国际初中教育范文

2024-04-30

国际初中教育范文第1篇

拿到分数前辛苦整理纠结情绪写的。。SNS没了,我妈给我保存下来了。想想还是转发过来好了。希望对大家仍然有帮助。。。

各位好。。首先说明的一点是我现在还没看到自己的成绩,在苦等中。。虽然不知道结果如何,但是复习了半年,纠结了三个月,焦躁了两个月以后,我觉得应该在快要知道结果以前静下心来好好总结一下自己这八个月的经历,顺便也为后来的同学提供一点参考吧。

1.关于复习地点的问题

应届生同学就在学校,不要回家,不要专门租房(根据我的自身经历我极力建议大家把寝室作为休息的地方,看书就在学校的图书馆或考研自习室)。有条件的社会考生可以找个学校租房,在学校的图书馆或自习室复习。对于应届生同学而言,保持平日的生活学习状态对于考研是最佳选择,没有必要因为要考研就大动干戈地到处找房子,只要早作准备,按照“早起,按点睡觉,不受干扰,全情投入”的路子走下去,复习得到好的效果是很自然的事。

2.关于复习中的一些问题和自己的三个教训

我6月份决定考研,考国际汉教的研。在此之前的两个星期,一直在网上搜集关于全日制专业硕士和国际汉教的相关信息并找了一些资料和参考书目,关于什么是全日制专硕,在论坛中有一个专门的帖子,同学们可以自己去找找看,在此不作赘述。。。之所以提到这个时间,是为了提醒大家,在有考研的想法时一定要根据个人情况确定一个大概的期限,是复习半年,还是更长时间,并不是复习战线拖得越长越好,但是一定要给自己的复习留足充裕的时间。因此我建议大家,即使自觉自学能力很强, 最好也留出6个月备战。另外准备主要的参考资料的时间大概也就两个星期,抓住最核心的,再适当加上一两本作为补充就好,所以在资料的搜集上不要花太多时间,以免舍本逐末。

正式投入复习是在7月份,这样算下来到考研的那天,我有足足半年的时间,心理上首先觉得很放松,因为我觉得时间是充裕的。

7、8两个月正值暑假,我留在学校看书。这两个月总的来说我看得很悠闲,没有抓的特别紧,每天看一点,主要是看专业课,是看得比较细致,主要为求弄懂知识,完全没有背诵。但是我要提醒大家,实际上这两个月是很关键的,因为到了9月份,随着开学,上课以及其他事务纷至沓来,你会突然发现时间变得很有限,到国庆以后你就会觉得时间无比紧张了。这算我的一个教训。所以在暑假期间,我觉得还是应该抓紧时间,知识力求弄懂,但是不能太悠闲了,不然后面的日子你每天都会觉得很有限。。。

过了暑假,也就是开学后,作息时间应该稳定下来,制定一个适合自己的时间表。我建议大家在11月中旬前坚持“早起但不晚睡”的方式安排复习,保持充足的精神看书效率比较高,而且能为将来的一个半月作好体力上的准备。这一点很重要,身体健康对于考研的人而言应该是放在第一位的,没了身体,什么都不要想。我在最后阶段,熬夜太多,加之考研期间生理上的一些原因导致考试头天状态一塌糊涂,昏昏然走进考场,然后几乎是跌跌撞撞走出考场。这是我的第二大教训,也是最惨痛的教训!愿后来人引以为戒,考研时期一定注意身体的状况,量力而行。

因为每一个人的自身特点不同,所以具体的学习计划我就不多说了。但是考研这一路走来直到最后,我最大的感受就是一定要学会坚持,不断调整自己的学习状态,抓住重点。建议大家从一开始复习就抓住专

业课的复习,这是根本。但是公共课,据我的观察,一流学校的一流(或者说热门)专业,专业课不是真正拉差距的,现在的同学公共课成绩越来越高,有时候一门英语可能就比别人在总分上高了20分(本人今年在英语上吃亏不小,深感痛心),所以公共课一定根据自己的基础,留足充裕时间,并且自始自终不能松懈。我在复习的最后一个月,把更多时间留给了专业课,因为我觉得英语基础比较好,做真题的平均成绩稳定在70分左右,所以基本上没花什么时间。这是我的第三大教训。不要把眼光局限在一处,像今年的英语,就打破了走“以历年真题为本”的旧路。再复习期间累了困了倦了的时候,多多跟同学交流,听听别人的复习状况和复习思路,从中你会发现自己遗漏的部分。

时间的安排上,我不能给出具体的建议,因为我还是坚持每个人的情况各有不同,但是以上提到的一些问题,是我考研当中感受深切的地方,希望大家有所感悟。

3.样卷分析及参考书目

我想这应该是大家最关心的问题吧。在具体列出书目前,我还是想啰嗦几句。其实一直都在关注国际汉教的同学应该都知道,我们10年的备考经历了一波三折。因为09年的汉教考研还没有规范,全国所有招生单位都各行其是,自主确定考研科目。因此当年北语的专业课就有“对外汉语教学概论”“现代汉语和古代汉语”两门,其中考研题目有一门专业课和语用是一模一样的,参考书也基本同语用。在10年样卷公布前,我一直参考复习的是09年的书目。这里不单列,以免混淆大家。

