策划本质上不是神话,无力回天;策划本质上更不是骗子,用忽悠招法到处骗钱(当然现实中也有人在用此骗钱)。

中国市场经济25年完成了从“销售”到“营销”的过度。“营销”中的“营”字侧重的是谋略,也就是策划,就象军队的参谋;“销”当然是指“销售”。军队单靠好的参谋是无法取得战争胜利的,它需要同一线的指挥官、战士一同作战,更需要物资、天时、地利、管理等多方面支持。策划的能力也仅仅局限于提供战略、策略和战术层面的技术指导。成功营销的四大基本要素:好产品、好策划、好团队、好管理,当然还离不开资金、机遇、公关等外部环境。策划,不是“救星”也不是“骗子”。策划是不是点子,更不是艺术。策划是建立在整合企业现有的内部和外部资源基础上,寻求提高经济效益的系统科学。简单的说,就是在企业现有基础上,找出一套最适合自己的发展模式。策划不仅仅有观点,更重要的是要在企业身上找到一套实施方法,然后把它变成经济现实。

要与营销策划公司合作,首先要了解策划公司的分类。按公司类型可以分为:外资公司和本土公司。外资公司收费和综合作业能力都高,主要客户是国家级企业,侧重宏观战略规划。本土公司侧重策略和方法,主要客户是大中型企业,性价比比较合理,一般协助企业方案实施。策划公司按门派分为:学院派和实战派。学

院派,人员主要来自大学教授,主要擅长营销理念培训和宏观传略制定。实战派,人员主要来自企业一线,具有丰富的实战经验,侧重营销策略和方法的实施,解决实际问题的能力比较强。策划公司按公司职能可以分为:综合型、专业型和兼职型。综合型能够提供市场调查、营销诊断、方案制订、协助实施、营销培训等“一条龙”营销咨询服务,特点是资源整合能力强。专业型主要服务某一小块业务,如专业的市场调查公司,一般业务“窄而精”。兼职型是指策划并不是其主业,它为了获得某项业务,而提供免费或者有偿服务,比如许多打着策划幌子的媒体公司、广告公司等。

民营企业选择营销策划的四大误区

民营企业在管理、人力资源、外部环境、产品、资金、企业文化、基础等方面,与外资企业和国营企业都有着显著不同,在此不再多提。许多过于超前的理念并无法在民营企业得到很好的应用,原因主要是先进理念无法与民企实际接轨。麦肯锡兵败实达就是很好的证明。

民营企业是我国发展最迅速的企业类型,伴随着他们在市场经济中的一次次碰壁,他们逐渐意识到“以前的成功经验失灵了”,于是纷纷求助专业“外脑”——营销策划公司。民营企业热切的寄希望于营销策划公司,但结果却让自己黯然伤心。除了对策划职能的认识错误外,民营企业在选择营销策划公司时存在四大误区:

一、“月亮是外国的圆”。不可否认国外咨询公司在营销策划方面历史悠久、经验丰富、理论先进,于是许多民营企业纷纷把自己的命运交给外资策划公司。几十万甚至上百万的白银到头来换回一沓装订精美的方案,最后自己不得不忍痛再把它扔进垃圾筐,而业绩并没任何提高。国际服装设计名师的服装未必适合你,他并不了解你的脾气、性格、喜好、气质、胖瘦和购买力。只有适合的才是最好的。外资策划公司的优势是战略规划,在对中国本土消费研究方面要略为不足,民营企业应当量力而选。

二、“有名的策划公司差不了”。知名策划公司在自我包装方面一般都很优秀,许多老板听说过他的案例就慕名而去,这很正常。但许多民营企业老板向笔者抱怨自己在知名策划公司的冷遇。“某某公司因为客户多,起先我以为那个著名策划人亲自负责我的项目呢?结果他只派了一帮连三流水准都称不上的人负责,却

