高职院校双语教学课程体系的构建——以国际邮轮乘务管理专业为例

2022-10-03

一、引言

双语教学并不是针对某一门学科而开展的, 多学科的开展双语教学, 能够有效地为我国培养出更多的国际化专业的人才。近年来, 我国的国际邮轮乘务专业虽然得到了强力有效地发展, 但是却忽视了双语教学的开展, 这样培养的国际邮轮乘务专业人才也是不全面的。即使有一些国际邮轮乘务专业在实际的课堂教育中注重双语教学的应用, 但是由于错误的教学方式, 所取得的教学效果也是不够明显的。因此, 探讨国际邮轮乘务专业双语教学的开展方式是有必要的。本文首先分析了当前我国邮轮乘务专业双语教学开展的现状, 其次就其有效的开展模式提出了建议和看法。

二、双语课程教学的意义

时代的进步和社会的发展, 增强了人与人之间的交际和沟通。现今的社会环境中, 如果只掌握一门语言, 已经不能适应时代的发展。因此就有必要习得第二种语言, 同时, 对于人们第二语言的学习也被越来越多的人关注和重视。我国在这方面的研究起步比较晚, 经过相关学者的探讨研究, 才有了今天的双语教学。双语教学的开展适应着任何学科, 其具备着良好的跨学科性能, 和其他的学科也能产生一定的关联, 邮轮乘务专业也是如此的。在邮轮乘务专业中合理地开展双语教学, 能够在学生学习专业知识的同时掌握另一种语言, 这为现代化的邮轮乘务提供了理论指导。因此, 对邮轮乘务专业双语教学实践进行研究就是有必要的, 同时这也具有一定的时代意义。另外, 跨文化交际是指与非本民族之间交流思想, 感情与信息时所发生的一切。众所周知, 我国与欧美等国家存在着很大的文化差异和文化交流障碍。很多时候, 我们所能够接受的事情并不是别人所能够认可的文化。生活之中, 我们就不难发现这些文化之间的地区差异。这些都是在历史发展过程之中所存在的文化差异。因此合理地开设双语课程有着十分重要的意义和作用。

三、邮轮乘务专业双语教学开展中存在的问题分析

(一) 教学方法落后

一般来说, 高职院校邮轮乘务专业所采用的教学方式都是以灌输式为主的, 这种教学方式在课堂活动中过分强调了教师的主导地位, 忽视了学生的主体地位, 大部分的课堂时间都是由老师主导, 学生只能坐在座位上听讲, 很难有机会提出自己的问题, 因为高职院校邮轮乘务专业的每堂课的时间都很紧凑, 教师如果不能合理地把握好时间, 在课堂教学中穿插英语教学, 甚至会来不及讲课, 所以一般教师为了课堂进度, 自然不会在邮轮乘务课堂教学中开展双语教学。与此同时, 学生在这样的教学环境中, 很难调动起他们的学习双语知识的积极性, 一味被动学习也不利于其学习质量的提高。

(二) 教学教材落后

近年来, 虽然我国的邮轮乘务取得了一定的进步和发展, 但是针对邮轮乘务专业的双语教材仍然只有那么几本, 教学内容也是过于陈旧落后, 并且有些知识点已经与邮轮乘务的发展实际不相吻合了。调查发现, 高职院校的一些教师过分注重教材书本上的理论知识, 并且受到教学进度的影响, 在课堂上也没时间为学生提供邮轮乘务专业的实时动态或开展相关的双语教学。久而久之, 学生就会对邮轮乘务专业学习的知识产生厌倦感, 这不利于高职院校邮轮乘务专业的发展。

(三) 没有注重中西方文化差异教学

目前, 我国高职院校对于邮轮乘务英语教学已经给予了一定的重视程度。但是, 对于跨文化的重视程度依旧不是很高。对于邮轮乘务专业的学生而言, 学习英语的课程会比学习专业课程的机会要少, 所以在原有的英语基础之上的提升本就不高, 对跨文化领域教学应用的机会也就更加少之又少了。如果学生对于西方的知识, 西方的习俗以及一些文化习惯, 节日等等不够了解, 那么对于学生后期在跨国邮轮乘务工作而言是十分不利的。因为在短时间的实习过程之中是很难掌握长期的文化知识的, 这样会导致学生被认为服务效率低下, 服务态度恶劣, 语言粗俗等等。以往, 我们在已工作的邮轮乘务学生之中经常能够听到一系列关于文化差异而引起的乌龙事件。然而, 很多高职院校依旧将这些乌龙事件当作一个笑话, 没有给予足够的重视。这点从邮轮乘务专业高职院校的教材编写, 教学重点以及课外学习之中都能够有所体验。