需要说明的是,10年的专业课修改为“汉语基础”“汉语国际教育基础”,而且这两个专名在全国所有具有招收国际汉教硕士资格的院校都是统一的 。在我得知这个消息的时候,也就是9月下旬,我的专业课已经进入第二轮了。当时我很迷茫,因为大家都知道北语从09年开始不给参考书目了,所以它没有理由为了一个新专业单列书目,尽管所有人都知道,这一次的变化对考生而言很不利,可用的经验在这里都派不上用场了,论坛里的前辈们一时也很语塞。这是真正的第一次,对于备考的筒子们而言。。这段时间我很着急,看书也无法静下心来,因为不知道此时看的书到考试是否有用。就这样过了一周茫然的生活,我还是决定上网请教前辈。跟一位师兄聊了一些,仍没有找到明确的方向。下线前要了他的课表,因为觉得他们现时所学也许会体现到今年的考题类型中(当时还没出样卷)。仔细看了一遍,突然发现古汉的课程都没有了,但是汉语语言学仍在进行,另外对外汉语教学方面的课程主要也是理论课,此时我仿佛找到了灵感,根据两门考试科目的名字,这不说明了一些问题么?汉语基础,汉语国际教育基础。这是一个专门针对对外汉语教学而设的专业,这是否应该理解为这门学科第一次从语用中独立出来呢?既然这样,它必定有所侧重。于是我在仔细考虑后,从书目中划掉一些,其中包括某些参考书。决定在复习时减少古汉的比例,但是仍然没有放松复习的要求。其间有过一些犹豫,但是内心基本是相信自己的判断的。

这样过了一个月,突然某天收到一位朋友短信,告诉我网上出了汉教考研样卷,立马去看了。然后我又一次茫然了。。。样卷里所涉及的题型,知识点及考题形式又一次颠覆了我的想象力。。。这是全新的内容和要求,这完全不符合我现时的复习思路!!于是又一次开始艰难的探索,又一次开始四处打听消息。在经历了一周的询问思考讨论研究之后,我大胆地决定在原有书目基础上参考两所学校给出的参考书,一个是上外一个是北外。

根据样卷分析,汉语基础部分主要涉及的知识基本都是现代汉语的内容,其中除了修辞(注意样卷题型中有修辞的题,但是考点中没有),考点在语音词汇文字语法各章都有所涉及;古汉比例缩减到了一道标点翻译;另外考点中提到了“语言学基础”(但由于这是汉语基础,所以普通语言学概论的东西绝不会是重点,即使涉及,顶多也就几分的题)。这样看来,其实这门课复习的内容减掉的部分比增加的要多,前期的复习也没有白费功夫。

汉语国际教育基础这门课同09年的“对外汉语教学概论”比较变化很大,表面看来,这门课加入了中外文化常识和跨文化交际以及教育学心理学基础的知识,而且收尾的题由教案设计变为小论文。这看似令人头大,但静下心来看看题就会发现,出题的形式都是填空、选择和判断,而考题中很多文化常识其实是平时积累的东西,除去收尾大题,跨文化交际的基础知识考查比例很小,并且最基础的东西在教学概论参考书里也有涉及,另外在教育学、心理学和语言教学基础这个部分,根据样题你会发现,知识点在刘珣老师的书上都有。因此这个环节看似增加的东西,其实不如理解为将“对外汉语教学概论”的考查内容细化而已。这样一来,整门课真正增加和改变的内容就只有文化常识和最后的小论文。

理清思路后,我再拿出两所外院的书目一比对,心里多少有了数。然后我抽了两个小时,快速做了做样题,大概把能做的都理了一遍后,我用晚饭后半个小时休息的时间理出了一个新的书目,并制定了新的复习重点。下面就介绍给大家。

汉语基础:最根本最基础,必看的教科书----《现代汉语》黄伯荣 廖序东 增订三版(我用的是这个版本,现在有增订四版)

《现代汉语》(重订本)胡裕树PS:这两套教材任选其一即可。但不管是哪一套,一定认真吃透每个知识点(重点复习内容参照大纲和样卷)。

现代汉语部分可以稍作扩充的书:《现代汉语词汇》(增订本)符淮青--同义词的辨析很经典,好好学。

《现代汉语语法研究教程》陆俭明北大--因为有句法分析的内容,我还是看了本书的这个部分,但是考完试后我觉得其实都不用深看,还是吃透基础教材最重要。教材上的句法分析法最好都掌握。在做真题的时候,我的感觉是,知识点考得非常基础,另外基础教材上的病句分析部分讲得很少,但一定要看懂并学会自己分析。

有必要看的书----《古代汉语》一二册 王力 中华书局----前面说到古汉比例已经小到只有10分的题(标点翻译),但是我觉得无论如何这两本有必要看一下,因为现在这个不是重点,所以建议大家把书上所有文选和常用字看懂看熟就可以了,北语从不考书上原文,所以要做的是学会把握文言文的语感和掌握一些常用实词虚词的意义就可以。有的同学古汉基础好,那么需要做的就是熟读文章,不要求背,主要是寻找断句语感。书读百遍其义自见。学有余力的同学可以把三册的文章拿来读读,注意,一定不要背不要死钻文意。如果看一二册觉得难度大,建议大家买一本中国矿业大学出版社的《古代汉语学习与考研辅导》(校订重排本),上面有文段翻译,但有些地方错误明显,有些地方值得商榷,不过作为节约时间的工具书,还是可以用的。如果没有时间,就读一读重点文章,具体篇目我下来找一找会更新。

没有时间可以不看的资料----因为考试时有所涉及,但分值很小,语言学概论部分其实不用作正式复习,但我看了对外汉语教师资格考试真题上的语言学部分的真题,且只看了选择填空,这就足够了,没必要专门看教材。真题大家可以去网上下。

汉语国际教育基础:最根本最基础,必看的教科书----《中国文化要略》程裕祯 外语教学与研究出版社此书内容繁多,不便记忆,但事实说明不管是样卷还是真题上,它所涉及的内容都比较多。建议大家一定要先过两遍,不用背,背了你也记不住。。但是看的时候可以放一个笔记本在旁边,对于自己很不熟悉或觉得

重要的内容作简要记录,不用归纳整理。此书主要就是看,因为无法背,看的时候抱一种猎奇的心态,因为是文化的东西,其实看起来会觉得很有意思,有意思的东西也比较容易记住。在通看两遍过后,我建议在每一章节都整理一些关键信息在笔记本上。最后就看笔记本上的东西了。记住一定要找关键信息,文字要简短,避免浪费时间。用三两言记下时间地点人物事件代表作品等就可以,人物和事件都是很重要的。除此外建议大家学习之外关注时事趣闻、当年热点资讯,北语今年的真题有涉及这些东西,虽然比例不大,但是留心处处皆学问,你稍加留意可能就不会写不出孔子的英文名,或者把Confucius 写成Confucious....

