经贸英语范文

2023-12-18

经贸英语范文第1篇

一、翻译准确、措辞精密

经贸合同界定了双方的权利义务, 具有一定的法律效力, 未经任意一方同意的情况下, 不能随意更改其内容。因此英语翻译中要做到译文精准, 翻译措辞精准, 要忠实反应本意。经贸合同本身的措辞风格应当属于法律文体, 要体现出合同的规范、严谨和正式, 词义要求缜密, 体现法律的约束性和严肃性。在进行经贸合同英语翻译时要注意语意模糊的文体, 因为语言上的意义模糊很可能产生歧义, 造成权利义务边界不清晰。

(一) 专业词汇

经贸合同英语经常使用经贸专业术语, 涉及到国际贸易、国际投资和国际结算等多个领域, 如, 分批装运 (Partial Shinment) 、不可抗力 (Force Majeure) 等。专业术语可以避免解释冗杂烦琐, 精简交易过程, 提高合同签订、执行效率。在英语经贸合同的翻译过程中一定要注意专业用语的准确性, 翻译时体现出专业术语的严谨, 满足商业惯例表达要求。

(二) 情态动词

经贸合同具有法律效力, 对合同双方都具有一定的法律约束作用, 因此在情态动词的选择和使用上一定要做到严谨慎重, 如, Must、Shall、May、Should和Will共五个情态动词, 使用不当就会造成语义宽泛, 定义不准的错误。

(三) 合并词或缩略语

缩略语和合并词在经贸合同中使用十分广泛, 是一种重要的合同用语, 主要表现形态为首字母缩略或者截断词合并, 其中有关商贸的支付、价格和保险等经常以缩略词的形式出现, 如, W.A. (水渍险With Average) 、Gr.Wt (毛重gross weight) 、A/P (支付授权书authority to pay) 、FOB/f.o.b (离岸价free on board) 等。此外, 在经贸合同中一些相关名称或者计量单位也通常以缩略词、截短词的形式出现, 如, V (船vessel) 、NO (号number) 等。

合并词和缩略语可以以简单的形式表达复杂的买卖过程或交易过程, 如, 付款、保险、运输和提货等内容, 并且在国际经济贸易中具有一定的统一性, 其意义一般是固定不变而且单一指向的, 含义精准。在英语经贸合同翻译中要准确把握这些合并词、缩略语的含义。部分缩略语是多义的, 记忆缩略词的全名可以有效帮助翻译准确破解缩略词的真实含义, 另外在翻译中也要注意上下行文语境, 关注缩略词的构词法、书写方式和意义。

(四) 正式用语

经贸合同具有严肃性、正式性和庄重性的特征, 其行文一般是严谨、庄重的, 为达到这一要求, 一般会用正式词语替代普通词语, 如, 表示“停止”时, 用“terminate”代替“end、stop”等, 表示“根据……”时, 用“in accordance with”代替“according to”, 表示“为了……”时用“for the purpose of”代替“for”;表示“因为……”时用“by virtue of”代替“because of”等。

如果对正式英语翻译不精准, 使用普通词汇来表达或理解, 有可能导致文字语义模糊, 从而影响合同的表达含义和庄重性。

二、条理清晰、逻辑严谨

作为一种法律文书, 经贸合同要明确界定双方当事人的权利和义务, 否则就有可能引起合同纠纷, 而要做到这一点合同的文字表达必须完整、肯定和确定。除了对词汇、词组的要求之外, 在文字、句段表达上要做到结构严谨、思维缜密、句义完整, 不用特意强调句法的简洁和凝练。一般在经贸合同中, 多用到陈述句、长句、被动句, 而很少使用省略句、反问句等, 这是由于撰写合同时要完整而清晰地表达撰写者所要表达的信息量, 不能给他人留下曲解和歪曲的空间。

(一) 陈述句使用

英语中可供使用的句子类型较多, 不同的句子有不同的表意功能, 而在经贸合同中选择句子类型时有明确的倾向性, 为满足表达准确客观的要求, 界定双方的权利和义务, 合同中陈述句的使用频率较高, 陈述句一般是用来表示说明、规定、阐述和判断的意义, 语言平实客观, 侧重于真实准确表达信息量。

如, Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. (仲裁费用由败方承担, 裁定中另有规定的除外。)

(二) 长句使用

经贸合同英语和普通英语相比, 一般句型较长结构比较复杂, 这是因为长句包含的信息量更多, 能够准确界定合同双方的权利与义务, 避免因行文简略而引起的歧义, 更完整地解释合同中的规定, 排除误解、曲解的可能性。英语经贸合同中使用状语定语从句等成分较多, 而且经常处在重要的位置, 对主句起到修饰、限制和解释说明的作用, 这样可以尽量保证合同的严谨和规范, 文风的庄重和平实, 将合同双方、交易过程的时间、地点和方式尽可能多地解释、说明出来。在英语经贸合同翻译时要注意区分各种从句, 句型冗长的情况下可以拆分翻译, 调整语序, 分段翻译, 考虑汉语的使用习惯尽量减少直接翻译, 要充分理解长句中的修饰词、短语和连接词的意义, 把握主语的中心思想, 掌握从句的说明、补充作用和主句、从句之间的逻辑关系。

(三) 被动句使用

被动句结构是英语经贸合同英语中的常用句型, 尤其是设计到运输、包装、保险、支付等条款时, 用被动句型更显经贸合同的庄重和正式。被动句的翻译要掌握各个主体之间的逻辑关系, 在翻译时要表达出被动句的含义, 同时适当调整句型, 尽量符合汉语的表达习惯和逻辑思维。