四、邮轮乘务专业双语教学开展的有效策略研究

(一) 提高教学内容的质量

提高邮轮乘务专业教学内容的质量, 指的是教师通过对教学内容的合理安排, 从而提升邮轮乘务教学中英语输入的质量。在这个过程中, 教师需要注意不同学科之间的特点, 并且分析其中的相同点, 作出归纳和总结, 丰富邮轮乘务专业教学的内容, 使其更加生动形象, 提高学习者的学习兴趣, 加强学生对邮轮乘务英语知识的接受能力。

例如:在实际的邮轮乘务教学活动时, 教师除了为学生讲解书本上的知识点, 还以给予学生更多的课堂时间让他们自由地发挥。教师可以结合课本的重点, 为学生设置相关的问题, 并且安排学生用英语进行沟通和讨论, 通过学生之间的交流, 从而直接的强化他们的英语表达能力, 提高他们的学习质量, 使其更好地接受英语的输入。值得注意是, 教师在课堂上输入英语时, 应该结合每个学生的实际情况, 即输入的英语不能太难, 也不能太简单, 这都不利于他们对于邮轮乘务英语知识的接受。

(二) 教学活动注重学生的情感因素

情感因素对于学生接受一个新的语言有一定的影响, 积极的心理因素能够帮助学生更好地学习一门语言, 而消极的心理因素则会阻碍学生学习, 所以说, 教师在开展邮轮乘务教学时需要注重学生的情感因素, 合理地开展教学活动。情感是由多种因素组成的, 对于邮轮乘务专业的学习而言, 其中主要的组成因素有学习者的兴趣、学习者的目标、学习者的信心等因素。这些都是教师在开展邮轮乘务专业双语教学活动时需要考虑到的。

例如:在针对邮轮乘务教学中某些专业性的理论开展双语教学, 就会使教学内容变得枯燥乏味、难以理解。在开展教学活动时, 学生会因为枯燥的学习内容和难以理解的语法句型而丧失学习的兴趣和自信心, 受到这种心理因素的影响, 他们的学习质量自然也会不理想。这是教师在开展教学活动时所要考虑到的, 教师可以利用信息技术, 将一些邮轮乘务专业名人励志的小故事串拆在教学内容中, 从而激发学生的学习兴趣, 同时对于大学生而言, 这些名人的故事, 会对他们的学习起到一定的激励作用, 从而增强他们的学习邮轮乘务英语知识的信心, 进而方便其更好地接受邮轮乘务专业英语知识。

(三) 创设良好的学习环境

对于任何一门学科而言, 教师如果在课堂上营造了一个良好的学习环境, 就能够有效地调动学生的学习积极性, 并且增强课堂效果, 提高教学的质量。邮轮乘务专业的教学也是如此, 教师需要创设一个令人愉悦的课堂环境, 摆脱传统邮轮乘务专业教学枯燥乏味的现状, 能够发挥出学生学习邮轮乘务专业英语知识的主动能观性。

例如:在实际的邮轮乘务专业双语教学课堂中, 教师可以利用多种方式来营造一种愉悦的课堂环境, 从而提高学生的学习兴趣, 使其积极主动地参与到课堂教学活动中。如教师可以利用多媒体技术, 将全世界不同的邮轮乘务专业文化在多媒体上展示给学生, 从而拓宽学生的知识面。并且相比于书本上的文字知识, 多媒体技术能够为学生提供更加直观的视觉和听觉的感受, 使其处于语言环境之中, 能够增强邮轮乘务专业双语学习的质量。

(四) 举行职业英语技能口语大赛

学生的学习积极性不高, 学习兴趣低下往往是因为学生找不到学习的乐趣和学习的意义。这就需要将理念性的英语教学转化为实际性的英语教学。培养学生的实践能力。因此, 高职院校一定要能够有意识地去培养学生的听说读写能来, 让学生能够学以致用。同时, 加强专业知识英语的教学, 让学生能够正确且准确地理解所学内容的英语表达。比如邮轮乘务专业, 需要对各种邮轮有着一定的了解等等。只有这种实践性教学才能够最大限度地激发高职学生的学习兴趣和学习欲望。笔者认为, 职业技能英语口语大赛最重要的是一种平等的对话、交流方式。这种比赛给予教师最大的意义是对课堂公正性的反思。目前, 很多高职的英语教学存在着教师一言堂的现象, 教师对于自己的教学方案和教学内容过于自行。所以说, 改进教学评价模式能够有效地激发学生的英语学习动力, 只有科学的评价才能够很好的促进课堂的公正性, 才能够使得教学方案得到不断地创新和使用。传统的以年为单位或者以学期为单位的教学评价是不够合理的。同时, 教师对于学生的评价也不能够仅仅的凭借一次考试的分数而判定。所以说, 必须要摒弃传统的, 单一的评价模式。促进新鲜的, 有活力的评价模式, 从而给教学带来新鲜的血液和创新。