《对外汉语教育学引论》刘珣 2000 北语社出版----太重要了,一定要看,自己好好整理一个笔记。因为“教育学心理学语言教学基础知识”部分所有的知识点都包含在里边了。09年的题,除了教案设计,全部出自本书。10年的题基本如此。另外啰嗦一句,本书是我看过的理论书里讲得最深入浅出的一本,编写的方式很适合入门的同学,基础知识归纳全面,行文逻辑严密。

《跨文化交际学概论》胡文仲 外语教学与研究出版社----是一本小书,内容也很简练易懂。此书上的内容几乎不用归纳,因为在每个章节末尾都有一个精炼的小结,本章重点内容全部收纳其中。但是建议大家思考课后题目,因为本书的主要作用是为大家建立跨文化交际的思维方式打下基础,也为大家提供一些案例和文化现象。

最后一个论文40分,很重要。我的经验是下载一些和跨文化交际现象有关的论文,有纯理论的,有案例分析的,都要好好读,分析文章思路,学会融理论于实际现象。最好能仿照范文自己写几篇练练手。这道题看似难,其实是最简单的,因为这就是依葫芦画瓢,模仿别人不是一件很难的事。关键是在学会套路的前提下要记住一些专业术语及其所反映的现象和含义,融会贯通。大纲中要求的创新不是针对你的,而是针对你组织你所学习的知识的能力的。另外提一下,可以在学有余力的情况下关注一下对外汉语教学方面的论文,当然也许考这个方向的可能性不大,因为比较难。

另外提一下,外国文化部分,冰蓝学姐强烈推荐北大,《外国文化史》

我借了一本书《青少年不可不知的1001文化常识(外国卷)》中国对外翻译出版公司----学习调剂的时候随意翻翻,因为本书一旦认真看,就会觉得味同嚼蜡,而且这个部分是作为扩充的,时间紧张的同学都可以不看。

以上就是我“苦心”研究的结果,其实从10月份一直到考研前这三个月,我所经历的心理上的纠结远不止写下这一点东西这么简单,我有过很多次的自我怀疑、否定、犹豫,我把北语看得太神圣太高深,我总不相信它会这么轻易地跟随一个大纲走,也许它披着大纲的外衣走自己的路呢?也许它会变相改动大纲呢?就是在这种心情下,我坚持走到考试当天。当我从考场出来时,我知道自己的分析是对的。但同时我感到深深的懊悔,因为我在实际复习中并没有真正坚定自己的想法,而是患得患失,在一些不必要的参考书上浪费了时间。这一点如果也算教训的话,那就是我人生的第一个教训。有的时候,决定命运的时候,只要你经过认真思索,全盘考虑,就一定要相信自己的选择,即使失败了,也是一种没有遗憾的结果。在这里,真心希望每一位即将备战的同志,在考研的路上坚定坚持坚韧,在考研的过程中遇到突发的问题时能冷静理智地进行思考并相信自己的判断!最后,希望大家能保持健康的心态和坚定的信念,用健康的身体备战2011考研!!!

考研很辛苦,但是只要你认真走完这一路,你终有所获!

国际初中教育范文第2篇

11月21—22日,2013(第12届)中国国际远程教育大会在京隆重召开。

大会以“开放、融合、变革——在线学习开启终身教育新时代”为主题,聚焦在线学习发展新模式、新战略、新机遇,重点研讨在线学习推进终身体系构建、搭建终身学习“立交桥”的新思路、新方法、新举措,为行业发展明晰前行的目标和方向。

本次大会是在国家开放大学、全国高校现代远程教育协作组指导下,由《中国远程教育》杂志社主办,上海蓝卓教育信息科技有限公司和弘成教育集团协办。甲骨文公司(ORACLE)特别赞助了本次大会。

国家开放大学副校长严冰主持大会开幕式。教育部职业教育与成人教育司司长葛道凯以《为终身教育而变革》为题,国务院参事、经济学家汤敏以《中国“慕课”的路应如何走?》为题,国家开放大学校长、中国教育技术协会会长杨志坚以《基于网络:一条有效的途径》为题,国际华人教育技术学会会长、清华大学教育技术学学科负责人和学术带头人程建钢以《MOOCS的辩证分析与U-MOOCS研究》为题,国际移动学习联盟联合创始人、加拿大培训与开发联盟前任主席Mohamed Ally以《移动学习变革教育》为题在开幕式上作主题报告。甲骨文公司(ORACLE)中国区人才管理解决方案总监张月强、上海蓝卓教育信息科技有限公司董事长郭进明、弘成教育集团董事长黄波也分别以《移动、云、大数据、社交——学习与人才管理》、《移动学习时代的服务运营模式》和《迎接“未来的冲击”,你准备好了吗?》为题进行了主题发言。教育部职成司远程与继续教育处处长刘英、职成司成人教育培训处黄辉处长等出席大会开幕式。

大会还设立了“高校网院院长高峰论坛”、“慕课(MOOCs)与在线学习高峰论坛”、“企业E-Learning与新技术发展高峰论坛”、“移动学习及新产品应用高峰论坛”以及“政府培训与干部教育高峰论坛”和“微课与资源建设高峰论坛”等多个分论坛,吸引了业内1600余人参加大会,参观人数超过3500人次。

作为精心打造的我国教育领域知名的高端会议品牌,从2002-2012年,《中国远程教育》杂志社已连续成功主办十一届年度大会。其已成为中国和亚太地区远程教育领域规模盛大、最具权威和影响力的教育高端会议品牌,堪称中国远程教育行业的“年度盛典”,对推动中国现代远程教育和企业学习的发展具有特殊意义。