总之, 英语经贸合同是经济贸易中的一种重要的法律文书, 也是一种服务于经贸的专用英语, 和其他专用英语相比, 具有专属的语体特征、词汇、文风要求。在翻译时不仅要做到翻译准确、逻辑严密、条例清晰、结构严谨, 更要契合目标语的文风、文体特点所以翻译者不仅要具有较高的英语翻译水平, 更要具备一定的专业学科知识, 如, 运输、保险和法律专业知识, 在进行经贸合同英语翻译时, 更要保持严谨认真的工作态度, 确保合同语言翻译准确、规范和精准。

摘要:经贸合同英语是专为经济贸易服务的英语, 有其特殊的语体特征, 在具体的翻译过程中, 不仅要做到结构严谨、措辞精准, 更要求翻译具有较高的语言素养以及经贸专业知识, 以及严谨的工作作风, 加强经贸合同英语的专业性、权威性和规范性。

关键词:经贸合同英语,经济贸易,应用

参考文献

[1] 李雪冬.经贸合同英语中的语言特点与翻译技巧探析[J].读书文摘, 2016, (24) :133.

[2] 高珂瑾.浅谈商务合同的翻译[J].西部皮革, 2016, 38 (2) :168-169.

经贸英语范文第2篇

关键词:外汇储备 流动性过剩 外贸政策

0 引言

2000年以来,中国的外汇储备迅速增加为1655.74亿美元,,在全球外汇总储备中所占比重达到29%,是全球外汇储备增长最快的国家。此后,外汇储备的增长幅度逐年提高,特别是2004年和2005年两年,每年增幅都在2000亿美元以上。到2006年9月底,中国外汇储备水平进一步增至9879.3亿美元,并超过日本成为全球第一储备大国。

流动性过剩是指货币供应超过经济活动所需要的资金,经济层面形成大量的剩余资金,银行信贷投放冲动较强的一种现象。流动性过剩主要有三个直接来源:一是外汇储备的增加:二是金融财政化,即政府贷款;三是中央银行作为最后贷款人进行的银行救助和对重点行业及项目的指导性贷款。市场预期本国货币升值或稳定,是各国产生流动性过剩的共性,而外汇储备的增加是目前许多发展中国家流动性过剩的主要原因。

根据国际收支货币分析说,在假定一国货币需求函数为长期稳定函数前提下,开放经济中一国基础货币由两个途径产生,即国内信贷(用D表示)和国际储备(主要是外汇储备,用FR表示)。基础货币用BM表示,则有:BM=D+FR,其中,D表示中央银行国内信贷,包括中央银行对金融机构再贷款、对国家财政的透支和贷款以及一些财政性质的贷款和其他以放款、证券投资等形式进行货币投放的项目;FR表示中央银行国外净资产,即国家的外汇储备。而货币供给M为基础货币与货币乘数的乘积。于是有:M=k(D+FR),其中,k為货币乘数。k·D为国内货币供给量,k·FR为由外汇储备变动引致的货币供给量。假设国内货币供给量保持不变。则外汇储备的变动会引起货币供给量在货币乘数的作用下成倍地同方向变动。如下图:

外汇储备增加→外汇占款增加→基础货币增加→货币供给量增加→流动性过剩问题

同时中央银行发放的基础货币BM在整个金融银行系统流通中有一个放大的过程,在当前国际经济失衡的背景下,中国国际收支近年来持续双顺差,外汇储备不断攀升,在当前结售汇制度下,央行放出基础货币进行对冲,货币供应量加大i此外,人民币汇率机制改革后,为保持汇率基本稳定,央行需要通过投放人民币以买入外汇,而基础货币投放又以乘数效应扩大货币供给,从而导致国内流动性过剩。

1 流动性过剩的负面影响

1.1资本市场形成严重的泡沫由外汇占款的大幅增加所造成的流动性过剩,已经成为资产价格膨胀的重要诱因。因为在实际经济部门中资本供给过剩造成产业投资报酬递减、银行存款的实际利率可能为负的情况下,把过剩的资金投向资本市场是比较有利可图的。而且,过剩流动性的存在本身也会产生价格上涨的预期,这种预期会因为投资与投机的增量资金流入而不断地自我加强。发生在资产市场上的这种自我强化式的价格上涨所产生的经济后果是经济泡沫化。

1.2商业银行过度竞争,放大信贷风险在银行体系资金充裕的条件下,银行发放贷款具有较高的积极性,企业也会因资金成本较低、经济预期乐观而愿意扩大投资,由此导致银行信贷投放过多。同时,银行间的竞争,导致放贷过程中审慎性标准的降低,有可能使许多贷款一旦在经济增长放慢时变为不良贷款,增加商业银行的信贷风险,加剧银行体系的脆弱性。

1.3央行货币政策的独立性降低从货币政策有效性的角度看,外汇储备的变动,导致外汇占款的变动,进而引起基础货币的增加,而基础货币的增加又通过货币乘数引起货币供应量的增加。但是对外开放程度越高,与对外经济活动相关的货币供应所占的比重越大,货币供应的内生性越强,中央银行控制货币供应量的主动性就越低,货币政策在控制货币供应方面的有效性也就越低。

1.4通货膨胀居高不下流动性过剩的实质在于货币供应量过多。由于货币供应量过多,出现流动性过剩,过多的货币追逐既定的商品和服务,从而推动商品和服务的价格上升,货币的购买力相应下降,这样,因货币供应过多而造成的通货膨胀就可能应运而生。