(五) 邮轮乘务专业双语文化的教学

我们的教材对于跨文化知识的讲解不够详细或者没有过多地介绍, 那么教师需要根据自己多年的邮轮乘务从事经验为学生简述各个国家的重要习俗以及重要的禁忌。将这些禁忌划分为考试的重点, 一定要让学生能够记住。

另外, 教师梳理好自己的跨文化教学体系方案, 结合高职英语教学的各种特点进行教学活动的研究, 培养学生主动观察意识。课堂上经常举办实际演练课程, 鼓励学生在日常课堂之中学会用英语交流, 用英语对话。这样才能够更好地帮助学生去适应纯英语的交际环境。

目前, 我们对于邮轮乘务专业英语的跨文化教学分类还是不明确。很多时候高职邮轮乘务专业管理专业的英语教学太过笼统, 没有注重细化分类。笔者认为英语教学可以按照场景细化教学内容。这种内容可以是乘务文化, 客房文化, 餐饮文化等等。在乘务文化教学之中, 我们可以注重一些接待的礼仪知识点。在客房文化之中我们可以注重社交的寒暄, 注重客人的禁忌。在餐厅文化之中, 我们不可以按照自己的饮食文化习惯去给客人做推荐, 要站在西方饮食文化的角度进行推荐。这些细节化的教学正是邮轮乘务教学之中所缺少的, 针对这部分内容的英语教学更应当注重。

五、结束语

“邮轮乘务英语”是高职邮轮乘务专业所开设的重要必修课程。邮轮乘务英语教学的最终目标就是为了培养具备跨文化交际能力的邮轮行业从事人员, 为我国高端邮轮旅游业, 服务业提供源源不断地人才。同时, 在国际化进程加快的情况下, 邮轮乘务专业的跨文化英语也成了每个服务人员所必须具备的基础素质。因此, 高职院校需要注重课程教学改革和内容改革, 为企业提供更为高端的专业化人才。

双语教学 (bilingual instruction) 是指以两种以上语言作为教学媒介的教学, 其中一种语言并不一定是学生的母语。其目标是让学生充分地、平衡地掌握两种语言, 或者促使学生学习和使用第二种语言。双语教学的出现有着多重社会文化背景。 (1) 多民族国家一方面要有统一的官方语言, 另一方面又要保持少数民族语言和文化。 (2) 殖民国家在殖民地推行宗主国语言的同时保存土著居民的语言和文化。 (3) 第二次世界大战后, 许多新独立国家在改造旧的殖民教育体系, 提倡本民族语言的同时, 仍沿用原来的宗主国语言, 以确保官方语言的统一性, 并藉此加强与外部世界的联系。

摘要:随着全球化步伐的逐步加快, 国际邮轮乘务专业的国际化要求和国际沟通能力要求被提升到了一个新的阶级。世界顶级邮轮企业对于邮轮服务人员的英语水平和跨文化交际要求在不断提升。国际邮轮乘务专业作为高职院校的热门专业, 对于培养学生的专业素质及核心素养都有较高要求。本文就高职院校国际邮轮乘务专业双语教学课程体系的构建进行几点探究。

关键词:双语课程,高职,邮轮乘务专业,课程体系

参考文献

[1] 曹秋菊.对经济学类专业双语教学课程体系构建的探讨[J].当代教育论坛, 2006 (12) :114-115.

[2] 邹坤.高职院校双语教学评价体系的建构探索[J].校园英语, 2015 (20) :80.

[3] 李法春, 杨忠红, 蔡龙文.基于外向型人才培养的高职院校双语教学体系建构[J].英语教师, 2015 (12) :75-80.

[4] 陈薇.高职院校基于国际化愿景的双语教学系统化思考--以顺德职业技术学院中欧班为例[J].乌鲁木齐职业大学学报 (汉文版) , 2015, 24 (1) :80-83.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:浅谈金融行业融资面临的主要挑战及应对措施下一篇:关于南通二手车行业数据平台建立的设想