国际初中教育范文第3篇

一、古代汉语教学现状与观念误区

建国以后,汉语国际教育事业经历了草创之艰辛与改革之新变,迄今方显星火燎原之势。而相较于传统文科,仍是年轻的学科。汉语国际教育的终极目标是增进异质文化的理解与交流,成为沟通思想的桥梁,而现阶段其研究重点仍在语言本体与教法研究。近年来,文化教材的研发虽有进展,但就整体文化教学研究的深度与课程推广的力度而言,皆无法与语言教学研究相提并论。

在国内高校中文系的专业教育中,古代汉语课程实际上起到专业分水岭的作用,学生对此课的兴趣浓度与学习成绩的优劣,直接关系到未来深造时专业方向的选择。而在汉语国际教育领域中,对古代汉语、古代文学等文化类课程的重视程度却常显不足。究其要因,主要有三:其一,课程无用论,认为课程内容与现实生活疏离,学习古代汉语缺乏实际意义。其二,畏难情绪,认为很多中国人都学不懂古代汉语,何况是外国人。其三,轻视国际学生的汉语接受能力,低估其探索中国传统文化的求知欲,认为留学生只要能背诵两首诗词就算是学过古代汉语、古代文学了。

执此谬见从事教学,呆板、枯燥地照本宣科,课堂气氛沉闷、乏味,学生昏昏欲睡;不准确地讲解,导致学生理解知识似懂非懂,混沌迷茫;因教师知识储备的欠缺而造成语言要点、文化常识的漏讲,影响日后古代文学课程的授课进程;移植中文系传统试题模式,甚至初学文言就考课外古文语篇翻译……种种做法都严重打击了学生的学习兴趣,挫伤了学习自信心。由是观之,古代汉语素来成为国际学生考试“亮红灯”频率最高的课程,教师对此并非全然无责。

二、古代汉语课程设置深意解读

回顾国际学生的汉语学习历程,从学习拼音到听、说、读、写课程,都属于语言学习范畴。即便是中国历史、文化概况等课程,也都是以现代汉语写成的简介性内容。而古代汉语则不同,是国际学生与“原汁原味”的中国传统文化载体的初次接触。因此,教师应在充分理解古代汉语课程设置意义的基础上,以科学、实用的教法开展教学。

第一,古代汉语是现代汉语的根源,教师应站在促进学生加强现代汉语理解力与汉语应用得体性的基础上,来完成古代汉语的教学,帮助国际学生提高欣赏汉语的品位与词汇应用的层次。授课之初,教师应帮助学生了解文言在汉语发展史上的重要地位。在以往三千余年的岁月里,文言雅语是士子的必修课,文言文一直居于书面语的垄断地位,作为首要文化载体的地位从未动摇。自20世纪筆起新文化运动开始普及白话文,文言之于现实生活的影响日渐衰退,但其作为传统文化载体的客观现实则无可取代。无论是应用时间的长度,还是精神内涵的深邃程度,白话文皆无法与文言文相比。文言与中国人思维方式的建立、文化性格的养成相伴相生。时至今日,其强大的文化影响力依然渗透于现代生活的诸多细节中,只是人们在“习以为常”中忽略了对文言的认知,比如成语、典故的应用等等,不胜枚举。上述道理,是引导学生端正态度,建立正确学习观念的有效阐发。

第二,各高校选用教材的难易程度与课时安排的进度均已力求适合国际学生的汉语接受程度,师生双方皆不必存在畏难情绪。目前被广泛采用的北京语言大学出版社出版的两部古代汉语教材,一是徐宗才先生主编的《古代汉语》,一是李禄兴先生主编的《今用古代汉语》,在篇章选择、课文注释、语法讲解、课后习题等环节虽体现出编者不同的教学理念,但都对国际学生的接受能力做过充分考量,教材编写的难度与深度已远远低于国内中文系使用的专业教材,汉语言本科二、三年级的国际学生可以接受。

第三,以古代汉语课程激发国际学生学习中国文化的持久兴趣。庞大的汉语学习群体水平呈现金字塔结构,即初、中阶学习者人数众多,高阶学习者相对较少。虽说无论汉语水平高低,学习中文本身就是文化交流的体现,但各领域在促进国际信息互通中做出突出贡献,发挥强大助推作用的精英,往往是汉语高阶水平人士。尽可能多地激发初、中阶学习者潜能是教师职责所在。

相对于全部人生而言,国际学生驻华学习时间毕竟短暂。支撑他们在未来漫长的岁月里,继续学习汉语、研究中华文化,浓厚的兴趣显然是保持学习动力与恒久毅力的最重要精神支柱。国家在汉语国际教育本科阶段设置古代汉语与古代文学课程,用意深远。汉语国际教育领域应提高对此课的重视程度,以持久发展的眼光,善用此课来调动学生探求中华文化的好奇心与求知欲,对我国文化推广事业的深度与广度都将起到有效的促进作用。

三、师资优选与教法调适

纵观学科发展史,20世纪50年代虽为汉语国际教育的初创时期,教学规模相对较小,师资队伍却精英荟萃。吕叔湘、朱德熙、邢公畹、童庆炳等名家巨擘都是为事业奠基的功臣元勋。回顾前辈学者的治学共性,无不以精研国学为根本,兼善西学,既躬耕于教学一线,又在学术上独树一帜。这对当代师资选拔与素质培养亦应有所启发。汉语国际教育领域,若优选中国古代文学、古代历史、古典文献学、古代汉语史等相关专业出身的教师担任古代汉语课程教学,或可体现以下优势。

首先,入选教材的语料佳篇嬉笑怒骂无所不包,但文言不同于白话,即便是非骈体对仗的散文,亦或是措辞强硬、语气激昂的辩论文,皆自有其文言雅韵。而此份深蕴于字里行间的雅致,确需长期沉潜于典籍方能领悟。

古文本无标点,同一段文字,句读不同,或文意生变,或情韵有别。广为流传的“雨天留客”事典与对杜牧《清明》七绝诗的宋词版改写即为显例。前者“下雨天,留客天。天留我不留?”是饱含期待的问句,若标点为“下雨天,留客天。天留,我不留。”则是生硬的拒绝了。后者将晚唐杜牧的七绝诗28字只字未改,标点停顿为“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童遥指杏花村。”变为宋词风格后,更添一份怅然蕴藉之思。