2 缓解流动性过剩的外贸政策调整

2.1调整外汇储备资产形态,适当增加战略性资源的储备外汇储备是要根据国际外汇市场上主要国际货币汇率变化的变动趋势,前瞻性地优化外汇储备的币种结构,防止因某种货币的贬值给我国储备资产带来较大的损失,也要把流动性与收益性原则相结合,寻求流动性与收益性之间的平衡点,妥善安排外汇储备的资产形态。特别是在当前全球金融危机的大环境下,动用部分外汇储备购买的战略储备物资,购买国内建设又极缺乏物质资源,如石油、铁矿等战略性和稀缺性资源。

2.2加大人民币汇率向市场化改革力度根据我国自身改革发展的需要,在确保金融市场和经济稳定的前提下,进一步扩大人民币汇率浮动幅度,合理确定人民币汇率目标区。增强公众对汇率的心理预期,使市场交易主体能够自由地根据市场信号做出反映,及时缓解和释放外汇市场各种不利因素的冲击,使央行货币政策的执行尽量不受外部因素的制约,增加货币政策调控的回旋余地。

2.3改变我国贸易壁垒,调整长期贸易顺差格局在关税壁垒调整的同时,也相应加强非关税壁垒的作用,对出口商品的种类、数量严加控制、增加出口报关的通关程序、提高出口商品的质量标准等一系列行之有效的措施,使贸易壁垒充分发挥促进进口限制出口的作用,但与此同时伴之相生的必然是我国劳动力就业问题,则需要利用财政关税加以解决。

2.4优化出口商品结构,提高科技含量和附加值实施科技兴贸战略,将促进高新技术产品出口和利用高新技术改造传统出口产业、提高出口产品的技术含量和附加值确定为其主要内容,抓住加入WTO的机遇,加强技术的改进、消化、吸收和再创新。把大力发展服务贸易作为促进外贸增长方式转变的重要途径。

2.5进一步调整和改进出口退税政策实行差别化出口退税激励政策,出口退税率的差别化待遇不应以产品类别,即机电产品、轻纺产品的类别来划分,而应体现资源耗费的水平来划分。资源集约利用的出口企业,必然应用新技术和相应投资,应多给予激励;资源粗放利用的出口企业应少激励或不激励。另一方面,要逐步降低出口退税率。既要激励出口,也要鼓励进口。

综上所述,面对流动性过剩,只有调整和改革我国的贸易政策和外资投资政策,使之适应于我国经济进一步发展的需要,降低不合理的贸易顺差和资本顺差,流动性过剩的问题才能得到根本的治理和解决。同时也要着眼于不断改善外汇储备所蕴藏的国际收支失衡的根源,充分发挥对外贸易政策的作用,缓解流动性过剩给我国经济发展带来的危害,为我国经济的稳定可持续发展发挥应有的作用,对持续推动中国从贸易大国走向贸易强国具有举足轻重的意义。

参考文献:

[1]蔡晟,王艳.浅析流动性过剩条件下的对外贸易策略调整[J].九江职业技术学院学报2008:92-93

[2]孔立平,朱志国对外汇储备激增与流动性过剩关系的理论分析与实证检验[J].金融与经济.2007(12)

[3]李治国,徐寒飞中国货币之谜与资金流动性过剩成因分析[J]金融与经济.2007(3)

注释:《流动性过剩下我国的外贸政策)程聪国际贸易

[2]《流动性过剩与宏观经济政策选择>中国人民银行福州中心支行课题组

经贸英语范文第3篇

中阿经贸合作业绩骄人

双方高层高度重视框定战略合作框架2000年3月,阿盟外长理事会通过决议,提出成立“阿中合作论坛”的建议,对此中方给予高度重视。2004年9月14日,中国一阿拉伯国家合作论坛首届部长级会议在阿盟总部开罗举行,双方签署了《中国一阿拉伯国家合作论坛宣言》和《中国一阿拉伯国家合作论坛行动计划》两个文件,标志着中阿合作论坛正式启动。2006年,胡锦涛主席访问了沙特、摩洛哥,温家宝总理访问了埃及;沙特国王阿卜杜拉、埃及总统穆巴拉克、阿尔及利亚总统布特弗利卡、也门总统萨利赫等访华;中阿合作论坛第二届部长级会议在北京成功举行。

建立了集体对话与区域合作机制中阿于2004年成立了中国一阿拉伯国家合作论坛,并于2006年5月在北京召开第二届部长级会议,提出促进中阿经贸合作的具体规划和举措。2006年9月在厦门举行石化合作研讨会,2007年在约旦安曼举行论坛第二届企业家大会等。2010年5月,中阿在天津举行中阿合作论坛,温家宝总理发表主旨演讲。6月,“武汉一中东海湾四国经贸洽谈会”在武汉举行。6月,中国和海湾阿拉伯国家合作委员会战略对话首届部长级会议在北京举行,中国国家副主席习近平会见代表。双方一致认为,启动战略对话机制有利于进一步深化互信、加强互利合作,2011年在阿联酋召开第二届部长级会议。8月,首届中国一阿拉伯国家商务合作论坛在北京举行,旨在搭建一个中阿企业家对话平台、扩大中阿经贸投资合作。紧随其后,河北保定举办第二届中阿商务合作论坛。