收了我一流的费用。”一个愿打一个愿挨,能怪谁呢?此外,民营企业在选择知名策划公司时一定还要注意策划公司的优势是否与自己的需要相符。

三、“大城市里的策划水准高”。北京、上海是我国营销策划人才最集中的地区,平均水准也高于其它地区。因此,许多民营企业老板迷信来自大都市的策划企业,同样的服务,心甘情愿的多掏些钱,也算对自己选择的一种安慰。大都市的策划公司也分三六九等,不能一概而论,也不能过分迷信大都市的策划公司。事实上,我国许多省会城市和经济发达城市往往藏龙卧虎,他们即拥有先进的理论和方法,又了解中国的市场状况。许多来自大都市策划公司在自身行头、流程、规范等外部“包装秀”上下足了功夫,但作业能力并非多强。再说,那些“言必称希腊”、“喝必是COFFE”的策划大师,调查数据和信息来源大多来自于仅有的几个大都市。中国如此之大,他对你的市场区域又有多少了解呢?许多人一共就没去过几次地级城市以下市场,怎么能就策划好你的“农村包围战”呢?民营企业选择策划公司不应当存在城市歧视。

四、“免费的不用白不用”。许多广告公司打着免费策划的幌子去拉广告业务,醉翁之意不在酒。另外许多民营企业老板在交际中经常接受许多所谓大师、专家的推荐,他们有得来自于电视台、报社,有的甚至来自许多跟营销没有关系的行业。他们往往把点子当作策划免费赠送给企业,目的是以其它方式获得企业的报酬。因为这批人不具备基本的系统策划功底,错误、片面的指点,往往给企业带来巨大的经济损失。免费的东西代价往往是最昂贵的。民营企业在采纳免费策划时应当坚持为我所用的原则,并擦亮眼睛看透策划人的用心。

选择策划公司的注意事项

如何在选择营销策划公司时避免失误呢?首先,应当坚持“适合的就是最好的”原则。其次,在选择过程中应当注意以下几个方面的内容:

一、改变“有病才求医”的旧观念。营销策划的本来作用在于未雨绸缪,而不不是“头疼医头、脚疼医脚”。跨国企业(如宝洁)和本土知名企业(如养生堂)之所以每推出一个新产品都取得成功,他们的秘诀在于产品上市前的默默的1-2年的策划工作。如果缺乏系统的推广模式,新产品自身和推广的问题逐步暴露出来,不但给公司带来巨大损失,而且影响了公司高层和员工的信心。虽然亡羊补牢值得称赞,但远没有未雨绸缪明智。

二、明确自己的营销策划需求。笔者咨询服务过程中发现,许多企业在接触营销策划公司时并不清楚自己需要解决那方面的问题。民营企业在咨询前应当问自己以下六个问题:

1、 需要营销策划公司提供哪些服务?比如营销战略、营销诊断、营销策略、推广方案、招商策划、上市方案、短期促销、营销培训、指导、广告设计等。

2、 需要区域性策划公司,还是全国性策划公司?

3、 大概的策划预算是多少?

4、 需要实战派,还是学院派公司?

5、 需要综合型策划公司,还是专业型或者兼职型策划公司?

6、 方案实施是否需要策划公司指导?就近选择,还是去大都市选择?

三、分门别类收集策划公司档案。许多民营企业的策划经理人平时对策划公司拒之门外,而领导吩咐或者自己需要策划公司时,负责人临时抱佛脚。这样会严重影响自己与策划公司的合作质量。不要放弃与策划公司任何的沟通机会,策划公司不同于广告公司,策划公司的咨询师一般都经验丰富,经常与他们接触会学到不少东西。关键是真正需求时,能找到适合自己行业、专业、区域和收费标准的策划公司。建议:平时建立一个详细的营销策划公司档案库,详细记录策划公司服务区域、行业、专业等。专业的营销咨询公司一般都提供免费的信息咨询服务,许多日常工作也可以征询他们的意见,通过该方式也能够进一步了解策划公司的真正实力。