汉语音、形、义紧密结合,若声调变化,则意随音转,声调教学始终是国际学生语音操练的重点与难点。古代汉语中存在着通假字、古今字、词类活用、古今异义词等情况,都给国际学生识读、记忆文言带来困难。因此,专业教师的标准范读,不仅可以读准文言字音,更有助于学生体会“文言之韵”。

其次,需要申明,以现代汉语语法生搬硬套古代汉语语法讲解的做法绝不可取。文言语序、词法与现代汉语多有不同。若以现代汉语语法来讲解文言宾语前置句、使动与意动用法,莫说是国际学生,就是中国学生,也必定如坠云雾。专业教师在处理文言语法讲解时,相对富于经验。比如,词句释析更为清楚,补充例证更为得当,词法讲解更为灵活,尤其对古今异义词的源流辨析也更为准确。

最后,专业教师的知识积淀有助于应对学生提问,随机应变穿插文化扩展内容,促进课堂互动。汉语国际教育的课堂充满挑战,教师应以平和的心态正确理解并习惯接受学生的即兴提问。在非语言技能教学的文化课上,答疑与提升学生兴趣正向相关。如何巧妙答疑,恰当扩展文化知识,是教研过程中常需深思的课题。例如,在讲授《多多益善》课文时,学生提问:“这是韩信与皇帝的私人谈话,别人怎么知道的?”千万不要误以为是学生刁难老师,按照国际学生的现代理解,若非秘密监听,君臣二人间的对话如何得以记录而流传千载?教师刚好可以“借题发挥”,向学生介绍“左史记言,右史记事”的史官制度以及“秉笔直书”的史官精神,是中国历史记载不曾中断的重要保障。若课时允许,良史董狐、太史伯兄弟、司马迁故事都令学生兴趣倍增,并对中华文化肃然起敬。

专业教师具有以上三方面学养优势,但要胜任汉语国际教育文化类课程教学,还需用心研习学科特点,进行教法调适。谨举三例以资参考。其一,古代汉语授课尤需“出言谨慎”,用符合学生实际接受水平的汉语讲解,力求简明、易懂。其二,联系现实多做“古语今用”练习,强调实词的古今意义联系,适当使用多媒体辅助教学。其三,改变传统文言教学的严肃课风,秉持严谨而富有亲和力的教学态度,善借课文设计文化讨论环节,营造“有用处、有趣味、有深度”的课堂氛围。综上所述,专业教师将学识素养与汉语国际教育经验相结合,务求在短时期内形成适合国际学生的教风与教法,无疑将对提升教学质量大有裨益。

四、师资培训与素养提升之建议

直接吸纳古代汉语相关专业教师加盟汉语国际教育教师队伍,固然是师资建设之捷径,但文化素养的提升非朝夕可就,确需日久年深潜心“修行”,以下三点建议或可参考。

第一,重视传统经典文献的学习。冰冻三尺非一日之寒,坚实的专业基础有赖于每天点滴的积累。研习经典,非止于增长知识,其要义更在于通晓事理,养德修身,“知书达理”正谓于此。透过先贤行藏与灼见,感受其超拔的人格魅力,体悟传统文化的深邃哲思。学生的问题也许很简单,但若想做出精彩的回答,不仅需要专业知识,更需要可堪回味的见解。

第二,研习二语习得与跨文化交际理论,并与每日教学实践相结合,于应用中思考与古代汉语教学的契合点与变通之处。以研究的心态从事教学,在课堂上以恰当、得体的方式传播正确的文化观念,是教师对文化传承尽职尽责的具体表现。

第三,培养与时俱进更新知识的职业习惯。无论是多媒体应用技术,还是教材、教法研发的最新动态,都要及时掌握并跟进学习。作为文化课教师,尤需牢固树立“文化存在于生活中”的理念,对新生事物或文化现象,应有探求之心,知其然,亦知其所以然,清楚文化演进嬗变的来龙去脉。在与学生交流时,可更好地解释古今关联。

惟愿拙作能够引起汉语国际教育领域对文化类课程的更多关注,促进师资优选与素养提升。所论所言以资同行研判,亦期方家赐教。

参考文献:

[1]王金娥.论古代汉语教学与中国传统文化的传承[J].内蒙古师范大学学报,2010,(7).

[2]朱焱炜.对外汉语教学中的古汉语教学[J].上海大学学报,2007,(3).

[3]张和生.对外汉语教师素质与培训研究的回顾与展望[J].北京师范大学学报,2006,(3).

[4]黄爱华.谈留学生的古代汉语教学[J].大连教育学院学报,2006,(1).

[5]崔立斌.谈留学生古代汉语教学[J].北京师范大学学报,2002,(6).

[6]程伟民.论对外汉语教师的素质[J].清华大学教育研究,2000,(2).

[7]苟承益.谈对外汉语教师的综合修养[J].成都大学学报,1999,(3).

国际初中教育范文第4篇

[关键词]教育国际化 国际学校 双语教育

[作者简介]刘旭彩(1972-),女,吉林双阳人,长春师范学院外语学院副院长,副教授,硕士,主要研究方向为英语语言文学和双语教学;程耀忠(1981-),男,安徽六安人,长春师范学院,讲师,在读博士,主要研究方向为教师教育和双语教育。(吉林 长春 130032)

教育国际化是指在世界经济全球化、贸易自由化的推动下,在国际教育贸易市场开放的前提下,教育资源在国际进行配置,教育要素在国际加速流动,教育国际交流与合作日益频繁,各国在人才培养目标的确定、教育内容的选择以及教育手段和方法的采用等方面不仅要满足来自本国、本土化的要求,而且要适应国际产业分工、贸易互补等经济文化交流与合作的新形势。教育国际化的核心或者本质,说到底就是在经济全球化、贸易自由化的大背景下,各国都想充分利用国内和国际两个教育市场,优化配置本国的教育资源和要素,培养出在国际上有竞争力的高素质的人才,为本国的最高利益服务。众所周知,在知识经济日益显现的时代,国家综合实力的竞争,归根到底是人才的竞争。因此,教育国际化的最终目的是培养具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的人才,这种人才能立足于本土,放眼于世界,积极主动地参与国际竞争。