双边贸易突飞猛进 2004年,中阿贸易额为367.1亿美元,2006年654.7亿美元,2008年达1328亿美元,短短4年时间增长了近4倍。即便遭遇金融危机,中阿2009年贸易额仍然达到1074亿美元,贸易进出口总体平衡。进入21世纪,中国从阿拉伯国家进口石油的数量大幅度增加。2006年,中国从阿拉伯国家进口石油为5821.63万吨,占全年进口石油总量的40.1%,进口石油价值为267.38亿美元,占全年进口石油总价值的40.3%。2006年,中国进口石油超过1007Y吨以上的阿拉伯国家就有8个。

双向投资持续增长2003年,中国在阿拉伯国家的直接投资只有1726万美元,截至2008年,阿拉伯国家在华累计实际投资达到15亿美元,中国在阿拉伯国家累计投资26.5亿美元。英国路透社报道,2010年6月,投资50亿美元的炼油厂在中国福建南部开始加工原油,沙特阿拉伯的阿美石油公司拥有该厂25%的股份。中阿在工程承包和劳务输出方面也取得很大进展。中国在苏丹、阿尔及利亚、叙利亚、阿曼、阿联酋、也门、沙特等国的资源开发领域投资额累计达数十亿美元,投资领域还包括家电、轻工和服装领域。

各类贸易投资协定如雨后春笋 迄今中国已与除索马里以外的21个阿拉伯国家签署了双边政府经济、贸易和技术合作协定,并成立了经贸混委会机制,定期或不定期地召开混委会;已与除索马里、巴勒斯坦、毛里塔尼亚、科摩罗、索马里、吉布提、突尼斯、伊拉克、利比亚以外的其他16个阿拉伯国家签署了投资保护协定,与11个阿拉伯国家签署了避免双重征税协定。

中阿经贸关系需要深化与拓展

能源合作对中阿关系的全面发展依然起着重要作用随着中阿经贸关系的深入发展,能源合作越来越重要。中阿能源合作既面临机遇,又面临挑战。挑战主要来自于西方国家的干扰、形势的变化和双方合作中出现的摩擦,但机遇远远大于挑战。沙特已经成为中国在中东地区最大的贸易合作伙伴和能源供应国,两国在能源方面的合作正在深入发展。阿曼是中国从阿拉伯国家进口石油的第二大国,中国已成为阿曼原油的最大买方。中国与苏丹能源合作起步较晚,但发展迅速,成效显著,被称为新时期互利合作的楷模。阿尔及利亚素有“北非油库”之称,是非洲石油天然气的重要生产国。

中阿能源合作趋势是向合作多元化方向发展中阿能源合作多元化还体现在能源及其相关领域双向投资、共同合作方面,并体现在由能源合作带动的其他领域。如海湾国家主要向中国输出石油、天然气及相关产品。另有统计,2009年双方中国与海湾国家的能源贸易额接近680亿元人民币。而中国又是拥有13亿人口的巨大市场。这几年海湾国家有意加强对中国的投资,也希望吸引中国企业到海湾国家投资,2009年中国和海湾国家的相互投资已达到500亿元人民币。

阿拉伯国家是中国推动石油进口和通道多元化的重要着眼点虽然中国的石油国际依存度目前接近50%,但中国的能源主体是煤炭,中国的能源总体自给率依然较高。然而必须看到,今后不可避免要从世界各地进口大量石油和天然气,因此分散进口能源产地、拓展能源通道攸关中国的能源安全。阿拉伯国家是中国重要的石油进口地,其分量短期内难以下降。但从中东到中国的石油通道相对单一,大多经过海洋运输。要考虑分散运输通道风险,开创中阿能源运输通道的新思维。

阿拉伯国家是中国实施“走出去”战略的重要区域阿拉伯产油国也认识到单一石油经济的弊端,开始未雨绸缪,推动非石油产业发展。如阿联酋重要城市迪拜2009年非石油产品出口额同比增长23%。过去5年来,迪拜非石油产品出口额增加了近50%。传统金属及贵金属、加工食品、塑料和橡胶产品占迪拜2009年年出口总额的87%,其中贵金属和宝石及其相关产品出口额2007年以来一直居于首位。迪拜机场自由贸易区2009年产值增长30%,2009年吸引了许多大型跨国公司。在互惠互利、共同发展原则的指导下,中阿双方互相投资,合资兴建联合项目。截至2006年底,中国公司在阿拉伯国家完成承包劳务营业额275.1亿美元,涉及住房、通讯、交通、石油、化工、渔业和医疗卫生等领域。此外,两国在旅游、航空、银行等方面的合作也不断取得进展,显示合作范围不断扩大。阿联酋“联邦铁路”计划是一项规模宏大的工程,计划投资约合82亿美元修建一条西连沙特阿拉伯,东接阿曼苏丹国的铁路,全长1100公里。

从能源、资源到非能源合作不断拓展除共同推动建立公正合理的新秩序等经济战略合作之外,经济合作涵盖能源、经贸、基建、劳务、金融、科技、食品、旅游

等许多方面,中国出口商品主要是机电产品、纺织服装、鞋类、轮胎、旅行用品及箱包等,以机电产品为代表的高技术和高附加值产品在我国对阿出口产品中的比重继续增加,进口商品主要是原油、化工原料、化肥、成品油等。近年来,人文交流趋于紧密,覆盖文化、教育、青年、体育、宗教、民间等领域,这将是深化和拓展中阿经贸合作的重要纽带。