四、检查策划公司主业是否适合自身需求。民营企业往往需要实战派的策划公司,不但需要方案,而且需要策划公司协助实施。因此在选择策划公司时,首先要考虑策划公司的实战能力,考虑能否给自己提供强有力的指导。实战派的成员未必是MBA,未必是教授,但他们都有个共同点,在企业有多年一线策划或者管理经验。其次,要尽可能选择较近的策划公司,在后期沟通、指导、修改等方面都具有优势。再次,要审核该自己的需求与策划公司擅长的服务内容是否一致。比方说,该公司的主要优势在于影视制作,如果你找他做整体策划,那可要当心了。

五、审核项目小组成员资质。在确定咨询公司的服务与自己的需求基本相符以后,要进一步审核负责自己项目的小组成员。咨询行业的作业质量受小组核心人

员能力影响比较大,要防止“一流公司三流人才”服务的陷阱。建议在正式签约之前与项目小组核心人员面谈,并从侧面了解其真正作业能力。

公司简介翻译范文第3篇

China Minmetals Corporation (CMC) is China’s largest and highly international metals and minerals corporate group, and also the largest and strongest in metallurgical construction and operation services globally.CMC controls total assets of RMB1.6 trillion Yuan.CMC’s foreign institutions, resource projects and construction projects are operating in more than 60 countries and regions.

简评:

一、内容调整

作为一个对英语世界介绍自己公司的情况文章, 顾及并适当地突显自身的国际化程度以及实力, 还是很有必要的。因此, 在翻译时, 有目的地增加或省略, 甚至是更新一些内容 (如增加了中文里所没有的在国内的行业地位, 省略职工人员数量, 或是更新了资产数据) 也就很自然的了。

在英文里, 增加了中文里没有的内容是:

英文省略的内容:

拥有24万在职员工

中英文在数据方面的不一致:

资产规模超7000亿元

二、中英文表达习惯的不同

在中文里, 五矿自称是“本公司是全球最大最强的冶金建设运营服务商”。翻吧君猜测这是在新版《广告法》出台前写的企业介绍, 而且工商部门并没有严格执法……

应该也是法律方面的原因, 在用英文介绍企业的行业地位里, 通常是不会这样用最高级的, 而是会在前面加上one of the largest……;而且, 目前最流行的方式也不是如此地直白, 是会更为婉约的one of the global leading corporation on……。例如:

AFS is one of the leading consumer finance services companies in Japan……

三、词语使用

境外机构、资源项目与承建工程遍布全球60多个国家和地区。

在商业英语方面, operate的意思通常是“经营”、“管理”、“运营”和“运作”等。如柯林斯词典的解释如下:

例如:

允许商业银行在该国开展业务

以上两例句可以看出, operate是指carry out。不过, 有时为了更多地强调这些机构自己的独立性, 可能是突显这些机构自己的“独立运营”状态。这里, 可以用run一词:

例如:

Officials in charge of the camps say the system is now running extremely smoothly.

负责这些营地的官员们说现在这一体系运转得非常顺利。

本公司有着独特的全产业链竞争优势, 公司在全球金属矿业领域率先打通了从资源获取、勘查、设计、施工、运营到流通、深加工的全产业链, 形成了为金属矿产企业提供系统性解决方案, 和工程建设运营一体化全生命周期的服务能力。

简评:

Enjoy一词的“滥用”

公司简介翻译范文第4篇

1.企业文化是企业管理的灵魂。

企业文化,并非企业内部各种文化的机械总和,而是一种完整的自成体系的科学管理理论。那么,企业文化是什么呢? 企业文化是企业在发展过程中从实践中总结出来的管理理论。它的内容包括两个方面:一是企业管理思想;二是管理实践。从其管理角度看,企业文化是企业管理部门,通过自己的管理实践,精心培育、倡导,塑造的一种为全体员工共同遵守、奉行的价值观念、基本信念和行为准则;从其实践的角度看,界定企业文化的构成要素,主要包括企业宗旨、价值观念、行为准则、道德规范、人员素质、企业形象等。这时价值观念是核心内容。由于企业的情况不同,所以各企业的企业文化也各不相同。比如,我们安装公司提出的“团结、安全、奉献、创新”,只是体现了我们公司的企业的风格,而不是我们公司企业文化的全部。