一、国际学校在中国

一方面,伴随全球教育发展的国际化趋势,另一方面,随着我国改革开放的不断深入,尤其是加入WTO之后文化、教育领域的对外开放,我国教育开启了国际化之路。我国《教育法》明确规定,“国家鼓励开展教育对外交流与合作”,从法律上确立了教育国际化的地位。《中华人民共和国中外合作办学条例》开宗明义:“为了规范中外合作办学活动,加强教育对外交流与合作,促进教育事业的发展,根据《中华人民共和国教育法》《中华人民共和国职业教育法》和《中华人民共和国民办教育促进法》,制定本条例。”《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》第16章中明确提出:“扩大教育开放:加强国际交流与合作;引进优质教育资源;提高交流合作水平。”

具体到教育或学校层面,当前,我国各级各类教育和学校在教育理念、人才培养目标、课程与教学、教材建设、教学评价、教师流动、学生流动、学术交流、合作办学等领域展开了体现教育国际化发展趋势的一系列改革与实验,教育已经从封闭走向了开放,从国内走向了国际。近些年来,我国教育领域兴起了以引进国外课程与教学体系(A-level,IB,AP,IGCSE),使用外籍教师和国外原版教材,采取国外教育理念和教学模式,开展国际教育的国际学校、国际班、国际部以及各类国际教育项目。如中育教育发展研究中心开发的国际教育项目、上海师范大学剑桥国际中心、北京中加学校、北京新英才学校、北京私立汇佳(IB)学校、深圳中加学校、青岛天山实验学校、烟台耀华国际学校、长春美国国际学校等等,层出不穷,不可胜数。这些国际学校因其引进国际课程和国际高中教育,提供优质国际教育,直通国际大学,而备受国人青睐。

二、双语教育与教育国际化

何谓双语教育?国内外研究者对其界定尚是见仁见智,很难达成共识。因为从不同的角度不同的情景来理解双语教育,就会有不同的界定。一般而言,可从广义和狭义两个层面来理解双语教育。广义的双语教育是指凡学校中使用两种语言的教育都是双语教育,如汉语和英语、汉语和日语、少数民族语与汉语等。狭义的双语教育是指学校中使用第二语言或一门外语所进行的非语言学科内容(数学、化学、物理、生物、地理、计算机、体育等学科专业)的教育,它强调的是起媒介作用的“教学语言”,而非单纯的“语言教学”。笔者本文所说的双语教育是指狭义层面的汉英双语教学,即使用英语作为“教学语言”,教授数学、化学、物理、生物等学科专业的教育教学活动。从世界范围来看,世界各国为了适应和参与国际市场竞争,都高度重视双语教育,开展双语教学,培养双语师资,提高本国国民的英语素质,增强其参与国际竞争的本领。同时实践也证明,掌握双语或多种语言的人在外交、外贸、学术交流或其他国际场合能够轻而易举地与来自不同国家或地区的人相互交流,在国际交流与贸易中占有优势。

当前,我国教育领域存在两种层面与形态的双语教育,即基础教育领域的双语教学实验和高校的双语教学。基础教育领域的双语教学实验,是指20世纪90年代,以上海市新黄浦实验学校、上海中学等一批中小学为龙头,开展了针对传统外语教学“高耗低效”“学用脱节”的弊病,以开辟英语教学新途径,变英语“语言教学”为“教学语言”,以提高学生英语综合应用能力与水平,进而提高英语教学与学习质量和效益为宗旨的双语教学实验。随后,双语教学实验逐步在辽宁、山东、无锡、苏州、浙江、广州、深圳、北京、成都等省市得以开展。且上海市、辽宁省、苏州市、无锡市、成都市等省市正式颁布了开展双语教学实验的文件,大力支持双语教学,双语教学在我国基础教育领域蓬勃发展起来。

与此同时,为适应经济全球化、教育国际化、科技革命和加入WTO对我国教育的挑战以及研讨交流国际上先进教材、教学方法和手段,我国高校开始大力推进双语教学,以加强高等教育国际化进程,开展国际对话,培养国际化人才,与国际接轨。此外,随着经济全球化、教育国际化和我国改革开放的深化,“打造国际化城市”成为很多城市追求的目标。而国际化的城市需要国际化的人才,国际化的人才需要国际化的教育,加之,大学教学、科研和服务社会的功能,通过高校双语教学,以满足上述经济社会发展之需求的改革便水到渠成。自2001年始,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》《关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》《关于启动2007年度双语教学示范课程建设项目的通知》《高等学校双语教学协作组章程》等文件中对高校开展双语教学,培养既熟谙英语又精通专业、能够在高科技领域直接与国际对话的国际化人才作出了明确规定与要求。

三、国际学校对双语教育的启示

严格来说,国际学校的教学并非我们所谓的双语教学,多数国际学校的教学都是原汁原味的国外教学,即全英教学。但是,随着国际学校的进一步发展,尤其是出于降低成本、师资选聘以及适应中国学生群体等方面的考虑而进行的教育教学调整,使得现行国际学校开始选聘中国双语教师,并且针对中国学生英语基础与水平,实行沉浸式或过渡式双语教学。由此,笔者认

为,现行我国教育领域国际学校的教学与双语教学发生了联系,尤其在双语教育理念、人才培养目标、双语教育模式、双语课程与教材体系以及双语师资建设等方面对双语教学具有重要的启示价值和借鉴意义。