科技与旅游合作前景远大 中国的科技适合阿拉伯国家,阿拉伯国家对开展科技合作兴趣很大。中阿双方表示,应在科技特别是高新技术领域进行合作,共同开发研发项目,推动双方研究机构构建立合作渠道;应在农业、环保等领域开展合作,交流经验。在旅游方面,中东多个国家已经成为中国公民旅游目的国,与迫拜、沙迦、科威特、多哈等多个中东繁华的国际大都市开通直航。中东各国尤其是摩洛哥等能源次丰富国家,把拓展中国客源市场作为振兴其本国旅游业发展的关键。该国旅游局长说目前每年来自中国的游客不到1万人次,发展潜力巨大。

以开创性思维推进中阿经贸关系

中东经济增长势头良好,为推进中阿经贸合作提供了机遇国际货币基金组织预计该地区2010年经济增长达4.5%,2011年达4.8%,2011年石油基准价格为每桶82美元。另据阿联酋NBD银行预测,2010年中东各国经济增长率为:阿联酋2.5%,沙特3.0%,科威特1.5%,阿曼3.0%。巴林2.5%,卡塔尔10%。由于天然气设施大量扩张,卡塔尔将成为中东经济增长最快的国家。

发挥一些阿拉伯国家的排头兵作用有些阿拉伯国家地处沿海,有些处于内陆,有些海洋和陆地优势兼有。要针对阿拉伯国家的地缘优势,结合其资源优势、消费能力、国土面积和国家实力,有针对促进双边经贸投资合作。不仅要着眼于石油资源丰富的国家,尤其还要探讨研究如何加强与资源次丰富国家、资源贫乏国家的经济合作,拓展合作领域、深化合作内容、挖掘合作潜力。继续发挥一些阿拉伯国家领头羊的作用,沙特和阿联酋为代表的重点市场将继续发挥领头作用,如2009年中国从沙特进口原油4195万吨,2010年有望达到500077吨。

解决与具体阿拉伯国家间的贸易不平衡问题不断完善有关政策,鼓励更多公司特别是知名公司,利用大阿拉伯自由贸易区零关税的优势,到劳动力便宜、法律法规健全、生产能力相对落后的阿拉伯国家建立公司,扩大对阿拉伯国家的出口,并向与该国签署自贸协定的美欧地区出口。苏格兰皇家银行驻香港经济学家贝哲民也提醒:从政治上来说,亚洲其他国家与阿拉伯世界的关系比中国更牢固,但北京必须确保其“走出去”政策不要造成产品淹没阿拉伯市场,从而破坏当地的就业和对华好感。

积极利用阿拉伯石油富国的对外投资能力2006年,全球石油剩余的探明储量为1805亿吨,中东探明储量占世界总量的62%,沙特、伊朗、伊拉克、科威特和阿联酋等国的探明储量分别占世界的22%、11%、9.7%、8.3%和8.2%。由于石油储量和出口量大,阿拉伯国家尤其是海湾国家拥有雄厚的金融资本,将在国外寻求合适的投资合作伙伴。国际金融危机背景下伊斯兰金融逆势增长,其金融资产可望从2005年的7000亿美元飙升至2015年的2.8万亿美元。2010年7月据沙特《半岛报》报道,在海湾十大银行俱乐部里沙特占有绝对优势,按市值排序沙特有六家银行进入前十名,科威特有两家;卡塔尔一家;巴林一家。

阿拉伯国家也在提升对中国的投资需求科威特、阿联酋、沙特、突尼斯等国家不断加大对华投资力度,且潜力很大。截止2006年,阿拉伯国家在华实际投资10亿美元。主要投资在轻工、建材、房地产等行业。中国天津走在了前列,截至2010年上半年,阿拉伯国家在天津的投资项目共计50余个;天津企业在埃及、阿联酋、阿曼、苏丹等国的投资项目则有60余个。仅天津百万吨乙烯项目总投资就达183亿人民币,由中国石化与沙特基础工业公司按股比50:50组建公司负责运营。

把握好多组关系推进中阿经贸合作需要协调平衡政治与经济、国家与地方、政府与企业、国有与民营、能源与非能源、国内与国外、软硬实力的关系,处理好当前与长远、务虚与务实、拓展与深化、付出与获得、数量与质量的关系。形成合力、相得益彰,各部门各方面之间要相互支持和配合,杜绝倾销压价和各自为战。同时,要注意互利双赢、共同提高,造福双方的广大民众,营造坚实的合作基础和良好氛围,推动中阿经贸合作真正可持续发展。

重视提高产品质量和中国的经济、国家形象不要将阿拉伯市场作为次品和清仓产品的出口地。中国产品应该在自身质量上多下功夫,切不可短视。国内有关部门应当加强对出口产品质量的监管控制以及检验监督工作,采取适当措施,如建立出口信用记录(黑名单)等办法。对于屡教不改的公司取消资格,并可根据法律给予惩罚。在实施海外作业时要注意保护中国海外人员安全、理顺与当地政府和民众的关系,保护当地环境、促进当地经济发展,遵守当地法律法规、尊重当地风俗习惯,展示国家良好形象。

加强涉及中阿经贸合作领域的人才建设提升中阿贸易需要经历从研究到实践、从实践到研究的过程。要围绕法律、科技、语言等方面大量培养专门人才。中方已做出一些努力,截至2005年底中国累计为阿拉伯国家培训各类管理和技术人员2620人次。当时,双方决定建立人力资源开发合作机制,中方于2006年至2008年3年内,在经贸、能源、交通、教育、外交、农业、环保、文化等领域以及双方商定的其他领域,每年为阿拉伯国家培训500名各类人才。中方企业发展中,人才也是问题。中阿贸易方面缺乏法律人才,中国企业因此面临法律风险和发展瓶颈,2010年宁夏中阿经贸论坛主题之一就是如何培养合作人才,可以在这些方面加强探讨交流。