公司简介翻译范文第5篇

一、常用祝福如何翻译

常用祝福语是指在中国各个地区流传盛广, 传播范围较大的一些中秋祝福语。它们不仅能很好的体现出节日的氛围、传承历史的脉络, 也能把真挚的祝福体现得淋漓尽致。对这一类语句的翻译, 要贯彻“稳、细、新”的原则。

“稳”, 是指有一些约定俗成的短句或者名词, 得遵循大家得习惯进行意译, 比如“中秋节:Mid-Autumn Festival”、“嫦娥:Chang e”等等;“细”, 是指在翻译过程中, 要从细节入手, 大小兼顾, 才能让人觉得你的翻译到位, 句子传神。“新”, 则是指有些名词, 它可能在不同时期, 翻译的意思会有很大的不同, 往往带着些时代背景, 这就需要翻译者结合你所需要翻译的内容, 进行筛选加工。

1. 中秋快乐!Happy Mid-Autumn Festival!

2.关于中秋的其他祝福语中, “皓月闪烁, 星光闪耀, 中秋佳节, 美满幸福!”可以作如下翻译:A bright moon and stars twinkle and shine.Wishing you a merry MidAutumn Festival, bliss, and happiness.这种句子多用于明信片或现代交流方式的微信、QQ等交流中。

3.常规通俗的祝福语:“愿您的生活如十五的圆月, 圆圆满满!”可以翻译为:

Wish you a perfect life just like the roundest moon in Mid-Autumn Day.这类祝福语在不同群体、不同形式中都比较常用。

4.祝您阖家欢乐!可以翻译为:Wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival!这个句子从中文意思来说翻译很简洁, 但英文加入了“中秋节”。

5.祝福语“举杯遥祝:月圆人圆花好, 事顺业顺家兴”, 此句与前文“十五的圆月”相似, 主要借“月圆”之形表达“圆满”之意蕴。这句话可以翻译为:

I want to make a toast.I Wish that the round moon take my best blessing to you.May you have a happy family and a bright future.

二、关于月亮的翻译

我们看到的月亮在每个月不同的时间其盈亏程度不同。关于不同形状和不同天气看到月亮和月光的描绘词语主要有:

1. 月相moon phases.

2. 满月full moon.

3. 新月new moon.

4. 一弯新月crescent.

5. 半月, 上弦月first quarter.

6. 半月, 下弦月Third quarter, last quarter.

7. 娥眉月, 盈月waxing crescent.

8. 娥眉月, 亏月waning crescent dreamy.

9. 盈凸月waxing gibbous.

1 0. 银色的月光silver light.

1 1. 亏凸月waning gibbous.

1 2. 皎洁的bright and pure.

1 3. 迷人的enchanting.

1 4. 梦幻般的dreamy.

1 5. 轮廓, 剪影silhouette.

16.泛着光芒glowing.

17.超凡脱俗的otherworldly.

18.缥缈如仙, 非尘世间的ethereal.

19.月亮是忠实的伴侣The moon is a loyal companion.

20.别告诉我月正亮, 给我看破碎玻璃上闪烁的光Don’t tell me the moon is shining;show me the glint of light on broken glass.”―Anton Chekhov.

21.月光淹没了所有的星星, 除了那些最明亮的星

Moonlight drowns out all but the brightest stars.

三、民间传说的翻译

嫦娥Chang’e.

嫦娥奔月Chang’e flying to the moon.

月神the Moon Goddess.

玉兔jade rabbit/hare.

玉兔捣药Jade Rabbit making heavenly medicine.

蟾蜍toad.

另外, 植物也有与月亮相关的传说, 如:桂花树cassia tree;osmanthus tree.