1 在双语教育理念上。双语在教育理念上应秉持多元文化和国际理解教育,坚持语言与文化的一体性、互动性,加强两种文化之间的交流、对话、融合、理解,注重在语言习得的过程中感受文化,在文化沐浴中习得语言。培养学生两种语言、两种文化的多元文化意识和国际视野,养成学生兼容并包、尊重、宽容的心态与品质。同时,在双语教育中坚持文化主体性、自觉性,在了解外来文化的同时,弘扬本土文化,倡导多元文化。

2 在人才培养目标上。人才培养目标是经济社会发展对人才的需求在教育上的反映和体现。双语教育中,一方面,面对当前世界经济全球化、一体化、国际化发展和国际竞争日趋激烈的形势,双语教育要学习国际学校,培养汉外兼通,中西文化兼容,具有世界眼光和中国灵魂的既熟谙英语,又精通专业,且能够在高科技领域直接与国际对话的复合型国际化人才。另一方面,针对当前我国教育领域双语师资短缺的困境,双语教育还要肩负起培养能够适应教育改革与发展需要,能够到中小学和国际学校用英语教授数学、化学、物理、生物、地理、计算机、体育等学科专业的高质量专业化双语教师的使命。

3 在双语教育模式上。国外双语教育发达国家的理论与实践经验以及国际学校的教育模式证明,沉浸式双语教育模式的实践效果明显。20世纪60年代,居住在加拿大魁北克省圣·兰伯特学区的英裔单语加拿大人意识到,让子女掌握法语是他们未来就业和生存的必要条件。于是他们联合起来向教育当局提交了一份法语沉浸式双语教学方案,方案被教育当局接受。到20世纪70年代,这一教学模式取得了意想不到的效果。随后,沉浸式双语教育模式先后被借鉴到美国、澳大利亚、爱尔兰、芬兰、日本、瑞士、新西兰等许多国家和地区,极大地推动了世界许多国家和地区双语教育的发展。当前,考虑到我国英语语言环境与氛围,以及教师、学生英语基础与水平,我国应积极创造浓厚的英语环境与氛围,适时学习借鉴沉浸式双语教育模式,让学生沉浸其中,耳濡目染、潜移默化,最终达到润物无声的效果。

4 在双语课程与教材体系上。国际学校的课程与教材体系完全引自国外,如A-level,IB,AP,IGCSE等,以开展国际教育,直通国际大学。双语教育从其浅层次来看,需要我们掌握英语,具备用英语作为教学语言来教授数学、化学、物理、地理、生物、计算机、体育等学科专业的能力;而从其深层次来看,需要我们理解英语所代表的西方文化、历史、社会等精神层面的东西,培养学生多元文化意识、国际理解能力、尊重、宽容、海纳百川、兼容并包以及具有全球责任感的心态与品质。而国外的课程与教材体系在上述两方面目标的达成上,具有无可替代的价值。因此,双语教育可适当引进国外原版课程与教材体系,加强国外课程教材与国内课程教材的融合与联系,建立“中西合璧”式的课程教材体系,以适应国际化人才培养战略。

5 在双语师资建设上。双语教学不同于一般教学,对教师的英语能力与水平、学科专业知识以及教育教学素养有着很高要求,而我国现行单科制师范教育模式培养出来的教师很难适应双语教学的特殊要求。因此,当前,专业化双语师资匮乏成为制约我国双语教育进一步发展的最大“瓶颈”之一。国际学校在师资建设上有着独到的经验,值得我们学习借鉴。首先,学习借鉴国际学校直接从国外聘用外籍教师的做法,引进语言外教和专业外教,加强对学生外语和专业外语综合应用能力与水平的训练和提高;其次,学习借鉴国际学校利用自己拥有的外籍教师资源,对中国教师进行“师徒式”校本培训的经验和做法,加强对中国教师的培训,尤其是外语和专业外语能力与水平的强化和提高,加强外教与中国教师的联系,互相学习,共同提高。

[参考文献]

[1]金赞,国际学校的发展及其对国内学校的影响与启示[DB/OL].http://dlib.edu.cnki.net/kns50/detail.aspx?dbname=CMFD2011&fdename=1011032709.nh,2011-02-23.

[2]李旭媚.古中教育:国际学校的特色与启示——以北京国际学校为例[J].比较教育研究,2010(11).

[3]王莉颖.双语教育理论与实践——中外双语教育比较研究[M].上海:上海教育出版社,2008.

国际初中教育范文第5篇

一、教学目标:

1、了解一些基本的国际礼仪。

2、在阅读与交流的基础上,学会以礼待人。

3、通过讨论与感悟,帮助学生建立积极、健康的交往态度。

4、帮助学生开阔国际交往视野,尊重、包容和理解不同国家和民族的礼

仪习俗。

二、教学重点:

了解一些基本国际礼仪。

三、教学难点:

初步培养学生国际视野。

四、设计思路:

1、以“故事”和“常识”构建课堂,增强课堂趣味性。

2、以“讨论”、“阅读”和“交流”为主要形式,深化课堂感悟。

五、教学过程:

(一)导入:

1、导语:同学们,我们中华民族素有“礼仪之邦”的美称,请大家跟老师一起读一读《弟子规》中的一段话。边读边想,这几句话要告诉我们什么?

2、多媒体出示《弟子规》选段,学生跟教师诵读。

(1)多媒体出示《弟子规》

(2)师生一起诵读《弟子规》。

长者先 幼者后 长呼人 即代叫 人不在

己即到 称尊长 勿呼名 对尊长 勿见能

3、简单感悟《弟子规》:

(1)教师问:“长”是什么意思?这几句话要告诉我们什么?