群策群力,提供智力支持 发挥政府机构以及学术院校、团体的研究力量,充分施展智力支持。有关商会、协会也要加强对国内相关产业的指导。阿拉伯国家实际上千差万别,个性差异很大,国内很多公司对阿拉伯国家的详细情况可能并不了解,以至于不敢做生意、不屑做生意。有关的商会、协会和机构应充分利用各经商处的优势,深入当地市场进行调研,推动更多的国内公司更深入详细地了解中东市场。同时考虑如何加大对中国知名品牌的支持和宣传力度,多推销、多扶持、多展销。

经贸英语范文第4篇

1.要进一步强化市场竞争意识最着贵我两方步伐的加快,特别是我国加入wto后,各种类型企业之间竞争日益激烈,对公司的生存发展提出了,严峻的挑战,优胜劣汰,适者生存,我们必须加速实现从传统计划经济观念向以市场为中心的市场经济观念的转变,真正树立起强烈竞争意识,努力在市场竞争中站稳脚跟。

2.要大胆解放思想,变被动等待观望为主动出击、积极进取。要克服过去“搞外经贸买方市场,外方老板说了算”的思想认识,采取主动出击、灵活多样的工作方法,千方百计利用各种关系广交朋友,广开渠道,收集信息本着平等互利,一至对外的原则,大力密切同省,市同行业间的联系和合作,扩大信息网络合作网络,有无,互通有无,友好协作,共同开拓对外经贸业务。

二、切实加强对全局外向型经济的指导为基础促进和加强全局各企业之间的联系与合作,进一步规范、统一全局的外向型经济工作,2012年,公司要在搞好自身经营的同时,加大对全局外经工作协调、指导的力度。

1.进一步加强招商引资工作。实践报告证明积极引进外资是莴苣改造大中型企业手段,也是解决目前我局多数企业资金缺乏、经营不善、管理落楼、速冻食品厂新厂、xx饭店办公楼等及家企业的招商引资工作,力争通过合资、合作等形势引进资金,技术设备和管理经验,彻底改造局属大中型企业x-x个。

2.加强对已建成合资企业的协调和管理,年初,要重点抓紧协助xx饭店办理合作经营筹备工作与各项手续,力争于x月底以前开张营业。要进一步通过调查摸底、深入走访、归口管理等方式加强对已建成营业的xx宾馆、xx饭店、xx公司、xx酒店等合资企业的协调、管理全面掌握筹建、营业及外方情况,及时总结经验教训。认真搞好协调、服务和指导,确保全局外经工作的顺利发展。

3.及时交流,传递外经贸信息,促进全局各企业间的联合与合作,互相支持、优势互补,、利润均占,共同发展外经贸事业。

三、继续在全国开展经营

2.大胆开拓、谨慎经营,继续探索贸易新路子。明年,贸易部除要求继续落实好绿豆等粮油购销业务外,还要求在充分搞好市场调查基础上,进一步拓宽供销渠道,选找新的合作伙伴,扩大经营范围,增加经营品种,及积极准备条件,为开展直接外贸业务闯路子,大基础。

四、强化企业财务管理,从严治理企业,2012年财务部工作计划要继续健全各项财务管理体系,完善企业财务制度,认真执行各项财务法规,加强资金管理,特别是要加强对先进和票据的管理,严格各项费用指出的报销制度,控制支出,继续坚持,一支笔审批制度,使财务工作计划更上一层楼。

经贸英语范文第5篇

It was Bill Clinton’s singularcontribution that he tried to transcend this deadlock,recognizing not only that what had come to be meant by the labelsof “conservative” and “liberal” played to Republican advantage, butthat the categories were inadequate to address the problems wefaced. At times during his first campaign, his gestures towarddisaffected Reagan Democrats could seem clumsy and transparent(what ever happened to Sister Souljah?) or frighteninglycoldhearted (allowing the execution of a mentally retarded deathrow inmate to go forward on the eve of an important primary). Inthe first two years of his presidency, he would be toabandon some core elements of his platform—universal health care,aggressive investment in education and training—that might havemore decisively reversed the long-term trends that were underminingthe position of working families in the new economy. 克林顿(BillClinton)总统一人独辟蹊径,试图打破这种意识形态的僵局,他认识到在政客身上打上“保守派”和“自由派”的标签渐渐趋向有利于共和党,也发现了解决我们面对的问题的手段不足。在他第一次竞选总统时,他在处理愤愤不平的民主党里根支持者(传统上是民主党人,特别是北方的白人工人阶级,但在里根竞选总统时投票给共和党)的手法上显得有些笨拙和直率(索尔嘉妹妹是怎么啦?1992年克林顿在竞选时严厉谴责政治立场激进而且喜好饶舌的女歌星SisterSouljah,并因此而赢得了中间选民的支持),或者是令人寒心的冷淡无情(在重要的初选前夕提前对一个智障精神病的死囚执行死刑)。在总统任期的前2年,他被迫放弃了自己政治纲领中的一些核心原则——全民卫生保健计划,对教育和培训的积极投资——因此可能导致决定性地颠倒了美国长期发展趋势,这种趋势正在削弱新经济体中工作家庭的地位。