月宫Moon Palace这是人们想象出来的一种地方。

长生不老药the elixir of immortality.

后羿射日Houyi shooting the suns.

羿妻嫦娥窃之奔月, 托身于月Chang E, Yi’s wife steal the moon, body care in May.

羿请不死之药于西王母HouYi please the elixir of immortality in Western Queen.

吴刚伐桂Wu Gang chopping the tree.

四、月饼种类的翻译

1.五仁five types of nuts and seeds:almonds (杏仁) , watermelon seeds (瓜子仁) , sesame (芝麻仁) , and pumpkin seeds (南瓜子仁) , walnuts (核桃仁) 。这些关于不同馅的月饼, 现在仍然比较常见, 每年中秋节时市场上也有销售。

2. 五仁叉烧five kernel and roast pork.

3.饼皮crusts;印花imprint;酥皮flaky crust;皮chewy crust;咸蛋黄yolks from salted duck eggs;冬瓜蓉melon seed paste;红豆red bean paste;枣泥jujube paste;莲蓉lotus seed paste;云腿ham;猪油lard;

4.港式月饼Hong Kong-style mooncakes;广式月饼Cantonese-style mooncakes;京式月饼Beijing-style mooncakes;滇式月饼Yunnanstyle moooncakes;潮汕月饼Chaoshan-style mooncakes;苏式月饼Suzhou-style mooncakes;甜味月饼和咸味月饼sweet and savory mooncakes;

5. 家人在中秋节分食月饼, 寓意全家团团圆圆

The family members eat moon cakes during the Mid-Autumn Festival, which means that the whole family will be round.

6.在月饼的外形上, 有些会印品牌, 有些会印馅的名称, 等等。同时, 传统月饼上印有“长寿”“和谐”等字样, 以及点心坊和内馅名称。Traditional mooncakes have an imprint on top consisting of the Chinese characters for“longevity”or“harmony”, as well as the name of the bakery and the filling inside.

五、中秋节的有关描述

描写中秋节既有从情景上描写的, 也有经转义之后的描写, 或者称为替代。

1. 中秋节, 时在农历八月十五, 满月当空。

Mid-Autumn Festival, on the 15th of the lunar calendar, full moon.

2. 赏月appreciating the moon.

3. 拜月moon worship.

4. 家人团聚family reunion.

5. 烧香burning incense.

6. 中秋之月最圆最亮, 象征阖家团圆。

The moon is the brightest and roundest on this day which means family reunion.

六、结语

中国传统文化的翻译, 是随着时代变化而随之变化的。

传统节日的中英翻译, 要统一且规范, 只有这样, 在传统文化的输出上, 我们才更有标准, 更有意义。

同样, 在追求翻译完美的道路上, 我们也应孜孜不倦, 一直向前。

摘要:近年来, 中国的方针政策、政治理念等, 对外输出日益频繁, 传播方式也趋于多样化。中国文化、中国传统文化的对外传播尤为必要。在中国传统节日中, 中秋节与春节、清明节、端午节并称中国四大传统节日, 如何更好、更规范地向国外介绍中秋节日, 是当前英语教育中可以注重的一个问题。

关键词:中秋节,英文翻译,简介

参考文献

[1] 陈琦.当代教育心理学[M].北京:北京师范大学出版社, 2007.

公司简介翻译范文第6篇

价 格(单位:元/千汉字)

外译中

中译外

英语

120-160

160-190

1. 稿件字数以 Word 统计的中文字符数(不计空格)计算; 2. 笔译资料不足1000字,按1000字计算; 3. 3万字以上的稿件翻译价格优惠; 明: 4. 加急件加收 30%~100% 加急费;

5. 制图、制表、桌面排版需另收费用; 6. 专业技术资料翻译上浮 20% 至 60% ;

语 种

口译报价:

类 型

英语、日语

一般活动、展览、旅游

600-1000元/天

技术交流、商务谈判

800-1200元/天

中型会议

1500-3500元/天

大型国际会议

2500-4500元/天

说明:

1、翻译工作时间为8小时/天/人,不足4小时按半天计,超过4小时不足8小时按一天计算;

2、超时工作按每小时平均费用×150%计收加班费;

3、外埠出差,客户负责翻译人员的交通、食宿等费用;

4、口译服务需提前预约;

5、特殊专业及小语种价格另议。

同声传译价格:(需安排2人或2人以上译员同时工作) 同传类型

中英互译

大中型会议 半天

全天

专业类—高级类

3000-4000

6000-7000

说明:

1、客户如需同传翻译,请提前一周预约;

2、同传译员工作时间最小计量单位为半天;

3、为确保同传翻译服务质量,客户需告知工作内容,本公司将根据有关情况及要求,安排适合的同传译员;

4、外埠出差,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。

影音翻译价格:

1.录音带、电视片听译:120元/分钟 2. 配音:400元/分钟

3.配乐、制作:400元/分钟

注:其它项目根据具体工作内容确定收费。 本地化桌面排版价格:

本地化桌面排版的费用由几部分组成:文字翻译,页面本地化制作与调整等。 文字翻译费用:

文本部分与普通翻译收费相同(参考笔译价格)

页面本地化制作与调整费用:

以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档,25元—100元/页面

图形、本地化费用:

图形数量较多、比较复杂时,根据工作量进行收费;图形少且较简单的图形不收费。

翻译盖章价格:

翻译服务种 翻译盖章价校对盖章(客户自证件内容

单 位

格 翻)

驾驶证

英翻中

80元

50元

英翻中

80元

40元 学历学位 中翻英

100元

50元

英翻中

80元

40元 户口本身份证件 中翻英

100元

50元

英翻中

80元

40元 营业执照 中翻英

100元

50元

英翻中

学年

80元

40元 成绩单 中翻英

学年

100元

50元

其他类型小件翻译还包括验资报告,房产证明,收入证明、简历等,300字以内算做一份,英翻中80元/页,中翻英100元/页.

超过300字按照另一份记。请准备好需翻文件复印件,以上文件每增加一页副本,收10元.

数据录入价格:

您的某些资料是不是不便外传,只能在自己的单位或家中进行录入工作?北京信德雅同声翻译公司的录入员可以直接到您的单位或家中进行录入工作,兼职录入员都经过公司严格的训练,能很快的完成录入工作,而且对一些保密性文件保证不会外露;网上兼职打字录入和兼职录入人员外派服务。

上门服务:对于专用软件录入或需现场指导录入的客户可提供上门服务。 因文稿的不同而收费不同,以下只是大体价格:

◆ 文字每千字2--5元不等最低的价格

◆ 语音文件125--180元/小时的最低价格

◆ 单据或名片0.6--1.5元/条的最低价格

◆ 文章排版每版10--20元不等的最低价格

◆ 网页设计排版每页50--100元不等的价格

备注:以上价格均为大体价,量大从优价格面议!

去了一个我去过3遍的地方。但是我确定我和两个从小玩到大的姐妹是第一次去那里。那片山脉?雪窦山。 向来不太喜欢爬山啊之类的活动因为宅惯了。但还是去了。感觉蛮好的。我的文字功底真的已经退化了好多,哭泣。。。匆匆忙忙地去,还好我的照片可以弥补我文字上的短缺,在爬山的时候自己也只顾自己腿酸了。只见得满眼的绿色。千丈岩,蒋氏故居,前者让我想起在温州时见到的大龙湫。一湾洁净。我们三个拍了uncountable的照片?搞怪的有,戏水的有,亲密的有。只不过这两位貌似蛮低调,一是游记都不写,以为照片都不传人物照。自己也帮着写写吧。随便写,昨天我又饿又累地回来,没工夫吃饭,直接吃饭了。雪窦山上什么都贵。一包康师傅桶装泡面要10块,据说都是这样的。

上一篇:电气工程流程范文下一篇:青春诗歌范文