(2)指名回答:

①“长”就是长辈的意思。

②这几句话告诉我们要尊敬长辈。

4、引入、揭示课题: (1)教师小结:尊敬长辈是我们中华民族的传统美德,也是人际交往的基本礼仪。随着当今社会的迅速发展,各民族之间国际交往的日益增多,国际交往礼仪已越来越重要。这节课,就让我们一起来学习国际之间交往的基本礼

仪。

(2)板书课题:《国际交往礼仪》

(3)齐读:同学们,让我们一起来读一读课文的第一自然段。

(二)初步了解各国不同的见面礼仪

1、点拨:初识礼仪

(1)教师:同学们,你认为什么是礼仪?(板书:礼仪)

(2)学生:礼仪,就是礼节与仪式。

(3)教师:我们生活中,礼仪无处不在。它是一个人内在修养和外在素质的体现。简单说,礼仪就是尊重他人的一种方式。正确的礼仪,在国际交往

中尤为重要。

2、教师过渡:礼仪表现的方式有很多,赠送合适的礼物就是其中的一个。今天,小东和玲玲要参加“国际儿童联欢会”,他们想为外国小朋友准备一些小礼物。在准备过程中,要注意些什么呢?请大家自自由阅读教材第一和第二页

的内容。

3、学生自由阅读教材。

(1)自由阅读教材第一和第二页的内容。

(2)把你感兴趣的地方做上记号。

4、指名回答:小朋友初次拜访,送礼物时应注意些什么?

(1)避免中国人送礼时的口头禅;

(2)给英国人不要送百合花;

(3)给美国人要送单数,讲究包装;

(4)给日本人送礼,要用双手;

5、出示课件,教师过渡:除了准备合适的礼物,打招呼也是人际交往中基本的礼仪形式。生活中,遇到自己熟悉的人,你们都是怎样打招呼的?哪个同学愿意先和我打个招呼呢?注意,我现在可以是你生活中任何一个熟悉的人。

(1)学生同老师打招呼。

①学生同老师打招呼:同学们,先和我打个招呼吧?

②教师:你这样和我打招呼,是把我当成什么人?

A:把自己当成老师同龄人;B:当成长辈;C:当成朋友; (2)教师过度:生活中,遇到自己熟悉的人,我们都会和他们打个招呼,来表示对他们的尊重。不同的人,我们和他们打招呼的方式也会不一样。国际交往中,我们又该怎样同外国人打招呼呢?

(3)了解打招呼的基本方式。

①布置学习任务:

如果遇到外国人,你会怎么跟他们打招呼呢?请同学们在同桌之间相互演练一下。请注意,你是在和哪个国家人在打招呼。

②同桌相互演练,教师巡视。

③指名学生示范表演:

教师:哪两个同学愿意上来给大家表演一番?

(学生表演)

教师:你们都是哪国人?为什么要这样打招呼呢?

④了解打招呼的基本方式

教师:出示课件 学生:口答。

(三)故事阅读1

1、过渡:互赠礼物、打招呼,是朋友间交往的常见礼节,也是国际交往中的常见礼节。除了这些,国际交往中还有哪些值得我们注意的地方呢?请同学们带着这个问题,阅读《丢手绢》的故事。

2、学生读《丢手绢》的故事。

(1)教师出示课件;(2)学生自由阅读故事《丢手绢》;

3、四人小组交流:

(1)美国记者的言行你怎么看?

(2)周恩来总理为什么要这样做?这样说?

(3)国际交往,需要注意什么?

4、指名代表汇报。

(1)美国记者的言行,是极其不礼貌的行为;

(2)周恩来总理这样做,是因为美国记者不礼貌,不尊重。是对美国记

者这种不尊重他人行为的有力回击。

(3)国际交往中,需要人与人之间最基本的尊重。

5、教师小结:尊重,是国际交往的基础。《丢手绢》这个故事,美国记者就是缺乏国际交往中最基本的尊重(板书:尊重),才受到了周恩来总理有力的反击,结果自取其辱。在相互尊重的基础上,国际交往我们还遵循哪些基本的基本准则呢?我们一起来读一读。 (1)了解国际交往的基本准则:屏幕出示国际交往准则。

(2)学生齐读。

6、观察漫画交流:

(1)过渡:国际交往中,除了一些基本的准则,与人谈话还应注意一些小技巧。请同学们仔细观察下面的这幅漫画。

(2)课件出示漫画:

①学生观察漫画。

②指名分角色读漫画的对话。

(3)同桌议论:这样的交谈,你怎么看?

(4)指名汇报:

①公共场合不应该大声喧哗

②说话要文明,自然、亲切、得体。

(5)教师归纳,屏幕展示小结。

①教师归纳:国际交往中,高超的谈话技巧,能增强与人交往的效果。与人交谈,我们要注意那些技巧呢?请看大屏幕。

②大屏幕出示谈话小技巧,学生齐读。

(四)故事阅读2

1、过渡:国际交往除了需要基本的尊重,还需要什么?请看发生在清朝

末年的一个外交故事。

2、多媒体出示阅读要求:

(1)轻声阅读“李鸿章和洗手水”的小故事。

(2)思考:洗手水能喝吗?李鸿章和外国人却喝了,为什么?

3、学生自由轻声阅读故事。

4、四人小组讨论,教师巡视。

5、指名汇报。

(1)洗手水不能喝。

(2)李鸿章喝洗手水,是因为不懂外国的一些礼仪。

(3)外国人喝洗手水,是出于对国外使节的尊重,不让李鸿章难看。也

是对外宾一些有欠妥当行为的包容。

6、教师小结、板书:

(1)教师板书:包容。小结:人际交往礼仪中,除了尊重还需要包容。

在国际交往礼仪中,尤其如此。 (2)拓展补充:国际交往中,适当了解别国的基本礼仪,也是对别人的一种尊重和包容。就是吃饭用餐,也是如此。那么,在同外国人用餐的时候,

我们要注意一些什么呢?

①结合视频和课前的预习,同桌互相交流。

②学生抢答。

(五)总结课堂

各民族的尊重和包容,构成了我们今天这个和谐的世界。我们相信,凭借这种国际尊重、国际包容和国际理解(板书:理解),人类的未来一定会更加美好,更加和谐。请同学们课外看看后面的表格,想想这些不良的国际交往

行为,会产生哪些不良的影响呢?

六、板书设计 第二课 国际交往礼仪

“丢”手绢: 尊重

上一篇:农业创新技术下一篇:跨境证券投资