Still, he instinctively understoodthe falseness of the choices being presented to the Americanpeople. He saw that government spending and regulation could, ifproperly designed, serve as vital ingredients and not inhibitors toeconomic growth, and how markets and fiscal discipline could helppromote social justice. He recognized that not only societalresponsibility but personal responsibility was needed to combatpoverty. In his platform—if not always in his day-to-daypolitics—Clinton’s Third Way went beyond splitting the difference.It tapped into the pragmatic, nonideological attitude of themajority of Americans. 但,他本能地意识到这是个错误的选择,他注意到如果能够合理安排政府开支和政府规章的话,会成为经济的发展中至关重要的因素而且不会产生抑制作用,市场和财政自律能够有助于促进社会公平。他认识到扫除贫穷不仅是社会机构的责任,也是每个人的责任。在克林顿总统的政治纲领中——并不一定呈现于他每日的政治活动中——他的第三条路线政策(ThirdWay,是介于自由放任资本主义和福利国家之间的一种发展模式。由于它与里根以前的自由主义政策以及里根后的保守主义政策都不一样,故称之为第三条道路)远不仅仅是折中路线。它迎合了注重实效的、无意识形态的大多数美国人的性情。

Indeed, by the end of hispresidency, Clinton’s policies—recognizably progressive if modestin their goals—enjoyed broad public support. Politically, he hadwrung out of the Democratic Party some of the excesses that hadkept it from winning elections. That he failed, despite a boomingeconomy, to translate popular policies into anything resembling agoverning coalition said something about the demographicdifficulties Democrats were facing (in particular, the shift inpopulation growth to an increasingly solid Republican South) andthe structural advantages the Republicans enjoyed in the Senate,where the votes of two Republican senators from Wyoming, population493,782, equaled the votes of two Democratic senators fromCalifornia, population 33,871,648. 实际上,在他总统任期结束时,克林顿的政策——如果谦虚一点地说,被公认为进步策略——得到了广大民众的支持。从政治上来说,为了竞选胜利,他削弱了某些民主党的政治优势。在这方面他失败了,尽管国家经济繁荣,但是将受欢迎的政策转变为两党治理联合的形式,说明民主党正在面临着人口分布带来的难题(特别是,人口增长使得共和党南方阵营日益稳固),并且共和党在国会享有组织结构优势,因为在国会中,两张来自怀俄明州(人口49万3782)共和党参议员的投票与两张来自加州(人口3387万1648)民主党参议员的投票具有相同的效力。

But that failure also testified tothe skill with which Gingrich, Rove, Norquist, and the like wereable to consolidate and institutionalize the conservative movement.They tapped the unlimited resources of corporate sponsors andwealthy donors to create a network of think tanks and mediaoutlets. They brought state-of-the-art technology to the task ofmobilizing their base, and centralized power in the House ofRepresentatives in order to enhance party discipline. 但是这方面的失败也是拜金里奇,罗夫和罗奎斯特等人的所赐,他们有能力巩固并制度化保守党的政治运动。他们利用企业赞助者和富有捐赠者的无限资源建造了一个政治智囊团和媒体渠道的网络。他们应用这种艺术级别的政治活动方式来动员基层党员,而且为了加强党纪,将众议院的权力集中化。

And they understood the threatClinton posed to their vision of a long-term conservative majority,which helps explain the vehemence with which they went after him.It also explains why they invested so much time attacking Clinton’smorality, for if Clinton’s policies were hardly radical, hisbiography (the draft letter saga, the marijuana puffing, the IvyLeague intellectualism, the professional wife who didn’t bakecookies, and most of all the sex) proved perfect grist for theconservative base. With enough repetition, a looseness with thefacts, and the ultimately undeniable evidence of the President’sown personal lapses, Clinton could be made to embody the verytraits of sixties liberalism that had helped spur the conservativemovement in the first place. Clinton may have fought that movementto a draw, but the movement would come out stronger for it—and inGeorge W. Bush’s first term, that movement would take over theUnited States government. 而且他们也明白克林顿总统对长期占据议会中多数席位的共和党所形成的威胁,这也解释了为何他们如此热衷于对付克林顿。这同样解释了为何他们花了如此多时间攻击克林顿的道德问题。因为,如果他们在克林顿的政策上找不出什么毛病,那克林顿的自传(当逃兵,吸食大麻,在名牌大学习得的理智主义,从政的老婆从不下厨,最糟糕的是性丑闻)则被证明对共和党阵营十分有利。他们将材料复制足够多份,对事件进行添油加醋,还有在根本上不可否认的克林顿自身行为不检的证据,最后结论是在克林顿身上体现了60年代自由主义的明显特征,而恰恰是60年代的自由主义在最初刺激了保守党政治活动。虽然克林顿在当时也许和这个运动团体打成个平手,但他们经过这事后变得更强大了——在小布什的第一任总统任期,这个运动团体接管了美国政府。

THIS TELLING OF the story is tooneat, I know. It ignores critical strands in the historicalnarrative—how the decline of manufacturing and Reagan’s firing ofthe air traffic controllers critically wounded America’s labormovement; the way that the creation of majority-minoritycongressional districts in the South simultaneously ensured moreblack representatives and reduced Democratic seats in that region;the lack of cooperation that Clinton received from congressionalDemocrats, who had grown fat and complacent and didn’t realize thefight they were in. It also doesn’t capture the degree to whichadvances in political gerrymandering polarized the Congress, or howefficiently money and negative television ads have poisoned theatmosphere. 我知道,这种叙事方式过于简洁了。我忽略了在历史叙事中的一些关键情节,例如:制造业是如何衰落的;里根政府开除罢工的航管员是如何关键性地重创了美国劳工运动;南方是如何划分多数派选举区和少数派选举区,在同一地区保证黑人拥有更多众议员席位的但同时使得民主党席位减少了;克林顿总统很难从民主党议员们处得到支持,因为自鸣得意的他们正在捞政治油水,而没有意识到他们已陷入一场斗争中。文章也没有记录改划选举区所导致的国会两极分化造成的影响,或金钱和负面电视广告是如何有效的荼毒政治环境。

Still, when I think about what thatold Washington hand told me that night, when I ponder the work of aGeorge Kennan or a George Marshall, when I read the speeches of aBobby Kennedy or an Everett Dirksen, I can’t help feeling that thepolitics of today suffers from a case of arrested development. Forthese men, the issues America faced were never abstract and hencenever simple. War might be hell and still the right thing to do.Economies could collapse despite the best-laid plans. People couldwork hard all their lives and still lose everything. 当我想起那位老华盛顿政客在那晚对我说的话时,当我仔细估量乔治·凯南(GeorgeFrost Kennan,美国外交家,冷战时对苏联遏制政策的始创人)或乔治·马歇尔(GeorgeMarshall,美国军事家、战略家、政治家、外交家,美国陆军五星上将)的丰功伟绩时,当我阅读博比.肯尼迪(BobbyKennedy)或埃弗里特.德克森(EverettDirksen)的演讲稿时,我忍不住感到今日的政治正经历一段发育不良的时期。在这些人的年代,他们一直面对的都是复杂的难题,而且非常棘手。战争也许带来痛苦,但在当时仍是一个正确的选择。就算准备了最好的计划,经济还是有可能会崩溃。人们一生勤劳工作但是仍然有可能会失去一切。

For the generation of leaders whofollowed, raised in relative comfort, different experiences yieldeda different attitude toward politics. In the back-and-forth betweenClinton and Gingrich, and in the elections of 2000 and 2004, Isometimes felt as if I were watching the psychodrama of the BabyBoom generation—a tale rooted in old grudges and revenge plotshatched on a handful of college campuses long ago—played out on thenational stage. The victories that the sixties generation broughtabout—the admission of minorities and women into full citizenship,the strengthening of individual liberties and the healthywillingness to question authority—have made America a far betterplace for all its citizens. But what has been lost in the process,and has yet to be replaced, are those shared assumptions—thatquality of trust and fellow feeling—that bring us together asAmericans. 由于各代领导者们的目标和成长经历的不同,使得他们对政治的态度也不同。在克林顿和金里奇之间不断的争斗中,在2000年和2004年的选举中,我有时感觉自己是在观看生育高峰的一代人在国家政治舞台上喧泻情感,扮演心理剧(一种可使患者的感情得以发泄从而达到心理治疗效果的戏剧),讲述一个在很久以前有一群大学生在上学时就构思策划好的包含怨恨和复仇的故事。上世纪60年代的人们争取到的胜利有:承认了少数派种族和女人的公民权利,巩固了公民个人的自由权利,并且只要你带着好的意愿你就可以质问当局,这使得所有的公民们都认为美国是一个极度美好的国家。但是在取得这些进步的过程中我们所失去的,并且现在已经被取代了的,是那些共同的预期——那是信任和互相理解的本质,也是使美国人团结一心的思想。

So where does that leave us?Theoretically the Republican Party might have produced its ownClinton, a center-right leader who built on Clinton’s fiscalconservatism while moving more aggressively to revamp a creakyfederal bureaucracy and experiment with market- or faith-basedsolutions to social policy. And in fact such a leader may stillemerge. Not all Republican elected officials subscribe to thetenets of today’s movement conservatives. In both the House and theSenate, and in state capitals across the country, there are thosewho cling to more traditional conservative virtues of temperanceand restraint—men and women who recognize that piling up debt tofinance tax cuts for the wealthy is irresponsible, that deficitreduction can’t take place on the backs of the poor, that theseparation of church and state protects the church as well as thestate, that conservation and conservatism don’t have to conflict,and that foreign policy should be based on facts and not wishfulthinking. 那么,现在我们该怎么办?理论上来说,共和党可以打造出一个保守派的克林顿,一个稍稍右倾的领导人,一方面坚持克林顿的财政保守政策,另一面更加积极地修复摇摇欲坠的联邦官僚作风,并且更加积极地在市场上做尝试,或者提出基于信仰的社会政策解决方法。实际上,这样的一个领导还是有可能被造出来的。不是所有的共和党推举出的官员都是坚守当今保守主义运动原则的。在众议院在参议院中,在全国的州首府中,存在有一些公务员,他们坚守更加传统的保守主义美德,如自我克制和态度严谨,他们明白为富有的人减税而增加国家负债是不负责任的,减少国家财政赤字的责任不能扔给穷人,保留传统和保守派政策并不一定有冲突,外交政策应建立在事实的基础上,而不是自己的愿望或欲望上。

But these Republicans are not theones who have driven the debate over the past six years. Instead ofthe “compassionate conservatism” that George Bush promised in his2000 campaign, what has characterized the ideological core oftoday’s GOP is absolutism, not conservatism. There is theabsolutism of the free market, an ideology of no taxes, noregulation, no safety net—indeed, no government beyond what’srequired to protect private property and provide for the nationaldefense.

但是这些共和党人并不是在过去6年里在党内掌权的人。小布什总统在他2000年竞选时曾经向选民承诺“有同情心的保守主义”,但今日大老党的意识核心思想却表现为专制主义,而非保守主义。就是对市场完全放开,不加税,政府放开管制,没有安全保证——的确,没有政府能在保护民众的私有财产的同时向他们提供国家安全防卫。

上一篇:英语音标下一篇:人民币升值